作者:
naideath (棄å難安)
2016-12-15 22:27:26宵夜時間拉拉拉拉拉拉拉
[翻譯] Fater/Grand Order
絕對魔獸戰線.巴比倫尼亞
- 人類最古老的城塞都市 - 2
恩奇杜:已經快到安全地帶了。
看來日落前似乎能抵達。
瑪絮:……這裡是杉林呢。
雖然在傳說中,有魔獸胡姆巴巴一直坐守……
但好像解釋成是在烏魯克之東,
底格里斯河對面的札格羅斯山脈中……
Dr.羅曼:啊啊,有兩種。
在蘇美版本和阿卡德版本各有出入呢。
古文獻中,西邊也有杉林。
所以這邊有杉林也不足為奇……
選擇一:……奇妙的昏暗森林。
選擇二:……和烏魯克反方向。
瑪絮:……是的。
不斷遠離烏魯克。
恩奇杜:怎麼了嗎?
有注意到什麼事嗎?
瑪絮:(怎麼辦,前輩……?
應該指摘出我們正遠離烏魯克嗎?)
選擇一:(………)
選擇二:(……稍微再觀察一下吧)
恩奇杜:啊啊,是在意方位呢。
在這前面的河川有座碼頭唷。
因為碼頭還有留著船,
能到達那邊的話,
之後就只剩沿著河川下去了。
雖然我想你們很累了,再加油一下。
若能穿過這座森林,就結束了。
瑪絮:…………前輩,這個是。
???:什麼!那還真是聽到好事情了!
(白袍)這前面居然有碼頭,我都不知道!
哎呀午安,嚇到你們真是不好意思!
我們不是什麼可疑人物,
先聽聽我們的說話吧。
我們是遇難者。
就如字面那樣,
我們在不習慣的野獸小徑上迷了路。
雖然一直悲嘆著只好成為魔獸們的盤中飧了,
但果然我滿走運的!
看,對吧阿努?
妳不覺得跟著我來是正確的嗎?
縱使這次運氣不好,不能抵達目的地,
不過卻遇到這樣知道路的當地人耶。
耐心等待定然迎來轉機,失的雖多也有得,
...............
沒想到可以在魔獸的女神的地盤內,
碰到人類呢!
瑪絮:──前輩。
從森林中出現的那位,是在哪──
選擇一:難道是,那位仁兄──!?
選擇二:旁邊的女孩子誰啊……?
恩奇杜:迷路的人嗎。真是災難呢。
我們正要前往烏魯克,
你們要一起同行嗎?
???:當然。即使被拒絕我也會死纏不放的。
(白袍)已經不眠不休走了三天,腳都快失去知覺囉。
不過,嗯─。
跟不知道名字的人一起同行還滿恐怖的耶。
那邊的仁兄,
如果可以的話,能告訴我你的名字嗎? (好評上映中
啊啊,我因為某些緣故,無法報上名字。
你們想成這小女孩也跟我一樣就好。
選擇一:OOO。
選擇二:怪人又增加了!
???:喔喔,賣阿捏貢啦。
(白袍)雖然說剛才有聽到了呢。
是OOO,對吧?
那麼,那邊的小姐呢?
瑪絮:我是瑪絮.姬莉葉萊特。
這邊這位是恩奇杜先生。
???:恩奇杜? 叫做恩奇杜?
(白袍)唔嗯。
那就麻煩了呢。
.......
嗯,非常的麻煩。
恩奇杜:……為什麼?
我有什麼奇怪的地方嗎?
???:沒。我只有疑問跑出來。
(白袍)你是恩奇杜的話,
那表示我的記憶終於也變怪怪的了嗎?
現在於烏魯克指導戰線的吉爾伽美什王,
是從探索不老不死的靈藥回來的王。
換言之──
Dr.羅曼:啊──等等,那部份很怪!
這個時代如果是在吉爾伽美什王
追尋不老不死之後的話,
首尾就連不起來了!
因身為友人的恩奇杜之死,
吉爾伽美什王開始追求不老不死!
如果說現在是在那情節結束之後的話,
那麼恩奇杜早在許久之前就死亡了!
以Servant身份也就罷,
但用當地人士存在是不可能的!
選擇一:恩奇杜,怎麼一回事……!?
選擇二:瑪絮,從那傢伙旁邊離開……!
恩奇杜:呼──哼哼,哼哼哼哼哼哼哼哼!
但也是呢。
以這種即興的演出,
不會被乾脆地揭穿也是在鬼扯淡呢!
午安OOO。
午安迦勒底的無能人們。
啊啊──不過真的太可惜了!
明明再差一點就能看到有趣的東西了!
你們就是所謂舊人類最後的希望吧?
雖然人類全部都是失敗品,
但在那之中過份的失敗品就是你們呢。
將那種稀有品奉獻在這前面的女神的話,
一定能見識到很棒的活生生的地獄呢!
瑪絮:誘導我們到這邊是陷阱嗎……!
你是真的恩奇杜先生嗎!?
恩奇杜:當然。
既然像恩奇杜一樣說話,
擁有跟恩奇杜相同的性能,
我就是恩奇杜本人。
或者說,你們才是,
我
為什麼會將恩奇杜認為是人類的同伴?
我是諸神製作的兵器唷?
那麼站到女神方也是理所當然的事情吧?
Dr.羅曼:瑪絮,談話就到那邊!
那個恩奇杜放出來的魔力和魔神柱一類很接近!
雖然不知道來龍去脈,
但在你們眼前的是人類的敵對者,
匹敵所羅門的什麼東西!
既然都誘導到這個地步了,
就沒有讓OOO活著回去的打算了吧!
應戰吧!
那是唯一能存活的方法!
恩奇杜:我似乎被你們說的很過份呢。
明明到剛才為止
還因為同伴意識而和樂融融的。
不過呢,令人感傷的是你說到痛處了。
在進入這森林那一刻起,
你們早就完了。
雖然不能活著帶回去很是可惜,
不過只有提首級去到母親大人那也不錯吧。
──好。
迦勒底
俐落點,讓你們的旅程結束吧。
瑪絮:嘖……!
敵方個體,恩奇杜進入戰鬥姿勢!
但,我清楚他的戰鬥能力──
就我們而言,非常的清楚……!
恩奇杜:沒錯。你們就像小拇指那端毫無勝算。
為什麼要跟你們一起戰鬥,明白了嗎?
當然是為了讓你們知道彼此的性能差別!
啊哈哈,真是的,人類真不像話!
所以去死吧。
舊型就隨著痛罵聲去死吧。
欣羨著完美的兵器,
就是你們倒落在報廢場的時候!
瑪絮:嘖──!
???:嗯嗯。假恩奇杜的主張我固然完全不懂,
(白袍)但只有狀況還算是理解的。
看來OOO君和瑪絮小姐的形勢不利。
阿努,去幫個忙吧。
阿努:…………了解。
雖然是契約外的事情,
我會保護那些人。
※
戰。
※
阿努:………!
恩奇杜:不成體統。雖然像是Servant,
但也不可能是什麼大英雄。
頂多就二流。
用那種程度的神秘性,
覺得能砍去我的手足跟刀脊嗎?
阿努:……並不需要打倒你。
在這次戰鬥中,勝利的條件是其他東西。
像人類的知性,有時反而是種妨礙。
這是個好機會,請你學起來。
恩奇杜:──什麼?
(黑幕之後場景轉換)
恩奇杜:這是……是嗎。
從途中就讓我作夢了呢。
那麼,
那個是烏魯克的魔術師嗎……
終於和本人會面了啊。
雖然幸運……
真是糟糕。
固然後悔,但如同謠傳中所述,
只有逃跑是超一流的。
要捕捉到是極難之事,
要殺害掉更是難上加難。
……這麼說來。
要破除那個術,果然只有那個方法了嗎……
沒辦法,這次就放棄吧。
.
也不能放著她一個人一整天呢。
真是的,明明就那種體型,卻是個小孩子。
我一不在,
不安定的情緒暴動也得有個限度。
這邊可是謹慎的訂立計畫,
小心的在淘汰舊人類。
她如果認真起來的話,一天就結束了。
那可不太好呢,真的。
......
畢竟,單單只有殺掉的話,人類是不會變的。
就算要殺掉也得有正常的理由和宗旨。
那就是擁有優越的知性,
新人類的義務呢。
所以這個小安知道小梅身份嗎?會說是個孩子這句,前面那個放著她一整天是..?
作者:
sket119 (戴草帽的章魚)
2016-12-15 22:40:00那個立繪我半夜看到直接飆髒話
作者:
mymind (魚酥)
2016-12-15 22:45:00小安?
作者:
nanashin (季節性怠惰症候群)
2016-12-15 22:47:00放著她一整天是指哥爾貢吧像個孩子是在說明明那麼大隻(R姐:……)卻像小孩一樣離不開他
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-12-15 22:53:00不是阿娜嗎
作者:
nanashin (季節性怠惰症候群)
2016-12-15 23:07:00從小恩(金古)最後那段話搭配起來是在講哥爾貢精神像個孩子不安定 而不是指安娜
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2016-12-15 23:08:00我在說原po的阿奴
作者:
lcew (茳茳鹹草)
2016-12-16 00:12:00推翻譯~雖然是有猜到啦orz
作者:
asfj 2016-12-16 01:05:00感謝翻譯~
作者:
Hiara (suofu)
2016-12-16 01:23:00感謝翻譯
作者:
bb22964 (DoraPunch)
2016-12-16 01:35:00cm詐欺的部分是戈爾貢跟蟑螂同時出現吧 cm那段反而是真的有的劇情
作者:
w2005 (çµè¡£æˆ‘è€å©†)
2016-12-16 06:53:00æ¢…æž—çš„è¬ å‚³å¤§å…¨ä¸€å®šå¾ˆæœ‰è¶£XD
作者:
ylmarten (仰觀)
2016-12-16 09:36:00åŠå¤œçŽ©åˆ°é€™é‚Šçœ‹è¦‹å°æ©è®Šäº‚超崩潰,鬼片般的發展嗚嗚嗚
作者: stu31305 (積木) 2016-12-16 11:13:00
çœ‹åˆ°æ¢…æž—åœ¨é€™ç« å‡ºå ´çš„æ™‚å€™ï¼ŒèªžéŸ³å°±è‡ªå‹•è…¦è£œæˆæ©ŸæŽ°é´‰äº†
æ„Ÿè¬ç¿»è¯ 看完Carnival後看到標題還以為人類最å¤è€çš„胖虎XD梅林G8é´‰XD 剛好é‡åˆ°è”‘總當國王å¬å–šä»–
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2016-12-16 11:34:00CMè©æ¬ºå•Šï¼ï¼ï¼æ£ç‰Œæ©å¥‡éƒ½æ ¹æœ¬æ•´ç« éƒ½æ²’ç™»å ´å•Šï¼ï¼ï¼ç„¶å¾ŒCMè£¡çš„åº«åº«çˆ¾æ ¹æœ¬æƒ¡å½¹åˆ°ä¸è¡Œâ€¦
作者:
harehi (hare)
2016-12-16 14:08:00被CM擺了一é“...還以為å¯ä»¥å’Œè¡“é–ƒå°æ©éŠçƒçˆ¾å…‹çµæžœåˆ°äº†ç‰¹ç•°é»žæ‰ç™¼ç¾é–ƒé–ƒéƒ½æ—…行回來了QQ
作者: aaapple12 (欸批批欸摟揖) 2016-12-16 14:28:00
推翻è¯! CMè©æ¬ºå•¦
作者: namirei (哎呀奈米光) 2016-12-17 23:57:00
感謝翻譯