[F/GO][翻譯] 二代目是貞德Alter醬~第一夜

作者: uei1201 (æ–°å…«)   2016-12-04 10:53:58
幫轉貼的,譯者剛申請PTT帳號,結果待處理順位高達一萬二。
由於字數高達兩萬八千字,會分頁貼上來。也怕手機發文會錯亂。
http://i.imgur.com/Vz96gLp.jpg
所以就由她哥我代為轉貼了。
譯者想說:每天都要翻譯一兩小時,自己還在第十箱而已,幫QQ。
==================================正文開始====================================
※自己翻譯的,不定時更新,若有錯誤請指正~感謝囉!
【第一夜:黑貞身上發生了甚麼事呢?】
潮水不斷打上岸邊、風也狂亂的吹著。
明明就沒有活物、卻又像是真正活著一般激烈的主張著自己的存在。
彷彿世界開端一般的令人畏懼、卻又如同世界盡頭一般的美景。
明明應該是不被需要的禮物,卻又不知為何在眼前被打開。
……我想、結果……我可能、還是個不合格的聖誕老人吧。
所以這眼淚、一定是因為悔恨而流下的吧。
胸口被開了一個大洞、而埋進去的是──
瑪修:前輩、差不多要出發了吧?這個麋鹿裝非常適合你喔!
MASTER:謝謝。 / 那是稱讚嗎? (我選後面)
瑪修:是的!當然是稱讚啊!其實,英靈們拿了很多東西給我。你可能會有趟很長的旅行
,請你一定要帶上這些東西。首先……這個是攜帶用的暖爐。可能會飛上7500公尺的高空
,為了避免凍到!美狄亞小姐用魔術製造的東西,保暖度是有品質保證的喔!
MASTER:太感謝了!
瑪修:這是Emiya給的便當。只要拉這條線,就會自動加熱的樣子。跟愛迪生先生一同開發
出來的、好像是這麼說的……。啊,有個缺點,就是燒賣的味道會非常強烈的噴出來,請
小心食用喔。
MASTER:噴射燒賣……
瑪修:還有,這是瑪莉給的。雖說聖誕節還早,是有加入香料的溫葡萄酒喔。放入可保溫
的容器裡面,如果覺得冷的話,請喝這個──以上是瑪莉要轉達的話。
MASTER:到底都準備了些甚麼……
瑪修:最後,前輩,這位是聖誕黑傻跟我給的。我們一起製作的御守。有交通安全等等很
多效果……。如果真的有效果就好了呢。(笑) 還有,聖誕黑傻要我跟你說『別弄哭她啊
?』呵呵呵、聖誕黑傻好像也有點擔心呢。今年的聖誕節──好像變得有點辛苦呢。但是
,前輩一定會努力克服的,我深深相信著!因為我需要臨時維修,我得跟博士一起留守…
…(皺眉)。我會好好從螢幕看著你們的!那個……前輩也……可以跟我聯絡的話,我會很
開心的。
MASTER:了解!
瑪修:好的、那麼路上小心!MASTER!請多加小心喔!
??:那麼、麋鹿先生(MASTER)!出發囉!走吧!雖然外面很冷、但這不算甚麼!要說為什麼──我、聖女貞德‧ALTER可是聖誕老人呢!真是極致的論點、完美的理論!
MASTER:好的!我不懂。
瑪修:啊、話說稍早之前──
作者: ghghfftjack (慾望深厚的老衲)   2016-12-04 10:54:00
她哥我 <<<關鍵字(?)
作者: hydreigon (hydreigon)   2016-12-04 10:55:00
推翻譯 傳說中的歐洲人妹妹(?
作者: caten (原PO不是人)   2016-12-04 10:55:00
震怒,圖咧推翻譯
作者: bluemanhaha (思鄉遊子)   2016-12-04 11:00:00
推翻譯,之前我排一萬三審了將近兩個月
作者: justsay (說說而已)   2016-12-04 11:03:00
推翻譯 不斷增生是阿爾托莉雅的特權ww
作者: ga652206 (Sing)   2016-12-04 11:08:00
發動魔法卡 ! 無限增生 請給我更多蘿莉
作者: mose56789 (介意我骰需嗎)   2016-12-04 11:08:00
推翻譯 自稱清純派聖女www
作者: namimi16 (水費不繳)   2016-12-04 11:09:00
作者: Aikwocd (Aikwocd)   2016-12-04 11:14:00
推翻譯
作者: s43024301 (s43024301)   2016-12-04 11:14:00
作者: orc77117 (zerg)   2016-12-04 11:16:00
咬舌頭那段的語音超可愛
作者: archaegis (想念妳)   2016-12-04 11:16:00
以下開放妹夫報名(?)
作者: lyuu (蔚藍)   2016-12-04 11:20:00
推推
作者: maliru (煩阿)   2016-12-04 11:20:00
作者: your025 (your025)   2016-12-04 11:21:00
沒圖還自稱哥哥!
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2016-12-04 11:22:00
作者: wa530 (wa530)   2016-12-04 11:23:00
再回味一次還是覺得很好笑wwww
作者: aaapple12 (欸批批欸摟揖)   2016-12-04 11:26:00
推翻譯
作者: alsh (rind)   2016-12-04 11:30:00
用醬奴‧達爾克會比較好 貞德其實就已經把d'arc的音放進去
作者: Sougetu (Sougetu)   2016-12-04 11:31:00
原來現在還會告訴你排第幾號喔XD
作者: alsh (rind)   2016-12-04 11:31:00
jeanne(醬奴) d'arc(達爾克) 大概是這樣發音會比較接近
作者: darkkeeper (空無一物的內心)   2016-12-04 11:37:00
原來現在PTT帳號還要審..真麻煩
作者: fate201 (Licht)   2016-12-04 11:39:00
幫QQ
作者: wu90318 (wu90318)   2016-12-04 11:43:00
妹妹快誤發p幣
作者: laviyu520 (我是殘雲,但我不捲)   2016-12-04 11:46:00
推翻譯
作者: TEAJA (Teaja)   2016-12-04 11:48:00
推翻譯
作者: wcl0222 (香菇)   2016-12-04 12:26:00
用學術信箱就不用人工審核了
作者: nedetdo (什麼都好)   2016-12-04 12:33:00
醒醒吧 你沒有(ry
作者: asfj   2016-12-04 12:34:00
推推
作者: maelbex (Brother)   2016-12-04 12:38:00
哇靠 一次貼完全部惹 好猛ㄛ
作者: exri (牙膏)   2016-12-04 12:43:00
幫推 任意翻
作者: ringer168 (ringer)   2016-12-04 12:56:00
超猛 一次貼完!
作者: jimmyhsiehyc (吉米)   2016-12-04 13:00:00
新八有妹妹真好xD
作者: ks007 (kksskk)   2016-12-04 13:00:00
推翻譯
作者: kuochuwon (黑輪桑~ YO)   2016-12-04 13:17:00
太猛拉感謝翻譯
作者: lulufong1414 (akatsuki)   2016-12-04 13:36:00
噴射燒賣應該是孤獨的美食家的梗ww那主角在新幹線上吃味道超強烈的噴射燒臘www
作者: workandrelax (忙裡偷閒)   2016-12-04 13:43:00
感謝翻譯
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-12-04 14:16:00
jeanne通常會翻珍妮,不過這邊翻貞德算約定成俗
作者: Hiara (suofu)   2016-12-04 14:18:00
感謝翻譯
作者: luck945 (拉可945)   2016-12-04 14:25:00
作者: bb22964 (DoraPunch)   2016-12-04 15:24:00
推!
作者: hondobaka (照月不只是個DD)   2016-12-04 16:34:00
辛苦了
作者: namirei (哎呀奈米光)   2016-12-04 16:41:00
推!
作者: cloud30213 (浮雲)   2016-12-04 16:43:00
醒醒,你沒有妹妹
作者: mesenchymal (間葉)   2016-12-04 18:00:00
推! 感謝!
作者: NickSwisher (Nick Swisher)   2016-12-04 19:24:00
感謝
作者: Lumix7 (路米克斯七號)   2016-12-04 22:38:00
感謝翻譯
作者: DragonShade   2016-12-05 02:32:00
小小問題 是馴鹿 不是 麋鹿哦
作者: nighttt (夜想)   2016-12-07 21:02:00
作者: aa9812102   2016-12-10 10:34:00
emyia是指切嗣88嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com