[F/GO][翻譯] 終局特異點圖文翻譯-學妹篇(大雷)

作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 18:02:03
前言:
事情終於處理完了
沒想到這篇竟然還沒人發過
非專業翻譯 有加上一些語助詞 讓語句比較順暢
私心推薦搭配主題曲 https://goo.gl/EPhvL8
黃色是魔神王 感謝debug
===========================正文=========================
哥爾提亞:第三寶具展開
http://i.imgur.com/iqCkUGq.jpg
這就是我們的故鄉
寶具展開!聖城 嘉美洛
http://i.imgur.com/pVdc01Q.jpg
http://i.imgur.com/ctHHYV6.jpg
http://i.imgur.com/7wgqfIi.jpg
http://i.imgur.com/ySYXVEN.jpg
啊啊啊啊(慘叫聲)
作者: stan12000   2016-12-30 18:04:00
推推
作者: skyworld (饅頭)   2016-12-30 18:05:00
謝翻譯
作者: boluobread (菠蘿)   2016-12-30 18:06:00
謝謝翻譯
作者: bb22964 (DoraPunch)   2016-12-30 18:06:00
是洋蔥!!
作者: turpentine (Woooooooooon)   2016-12-30 18:07:00
謝翻譯
作者: cz999888 (Sliver knight)   2016-12-30 18:09:00
感覺超痛的 可惡這樣虐待學妹 眾版友的金時大車隊還不發動引擎
作者: sheu114114 (sheu114114)   2016-12-30 18:09:00
感謝翻譯推
作者: graywater (灰水)   2016-12-30 18:11:00
所以前面的白字是羅曼述說的?
作者: nine5678 (9ya)   2016-12-30 18:12:00
推翻譯QQ
作者: ab95687 (蒼)   2016-12-30 18:14:00
蛋疼的洋蔥
作者: jerry78424 (青松碧濤)   2016-12-30 18:14:00
那是歌提亞的自白
作者: doraemon3838 (doraemon3838)   2016-12-30 18:15:00
作者: sensha (sensha)   2016-12-30 18:16:00
謝翻譯
作者: p56805   2016-12-30 18:17:00
心疼學妹QQ
作者: liveforme (耕鳴)   2016-12-30 18:18:00
這段超催淚的QAQ
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2016-12-30 18:19:00
白色那一段應該是蓋提亞的
作者: mealoop (肉oop)   2016-12-30 18:20:00
我猜是羅曼 畢竟這段結束羅曼就颯爽登場惹
作者: Sagemode (賢者モード)   2016-12-30 18:21:00
謝翻譯QQ
作者: nija (nijawang)   2016-12-30 18:21:00
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2016-12-30 18:23:00
現在再看還是覺得淚珠會隨時掉落的感覺....
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2016-12-30 18:24:00
嗯~ 是因為有提到早上開戰前相遇的事? 也是有可能
作者: mapleyue (陌生人)   2016-12-30 18:24:00
謝謝翻譯
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-30 18:24:00
作者: SIN88532   2016-12-30 18:25:00
謝謝翻譯 看完很有感覺
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-30 18:26:00
可以借我上影片字幕嗎?我覺得搭音樂直接看會更棒。
作者: de606430 (光明)   2016-12-30 18:26:00
阿QQQQQQQ學妹QQQQQQQQ
作者: kevin9603   2016-12-30 18:26:00
作者: soujsou (伊莉雅我妹-難民生活)   2016-12-30 18:26:00
作者: david106 (shadowchen)   2016-12-30 18:28:00
謝謝翻譯
作者: kirito1925 (茶碗蒸)   2016-12-30 18:28:00
推 感謝翻譯
作者: mose56789 (介意我骰需嗎)   2016-12-30 18:28:00
推翻譯
作者: ylmarten (仰觀)   2016-12-30 18:29:00
學妹Q____________Q
作者: aminoacidks (Nork)   2016-12-30 18:29:00
感謝翻譯QQ!這段超虐QQ
作者: po521 (凌)   2016-12-30 18:31:00
QQ過這段時瘋狂截圖
作者: jason811120   2016-12-30 18:32:00
謝翻譯推個!
作者: lkwhenry616 (Henry616)   2016-12-30 18:32:00
推翻譯
作者: jimmyhsiehyc (吉米)   2016-12-30 18:33:00
感謝(:
作者: PhilKai9909 (Kai_Balck)   2016-12-30 18:34:00
有你們翻譯真的很好 由衷感謝
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 18:35:00
拿去作影片不是會有版權的問題嗎 還是不要比較好
作者: l00011799z (Aceyang)   2016-12-30 18:35:00
推翻譯
作者: qaz223gy (亞阿相界)   2016-12-30 18:38:00
作者: Aikwocd (Aikwocd)   2016-12-30 18:38:00
淚推QAQ
作者: neotony   2016-12-30 18:40:00
感謝翻譯
作者: dreamerjin   2016-12-30 18:41:00
謝翻譯QQ
作者: werrty (ART)   2016-12-30 18:47:00
作者: Maydisease (永不分離奇妙紅外線)   2016-12-30 18:48:00
ㄟ(  ̄一 ̄)ㄏ
作者: mymind (魚酥)   2016-12-30 18:48:00
這段超感人QQ,看到學妹在眼前蒸發也難怪GD子後面爆氣徒手撕了魔神王...
作者: MarsBati (Bati)   2016-12-30 18:49:00
作者: zhi8725 (北大西洋流川楓)   2016-12-30 18:50:00
推個
作者: sch452000 (GGInInDer)   2016-12-30 18:50:00
推翻譯
作者: dannyko (dannyko)   2016-12-30 18:57:00
嗚嗚嗚瑪修醬QAQ
作者: workingdead (Gamma Ray Burst)   2016-12-30 18:58:00
推翻譯 祝你保底中想要的五星
作者: kyonkun (nodayui)   2016-12-30 19:04:00
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 19:05:00
看這個推數 我看是到不了100囉?
作者: th1279sky (用百合淹沒世界)   2016-12-30 19:07:00
推推
作者: ddavid (謊言接線生)   2016-12-30 19:09:00
那只好幫你推了
作者: szx5986902 (cius號:)   2016-12-30 19:10:00
推推
作者: NKAPPLE (NKAPPLE)   2016-12-30 19:10:00
推推
作者: jimmyhsiehyc (吉米)   2016-12-30 19:13:00
收到了再推!
作者: paco9379540 (空司)   2016-12-30 19:15:00
我討厭洋蔥啊啊啊!(淚
作者: mesenchymal (間葉)   2016-12-30 19:18:00
為了學妹推一個,感謝翻譯
作者: knight0201 (檸檬汽水)   2016-12-30 19:22:00
推翻譯
作者: ag757 (listSI)   2016-12-30 19:24:00
洋蔥QQ 推推
作者: osamu (請勿拍打餵食)   2016-12-30 19:26:00
學妹,推!但簽名檔自肥,巴
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 19:28:00
簽名檔始終如一啊 不然去看我以前的文
作者: Authsty   2016-12-30 19:32:00
作者: CHin25X425   2016-12-30 19:39:00
推翻譯
作者: nighttt (夜想)   2016-12-30 19:44:00
推QQ
作者: overboss (萩)   2016-12-30 19:45:00
學妹 QQ
作者: aaapple12 (欸批批欸摟揖)   2016-12-30 19:48:00
推 洋蔥阿Q_Q
作者: ma0294596 (東海小鯊魚)   2016-12-30 19:49:00
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-30 19:49:00
啊,之前那個被下架是因為「社群規範」跟版權無關,基本上有問題我也願意扛……那我就當作獲得允許囉?
作者: e5a1t20 (吃飯)   2016-12-30 19:53:00
瑪修,這段太感動了
作者: bleach2142 (bleach2142)   2016-12-30 20:00:00
推翻譯 學妹QQ
作者: whu70451   2016-12-30 20:05:00
推推
作者: fujiwara176 (naoki)   2016-12-30 20:07:00
QQ
作者: mirocle (mirocle)   2016-12-30 20:08:00
推翻譯 祝原po抽到梅林
作者: ringer168 (ringer)   2016-12-30 20:08:00
一定要推!
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 20:23:00
你要拿去就拿去吧 完成後記得給我網址(?其實要不是我不會上字幕 不然也不用麻煩你= =
作者: REVERSI (Authentic Counterfeiter)   2016-12-30 20:26:00
推啊!
作者: NanjoAina (餃子の花園)   2016-12-30 20:39:00
這段超棒 被學妹帥滿臉q
作者: Lincolnicht (霧雨凝峰)   2016-12-30 20:39:00
推翻譯但稍微幫原po debug
作者: sonia501   2016-12-30 20:41:00
推翻譯QQ
作者: Lincolnicht (霧雨凝峰)   2016-12-30 20:41:00
http://i.imgur.com/Sdv9vEn.jpg 這不是學妹說的應是魔神王說的
作者: windfeather (W.F)   2016-12-30 20:41:00
翻譯推
作者: cweiyu5859 (cweiyu5859)   2016-12-30 20:48:00
洋蔥啊啊
作者: varanguard (瓦藍)   2016-12-30 20:48:00
有圖有翻譯給推
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 20:48:00
可是我覺得這樣翻起來很彆扭的感覺ㄟ
作者: mboy (橘 瘋癲昏呆)   2016-12-30 20:48:00
感謝翻譯分享!
作者: IR0114 (希パワー不足)   2016-12-30 20:51:00
推學妹 推翻譯QQQQQQQ
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 20:51:00
那是魔神王說的喔 難怪我覺得主詞對受詞的感覺很奇怪以更正
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2016-12-30 20:53:00
這應該已經有人翻了,去b站實況影片上有繁中翻譯(是大神)只是沒人發。翻譯辛苦囉
作者: DragonShade   2016-12-30 20:56:00
我沒有哭 裡面有洋蔥啊!
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 20:57:00
有全部的翻譯嗎 還是只有這節的?
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2016-12-30 20:58:00
我只有看本節,不曉得其他部分如何。給一下番號好了av7688927要開彈幕才看的到R,不知道有沒有踩版規
作者: su43123 (無與倫比美麗的妳)   2016-12-30 21:00:00
感謝翻譯 這段真是滿滿洋蔥阿
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 21:02:00
我看第一節沒翻譯啊..而且一堆彈幕= =蠻討厭的..
作者: Lincolnicht (霧雨凝峰)   2016-12-30 21:05:00
會這樣說主因是兄台似乎看漏了第一行啦XD漏了學妹想報答Master那句
作者: Hiara (suofu)   2016-12-30 21:06:00
感謝翻譯 推
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-30 21:07:00
有漏喔..!? 我還真沒發現 我記得我是一頁一頁截圖的現在在忙 等等有空我在重看一次..真是0.0"
作者: vincent0728 (Vincent)   2016-12-30 21:08:00
推翻譯
作者: lcew (茳茳鹹草)   2016-12-30 21:09:00
推推,這段每次看每次QQ
作者: kju231 (yutyutwe)   2016-12-30 21:18:00
心疼學妹 Q______Q
作者: leo82528 (銀狼嘯月)   2016-12-30 21:19:00
作者: tt31419 (龜達)   2016-12-30 21:28:00
推學妹
作者: again0218 (晴天)   2016-12-30 21:34:00
謝謝翻譯 辛苦了qq
作者: oscar1234562 (Aurestor)   2016-12-30 21:36:00
作者: diablo0227 (diablo0227)   2016-12-30 21:39:00
推翻譯QQ
作者: Hilay (Hilay)   2016-12-30 21:44:00
學妹QQ,不過沒想到是魔神王的口白啊…
作者: bacon0731 (培根)   2016-12-30 21:46:00
推翻譯 然後幫學妹QQ
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-30 21:50:00
上字幕很簡單的啦=w=大大怎麼都不用編輯的方式回覆啊,我覺得比較清晰好找~
作者: Tiyara (------)   2016-12-30 21:50:00
推翻譯
作者: martintp6 (晨)   2016-12-30 22:25:00
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2016-12-30 22:28:00
紅明顯 回應文章第一句 大概是因為有人翻了終局所以沒其他人碰 譯者進度又還沒翻到這邊 所以這節還沒有
作者: sd53321 (白色的月亮)   2016-12-30 22:32:00
翻譯推推,瑪修最棒了
作者: fyfy2879 (敥嵐)   2016-12-30 22:46:00
這不推不行惹
作者: wnightmare (ATO)   2016-12-30 22:47:00
推翻譯
作者: bearkid (クマ)   2016-12-30 23:06:00
作者: rout (正義的東方大師)   2016-12-30 23:29:00
玩這段時雖已先看過劇透知道學妹會復活,但還是被洋蔥了
作者: kungyao (隨心隨風)   2016-12-30 23:30:00
幹泛淚了
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2016-12-30 23:41:00
原來是問身體健康的啊~我雞婆了
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2016-12-30 23:42:00
多學多健康啊
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2016-12-30 23:46:00
^^p
作者: stu31305 (積木)   2016-12-30 23:47:00
推,明明已經拿到開位了,看到這段還是忍不住掉眼淚QAQ
作者: justinxue (謀揪)   2016-12-30 23:51:00
學妹OQ
作者: sunrise2003 (俠氣與狂醉)   2016-12-31 00:04:00
push!!
作者: DragonShade   2016-12-31 00:10:00
用手機推文好像沒推到QQ 推翻譯
作者: wavelet0520 (臥槽牽牛織女星)   2016-12-31 00:37:00
已哭。感謝翻譯與簽名檔
作者: a2202612345 (半月星空)   2016-12-31 01:04:00
推QQ
作者: kyonkun (nodayui)   2016-12-31 01:38:00
看回文語氣實在是..只是沒大錯所以懶得說 不然小問題很多
作者: kevin9603   2016-12-31 01:51:00
作者: iPolo3 (艾POLO衫)   2016-12-31 01:57:00
學妹讚
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-31 03:09:00
不好意思啦……方便的話可以再翻譯一下蓋提亞的寶具台詞嗎?https://youtu.be/vQ-0hNfQq2Y不過這可能就要考驗聽力了……不勉強原po_| ̄|○
作者: ylmarten (仰觀)   2016-12-31 07:48:00
回文實在沒必要這樣
作者: kbii (new)   2016-12-31 08:28:00
感動
作者: pearnidca (熊貓船長)   2016-12-31 11:11:00
學妹QQQQQQQQQ
作者: sustainer123 (caster)   2016-12-31 12:32:00
推QQ
作者: PromiseLei (IScream)   2016-12-31 14:15:00
推 謝謝翻譯 學妹QQ
作者: asfj   2016-12-31 17:39:00
推QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com