Re: [F/GO][翻譯] 貝歐武夫台詞與資料

作者: hoyunxian (WildDagger)   2017-09-11 11:51:43
剛剛在日本FGO維基上才看到有人提這件事
就大概在七八月的時候貝歐的絆五介紹被修正了
果然是被罵翻了只好想辦法去圓那個設定吧
我還是覺得很牽強就是了(攤手)
作者: junior1006 (一切都是陰謀 好嗎?)   2017-09-11 11:56:00
……保持理智的狂戰算哪門子狂戰
作者: RX11 (RX_11)   2017-09-11 11:57:00
保持理智的狂戰在FGO不少耶 很多只是在特定的點很狂戰
作者: light4855 (惘光)   2017-09-11 11:58:00
fate的狂化不是指"執著"嗎
作者: key910067 (key)   2017-09-11 12:07:00
黑貞是把龍的敘述拿掉那個嗎?
作者: oppaidragon (歐派是和平的象徵)   2017-09-11 12:39:00
貝武夫的名字是狂戰士的語源什麼的 東出到底是看了哪本書才會這樣設定啊= =
作者: holysea   2017-09-11 12:52:00
把熊剃毛之後看起來就跟外星生物沒啥差別
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2017-09-11 12:59:00
戰鬥方式很像狂戰士問題是本人很清醒啊……
作者: windfeather (W.F)   2017-09-11 14:16:00
艾迪獅那個超爆笑的幕間也有些微的修改,但是沒有重要資訊的改動,就只有些改一些台詞後來回味時對照版上翻譯才發現有變動過
作者: nekoares   2017-09-11 14:29:00
貝武夫又會講話、又是個好人,只是對戰鬥有點執著而已
作者: oppaidragon (歐派是和平的象徵)   2017-09-11 16:55:00
可惜被營運霸凌 什麼時候才要把砍掉的寶具倍率還他

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com