[問題] 請問到底什麼是邃矚之力

作者: zebraseven (Die walkuere)   2014-06-07 10:20:06
最近搭了好友的虎克船長來玩
大家都知道是三倍然後無視相剋
然而我仔細看它的技能名稱叫 "邃矚之力"
.................
我活了23年真的沒看過這個詞彙
先問google, 搜尋結果撇除神魔相關, 沒了 @@"
MH的中文程度真的領先我們這麼多嗎?
想上來請教版大們這兩個字要怎麼解釋才好
謝謝大家
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2014-06-07 10:21:00
作者: Satyr (君俠)   2014-06-07 10:22:00
一樓凶宅
作者: caca5566 (咖咖56)   2014-06-07 10:22:00
妳要不要寄信給MH看看?
作者: Armor (皓皓)   2014-06-07 10:23:00
也不到都不能討論的地步吧? 玩家真的這麼抖M?
作者: BOV5566 (鹿港孫伯符五六)   2014-06-07 10:23:00
MH國文能力引領潮流,自創新詞彙 讚!
作者: Nuaaukw (晨曦之憶、)   2014-06-07 10:24:00
沒猜錯的話邃和矚要分開看 (?)
作者: hao1992 (瑪弟)   2014-06-07 10:24:00
不會把兩個字拆開解釋喔
作者: zebraseven (Die walkuere)   2014-06-07 10:24:00
怎麼這麼兇>"<MH這麼欠吐嘈也不是一天兩天的事了我只想知道 邃矚 是什麼東東而已
作者: yycintn (默也)   2014-06-07 10:25:00
白話來說就是很深厚的力量啦!(所以才有無視相剋3倍攻)
作者: hellomen (BB)   2014-06-07 10:26:00
很強就對了
作者: phcky0816 (AWKWARD)   2014-06-07 10:26:00
兇什麼阿
作者: Armor (皓皓)   2014-06-07 10:27:00
邃:深遠,遙遠的意思。矚:注視的意思。所以應該是.....遠遠的看著你,看到你心裡發寒的力量?
作者: shigeno24 (L)   2014-06-07 10:28:00
爲什麼要噓?這比健撿文有意義多了啊
作者: cdwu503 (阿神)   2014-06-07 10:28:00
自從鹿茸=鹿耳朵的毛後 我就覺得名詞不需解釋了
作者: DoEr (小淘氣)   2014-06-07 10:29:00
一樓有事?
作者: bradyhau106 (師弟)   2014-06-07 10:30:00
丞相東風來了
作者: LaLFGF (LaLaLa)   2014-06-07 10:30:00
小心發表不利MH言論被水桶喔 因為這裡都是喜愛TOS的玩家^^不可質疑你的上帝公司
作者: an138 (我不知風往何處吹)   2014-06-07 10:36:00
下次發文前先寄信到神魔博士的信箱 博士許可才准發文 懂嗎?
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-06-07 10:36:00
喜歡TOS不等於喜歡MH吧
作者: airrade (始祖)   2014-06-07 10:38:00
我覺得很正常阿... 有沒規定一定要找個常用的字來當技能
作者: wzch (殺很小)   2014-06-07 10:39:00
就只是自創的中二招式名稱, 表示超強超厲害的意思
作者: foxy0703 ( )   2014-06-07 10:40:00
測試手機的2._.
作者: kkoommaann (手榴彈丟到玻璃窗彈回來)   2014-06-07 10:40:00
跟super ultimate power X 一樣意思吧
作者: airrade (始祖)   2014-06-07 10:41:00
你在取ID的時候 也未必要找一個正規的英文單字至少沒寫錯字 不像天堂有一次改版...
作者: s9007555 (我想吃地瓜)   2014-06-07 10:42:00
神魔中文 嗯
作者: breakingball   2014-06-07 10:43:00
是次是次是次是次是次
作者: snowcs (abow)   2014-06-07 10:48:00
會不會是粵語?有沒有懂粵語的
作者: vcyc (維克多)   2014-06-07 10:49:00
神魔中文一直很讓人搞不懂 故事的敘述也是 搞文青
作者: yycintn (默也)   2014-06-07 10:52:00
神魔的昇華故事敘述很多錯別字...
作者: SASHIKEME (薄荷綠茶)   2014-06-07 10:53:00
增加你的中文能力 are u thankful?
作者: cemin (妲~己~魂!)   2014-06-07 10:54:00
你如果有看布袋戲就不會對這區區邃矚大驚小怪了XDDDD霹靂多的是找幾個看起來很帥的字湊成的中二名詞
作者: chaby19913 (魚哭水不知)   2014-06-07 10:58:00
有些人的留言真的頗ㄏ
作者: ss095500123 (路西斐爾)   2014-06-07 11:02:00
所有的字跟詞都是人類自己定義的為什麼神魔不行自創?
作者: vm06wl (墨痕八舞)   2014-06-07 11:03:00
凜然凜眼凜劍上手
作者: cysticercus (人點燭 鬼吹燈)   2014-06-07 11:04:00
這就是很厲害的意思
作者: tcuplayer (貓˙3Ë™)   2014-06-07 11:09:00
漫畫裡很多招式都是自創詞..........
作者: silverowl (Raven)   2014-06-07 11:15:00
就中二啊 自創讓人搞不懂的詞 讓人覺得麻煩的那種類型
作者: OPisgood (Sad. Sad. Stupid.)   2014-06-07 11:27:00
干中二屁事 ACG裡面自創詞的產生本來就沒什麼好講的
作者: tycya (我看你睡的很熟)   2014-06-07 11:35:00
不說都沒注意到
作者: wfuw (wfuw)   2014-06-07 11:38:00
一樓很愛噓?
作者: Rahthur (阿麻仔)   2014-06-07 11:40:00
推常看布袋戲就不會覺得大驚小怪XD
作者: younger3   2014-06-07 11:41:00
我是這樣想啦 虎克是海盜 用船上的望遠鏡先探視敵情這樣解釋好像說得過去....
作者: smkkbaba (花特先生)   2014-06-07 11:48:00
身為一個船長 做偵查兵做的事情嗎
作者: LegendaryOli (奧利遊)   2014-06-07 11:50:00
布袋戲XDD
作者: okbom (我是起點 還是終點?)   2014-06-07 12:02:00
玩神魔 長知識
作者: flamedevil (韓哥 不要哭~~~Q_Q)   2014-06-07 12:02:00
盜撮之力
作者: younger3   2014-06-07 12:03:00
所以他升上六星的卡圖多兩個小嘍囉幫他操作望遠鏡(大誤)
作者: ADHD (注意力不足過動症)   2014-06-07 12:04:00
我覺得原po這樣有失公允 這邊的大家都覺得MH是佛心公司 你質疑他這是什麼道理 MH這樣出這張卡就一定有他的道理 你頂多只能說你自己無知 然後請人代為解讀MH的意思 你這樣發文除了雞蛋裡挑骨頭外 還顯示你的無知 我還覺得你想引戰
作者: Hgom (馬嚕)   2014-06-07 12:08:00
樓上在反串嗎....==
作者: kevin83159 (洋洋)   2014-06-07 12:08:00
補血
作者: garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)   2014-06-07 12:17:00
小確幸這名詞還不是在我20幾歲才被發明出來的
作者: linwalter83 (LomMy)   2014-06-07 12:22:00
孔子:『仁者..』 黃帝:『幹你媽的我沒創別亂講』
作者: syota567 (syota567)   2014-06-07 12:30:00
小確幸是日文吧
作者: garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)   2014-06-07 12:34:00
so what?日本人能發明名詞、港仔就不行?
作者: a9075a9075 (HL)   2014-06-07 12:37:00
補血
作者: rainsilver (00)   2014-06-07 12:50:00
推討論 比一堆垃圾抽卡健檢文好多了
作者: iamsocool (焚琴煮鶴殺風景)   2014-06-07 13:03:00
就只是給個方便的稱呼而已吧...現在技能都一長串文字的
作者: hsu761001 (忙裡偷閒)   2014-06-07 13:07:00
下次直傷技叫:阿姆斯特朗旋風噴射阿姆斯特朗砲 好嗎?挑戰最長技能名稱XD
作者: iecdalu   2014-06-07 13:49:00
蠻有意思的討論啊~
作者: whisky520 (走向孤單的明天)   2014-06-07 14:43:00
我還以為TOS版只有健檢抽卡垃圾噓文呢...
作者: iot (...)   2014-06-07 14:46:00
簡單來說就是要讓你看到文字就覺得這個招很厲害就對了
作者: jangloy (Yusa)   2014-06-07 15:35:00
推 有意思的討論~
作者: ibcc4861 (發霉菇)   2014-06-07 17:20:00
以後開公司 要請國文顧問(筆記
作者: Oopswoo (Oops)   2014-06-07 18:56:00
技能不都取的讓人似懂非懂嗎
作者: flyingfish (不是人人都可以拿Ace)   2014-06-07 19:00:00
技能敘述都很謎 我還以為看不懂是我的問題
作者: a0425282750 (Chun)   2014-06-08 02:37:00
總之聽起來很有遠見xD不過Tos本來就用了不少怪名字不管卡片名稱或是技能
作者: tktk1212 (Lavender)   2014-06-08 14:07:00
中文系表示真的沒看過這個詞...看來我太孤陋寡聞不過原PO提到加拉爾的號角 讓我想到為什麼妲己會跑到西遊她明明是封神演義的人物啊=口=

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com