[填詞] 信仰是為了虛幻之人

作者: youtien (恆萃工坊)   2015-11-09 15:55:22
  這是我第十首東方填詞作品。按CD時代的思維,這已可以結集出一張,不過時代變
了,也就無謂多麼在乎這個。
  《風神錄》的劇情與樂曲,大概是東方系列作裡最能令人發思古之幽情的了;《妖妖
夢》、《永夜抄》在這方面也不錯,但皆不如《風神錄》完全就是「被遺忘的信仰的新生
」這樣一個主題。
  最外圍的,一面的秋姐妹,還和幻想鄉人類的生計有穩定的關連,然而因為穩定,未
知的因素最少,所以力量也最弱;二面的厄神,身為「流雛人偶」所化的神靈,也和人類
有穩定的關連,然而是代表著被人類所厭棄、所想要放逐的厄運。三面開始深入妖怪山,
漸漸脫離常人的生活範圍了:源自水神信仰和「渡來人」社群的河童,其形象與力量,隨
著人類生產力與知識的演進而弱化,最終成為了一個較無害於常人而自成一國的種族(參
見宮酒姬於《東方文化學刊》一、三期發表的考據);保持著高於人類形象的四面天狗,
則一直遺世獨立著,至八雲紫與神主開啟異變,才出了些窮極無聊的記者要來搞些新聞。
  這樣層層上去,在那之後,還有什麼呢?從外界進來的守矢一家,就這樣在妖怪山的
頂峰登場了。她們代表的是已被現世遺忘的信仰,而她們的登場,是為了繼續存活,為了
與眾生建立新的互動與羈絆。這樣,從最深最高處開始,吸引來自機,吸引到玩家來逐漸
接觸這些傳說,完成了這款遊戲的使命。
  五面道中曲名〈少女所見的日本原風景〉,來自現世的早苗,初見保存著原始風貌的
幻想鄉,想必是很有震動與感動的;至早苗的曲名〈信仰是為了虛幻之人〉,查日文「儚
」還有「短暫、無常」的意思,或者我們也可以望文生義地「從人從夢」這樣解:並不是
完全的虛幻,而是對應著某些久遠的、人或共有的夢。也許這個曲名有更好的譯法,不過
我沒有想到;總之,透過這個曲名,神主透露了早苗所得到的感悟與覺悟。
  由此出發,我設想了這樣一個場景:「早苗望著不知道在想什麼的神奈子」,以而鋪
陳她的感觸與抉擇。關鍵的難處,在把握「純粹的好奇」、「樸素的美感衝擊」、「對過
往的想像」以及「飛蛾撲火般決定追隨的決意」這之間的張力。
  我個人雖然讀過歷史系,差可摹擬這種情思,但我的情思基本還是男性的、偏向大敘
事的,恐怕不能深得其髓,所以靠自己寫完前兩段以後,我開始翻書求援了:陳依文詩集
,《像蛹忍住蝶》。
  這位女詩人與我同年,並不很出名,往年就是「開竅」以後在BBS個人板上自己寫
啊寫,很多人看了都為之驚豔,包括我在內。她的詩文是真正凝煉著性命的,而我走的路
數是駁雜的,完全不一樣,沒辦法比。她對生命、宇宙和美有細緻獨特的感悟,用情又有
一種專一至極的精純剛烈。當我在尋思這首歌與這個早苗所契合的形象時,我第一個就想
到了她。
  這裡也就把她的一首詩作〈可能〉附在後面,我的第三段化用了她的詩意和兩個詞語
,不過還沒有學得很好,以後或許還能改到更好。喜歡的朋友,可以去尋購她的兩本詩集
:《像蛹忍住蝶》、《海生草》,或造訪PTT2的staylight板觀看。
  這闋詞,當用比較柔緩的編曲,或者只要鋼琴伴奏即可,末句對原曲作了一些必要的
改動。
信仰是為了虛幻之人
詞:胡逆天
曲:〈信仰は儚き人間の為に〉
A1
你 俯瞰星空 湖面上搖漾的夢影
遠方 群山岑寂 偶爾傳來一些蛙鳴
我 還太年輕 不明白過去的事情
可是 為著什麼 我還是想要更靠近
B1
風 為什麼流露著哀愁
月 為什麼好似蜃樓
你 停立空中 又是在為著什麼凝眸
C1
往年的穀雨 隕星的眩惑
轉瞬 一切澹然在你衣角宣展
曾經徬徨的人 情願承擔的信任
如斯祈望的我 是否已能抱住你的魂
陳依文〈可能〉
   是我的心選擇這樣的洗鍊
   像石選擇河,樹選擇風
   碑選擇歲月
   是我的愛選擇謙遜與臣服
   如燈選擇夜,線選擇衣
   月選擇地球
   一切就清清楚楚宣展了
   凡負擔,皆為情願
   凡柔軟,皆為剛強
   像柳條溫柔地彎曲
   深水沉默地波折
   沒有怨,沒有贅言
   當我平平靜靜地覆按
   過往如鏡的棺蓋起誓
   我的一生,已沒有其他選擇
   那時,星辰走集
   眾弦靜寂
   那時穀雨方畢,塵緣湊巧
   那時我遇見你
   我的一生,已沒有其他可能
(《像蛹忍住蝶》頁164-165)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com