[F/GO][翻譯] 北美神話大戰 序章 -Avant Title-

作者: hibikidayo (哈拉秀)   2016-12-15 00:55:54
好吧 看了一下精華區 好像沒有人翻譯第五章 就由小魯弟來試試看了
所以我說那個文章量阿.....
※寶具名我隨便翻的 看看就好
====================以下正文====================
第五特異點 北美神話大戰 序章 -Avant Title-
??? : 哈...哈...哈...
??? : 很纏人阿,小鬼。我這邊很想趕快把事情搞定阿。
??? : ...可惡...!(被戳) 嗚...!
??? : 咳,這覆蓋全身的詛咒如此龐大,
簡直像是獨身撐起整個國土一般!
??? : 你這傢伙明明如此強大──
為何要墮落成魔王!?
強大
??? : 你這傢伙的"武力"並非由他人給予,
而是由無窮無盡的修練得來的吧!
??? : 既已到達這等領域,早就超越善惡的範疇了!
明明不可能......被這種無聊的邪惡侵蝕內心!
??? : 哈? 夢話就等睡覺時再講吧。
正因超越善惡才變成這副德性的吧。

見敵必殺。其身到死為止都要繼續殺。
這才是戰爭的道理吧。
??? : 看看這堆積成山的屍體!
難道屠殺壓倒性的弱者就是你的道理嗎!?
??? : 誰會詳細去看那些東西阿,真無聊。
還是說是怎樣?
你殺掉對手時還會靠對方素質判斷該不該殺嗎?
弱小的就放生,強大的就殺掉,這樣嗎?
──真是不像話。
想溫柔殺生的話去牧場吧,牧場。
這裡是戰場。賣弄理論之前先去死吧。
蠢動吧,死棘的魔槍。
??? : 嗚...。
羅刹を穿つ不滅
──全解放『屈羅伏煞不滅之刃』!!
??? : 哈。想辦還是辦的到嘛。
不過,只是街頭賣藝程度。
 ゲイ・ボルグ
『剜穿──鏖殺之槍』!! (剜:ㄨㄢ 鏖: ㄠˊ)
??? : 嘎阿阿阿阿阿阿阿阿!!
??? : 阿阿?
剛剛這招竟然沒殺掉?怎麼回事阿。
真麻煩。明明心臟八成都飛了還是掙扎求生。
真是棘手的人物阿,英靈──所謂的英雄阿。
??? : 咳、哈...!
我...怎麼...能...輸...。
與...悉多重...逢前...都不行...!
??? : 那誰阿。我才不管。
??? : ...嗚...。
??? : 阿?
機械化步兵 : 確認英靈反應。開始進入應對。
??? : ...西部的破銅爛鐵嗎。
士兵 : 就是現在! 傑洛尼莫!
??? : 這...究竟是...?
傑洛尼莫: 好了快過來!
趁他們還在酣戰的時候快逃...!
??? : 你...是...。
??? : OK我懂了。你們所有人都很礙事。
礙事的意思就是敵人,對吧。
也就是說這裡是新的戰場!
無任歡迎,從最近的傢伙先來受死吧!
士兵 : 快走!傑洛尼莫!
這邊有我們殿後!
傑洛尼莫: ...失禮了!
??? : 哈,慷慨就義的覺悟嗎很帥嘛!
做為雜兵士氣還真高阿!
士兵 : 我們...不會輸...!
這片大地...絕不會屈服...!
??? : 唉呀真糟糕。
太吵人了不小心就幹掉了。
對一國之君兵刃相向的人,理應斬首示眾才對阿...
算了替代品要多少有多少。
OK!小鬼。咱們繼續戰吧。
肝腦塗地的話接下來就是開腦──
什麼嘛,這不是連影子都找不著了嗎。
嘖。算了也好。老子的槍是絕症的死棘。
放著不管也會死吧。
??? : ──呵呵,這次的英姿更勝往常。
吶,戰鬥與殺人,你比較喜歡哪個?
??? : 阿?那當然兩邊都一樣阿。
妳是那個嗎?
把進食跟生存所需分開來思考的白癡嗎?
??? : ...真有趣。庫,你真的異於常人呢。
簡直如同野生猛獸一般。
雖然生前的你也有某處、稍微、不經意地、
有著披著人皮的獸性...
但這次一點雜質都沒有!
不管怎麼看都是兇惡的猛獸之王呢!
真是太秀逸了。庫夫林這名英雄,在置於假想的情況下,
理性的煞車整個壞掉了嗎。
但我不管哪邊的庫都喜歡唷。
呵呵阿,呵呵呵呵呵,嗯呵呵呵呵!
庫夫林A : OK,這樣就有三十隻...阿?
你這女人剛講啥?
事情辦完了。老子要睡覺。
有事再叫醒我。
??? : ...真是的。充滿野性雖然也很好,
微妙地很草食這點就美中不足了呢。
不過,算了。
你出場的機會大概也不多了。
因為接下來是本宮──完美又惹人憐愛,
大家的最愛☆女王梅芙的演出時間嘛!
凱爾特戰士 : ...請下令。
梅芙 : 來吧!我的勇者們!進擊的時間到囉!
高聲讚美本宮吧!
一邊讚揚本宮一邊殺敵吧!
梅芙醬!最棒了!
阿阿、阿阿、我可愛的勇者們!
來吧!只差一步囉!
將這國家!這片大地!
變成我們的東西吧!
永遠,永恆之國。建立理想鄉吧!
逆我者亡!
順我者也亡!
愚劣的臣民、愚劣的指導者、怠惰懦弱的兵,
通通不需要!
美利堅合眾國將會消亡。
而我們的國家將會誕生。
以我們為中心,
只有我們的,永恆之國!
作者: iamlazy (我是懶人)   2016-12-15 00:57:00
感謝啊,剛剛為了看第七章找精華區也才發現沒第五章,還不太敢從頭開始看怕看到第五章斷掉,先推再看
作者: Chulain (一口一)   2016-12-15 00:59:00
辛苦推!
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2016-12-15 01:00:00
最近好多人翻譯,辛苦了
作者: windfeather (W.F)   2016-12-15 01:01:00
翻譯推
作者: mardi (mardi)   2016-12-15 01:01:00
太好了!很喜歡第五章的劇情,感謝翻譯
作者: su43123 (無與倫比美麗的妳)   2016-12-15 01:03:00
辛苦了
作者: wnightmare (ATO)   2016-12-15 01:09:00
推翻譯
作者: workingdead (Gamma Ray Burst)   2016-12-15 01:24:00
推 期待病病的南丁格爾
作者: xephon   2016-12-15 01:28:00
加油,翻譯一節大概要5小時
作者: Hiara (suofu)   2016-12-15 01:36:00
感謝翻譯 終於能看懂南丁格爾的劇情了
作者: de606430 (光明)   2016-12-15 01:42:00
推 感謝翻譯
作者: juju6326 (教主)   2016-12-15 01:54:00
抓個蟲想辦還是辦的"道"嘛以這身裝"半"潛入西部軍他"婉"如很愧疚一般、很困"繞"一般地苦笑今天也能過"個"沒有任何變化、安穩的時間←過著(?糖分不足"個"話就會要求甜食
作者: indiroia (姊就是宰輔)   2016-12-15 01:57:00
推!
作者: s22499927 (Sam)   2016-12-15 02:10:00
喔耶 梅芙要來惹
作者: qlz (())   2016-12-15 02:48:00
達文西密碼被本人否定XD 推
作者: Lumix7 (路米克斯七號)   2016-12-15 03:20:00
辛苦推 太感恩了QQQ
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-15 04:27:00
那第七章還有要翻嗎@_@
作者: hibikidayo (哈拉秀)   2016-12-15 07:03:00
第七章不是我翻的啊
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-15 07:16:00
認錯認錯 抱歉@@
作者: martintp6 (晨)   2016-12-15 08:00:00
推 第五章!
作者: aaapple12 (欸批批欸摟揖)   2016-12-15 08:52:00
推翻譯!
作者: cujtw   2016-12-15 09:09:00
感謝翻譯!!!推推推
作者: lcew (茳茳鹹草)   2016-12-15 09:17:00
翻譯推~~
作者: xyxhy (NH5)   2016-12-15 10:05:00
推
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-15 11:34:00
作者: sunrise2003 (俠氣與狂醉)   2016-12-15 13:55:00
推 希望原po能堅持下去
作者: asfj   2016-12-15 19:41:00
作者: kning0926 (KNING貓餃)   2016-12-15 20:27:00
推(椅褓Y・‵)ハ(・д・‵*)
作者: latrommi (短命的長生軍)   2016-12-15 23:08:00
推翻譯
作者: autokey (該起床啦)   2016-12-17 18:06:00
感謝!趕上進度了XD 正在玩~
作者: wa530 (wa530)   2016-12-19 20:16:00
才剛開始看,推推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com