[F/GO][日服][翻譯] 謎之女主角X(Alter)情人節

作者: FwFate (Fw)   2017-11-20 18:57:19
小姐,妳前後說的產品名稱不一樣啊!?
作者: MasqueRade00   2017-11-20 19:04:00
推翻譯 加很多糖漿感覺會太甜
作者: mothertime (我超愛傅紅雪這變態)   2017-11-20 19:06:00
就諷刺星巴克超甜啊
作者: prudence (煩惱皆菩提)   2017-11-20 19:09:00
還好不是跟姬路瑞希的女子飯一樣的可怕 XD
作者: as7490 (as7490)   2017-11-20 19:09:00
推推,個人最喜歡的狂職角色
作者: fumifumi (fumifumi)   2017-11-20 19:10:00
應該是吧。說真的我以為日本星冰樂好像比台灣更甜(我覺得台灣的星冰樂已經很甜了說……)就算是咖啡口味的也是糖的甜味大於咖啡香味咖啡熱的還好,冰的更是甜得恐怖
作者: as7490 (as7490)   2017-11-20 19:15:00
剛剛沒推到,再推一次
作者: aa60116aa (home_0524)   2017-11-20 20:04:00
推翻譯
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2017-11-20 20:09:00
推推
作者: tobbaco (tobbaco)   2017-11-20 20:11:00
冰的東西會讓味覺受器沒那麼敏感 所以喝起來比較不甜
作者: windfeather (W.F)   2017-11-20 20:14:00
星冰樂不就是咖啡風味的糖漿嗎(誤
作者: lolicone (∥○△○∥)   2017-11-20 20:43:00
星冰樂有水果口味的 上次喝過芒果的 有夠甜...
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2017-11-20 20:51:00
有些在台灣習慣了的口味 去了日本吃過才發現「媽啦!!怎麼會重成這個樣子!?」←親身體驗
作者: NoNameL (名無乚)   2017-11-20 21:00:00
日本的鹹跟甜都放很重的樣子
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2017-11-20 21:01:00
雖然有這張不過真的看不懂
作者: TEAJA (Teaja)   2017-11-20 22:07:00
我覺得可以
作者: aa89028500 (Tim)   2017-11-21 15:00:00
喝過的我很可以
作者: bright910570 (Aleon Dive)   2017-11-22 12:44:00
Extra應該是類似 多...比較正確喔~像是可以要求星巴克要多一點奶油或是不要奶油那樣,不過還是推翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com