[討論] star in my mind 演員口條

作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 09:44:39
第六集後段好難看,太難看所以懶得吐槽,不過這不是這篇文的重點,只是看這部一直有個問題,這集終於忍不住想要提出來討論。
我看台劇的時候,常常會受不了一些演員唸台詞的口條和語氣,覺得話都黏在一起,或者是語氣和當時的劇情情境不契合,聽起來很假或誇張、做作,讓我很出戲。
相對來說,因為泰語是一種對外語觀眾比較不熟悉的語言,所以這種感覺比較少出現,因為對語言不熟就聽不太出來,除了一些演員完全不用心,根本只是在唸台詞的劇(個人覺得最經典的代表就是白色齒輪的marc,還有讓人窒息的氧氣的nut),大致上我對泰劇演員的口條都覺得還好。
但我覺得star in my mind裡面的颱風哥,講台詞的時候,常常單字都黏在一起,似乎咬字不是很清楚。
因為我個人只是泰語的初階學習者,有點好奇比較會泰語的觀眾,是不是覺得聽他講台詞,也有這種感覺?
波動哥有時候說話也有點糊,北極星的發音咬字倒是蠻清晰的,以上大概是看這部劇的時候,我常常分心注意的地方,有點好奇其他觀眾的看法。
作者: LJer (jason)   2022-05-14 09:51:00
我是聽說,我也不懂泰語我是看採訪說的,因為他們出身地不同,有時候同一句會有不同講法,有的人出生泰北或是南部,像是黑幫的pete你可以仔細聽他說話有口音,這就是因為他們有的常說方言,或是說話習慣不同,我之前就有看一個綜藝演員再說他們幾個人同一句話說法不同,你可以看花絮有時候他們會爭論他們彼此家鄉都怎麼說同一句話唯一的愛的win,他說話也有一點口音,他們有的地方講話就是有捲舌音或是含住的音,gmmtv可能比較不去調整,包容各種口音,七台也比較會保留口音,三台就會統一口音
作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 09:53:00
有出現泰北方言的話,不是都會特別打出台詞嗎?還是說會因為出生地域的關係,影響到對中部泰語的發音啊?喔,對,三台的戲裡面的發音,的確聽起來蠻一致的
作者: LJer (jason)   2022-05-14 09:54:00
我之前不知道聽誰說,像那個尾音蛤,就是曼谷用法,三台很常用,曼谷腔就是比較清晰的,類似中國說的普通話,可是隨著時代進步平權跟對種族文化的保留,越來越多這樣支持保留口音的
作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 09:55:00
看劇了解泰國語言文化~~
作者: LJer (jason)   2022-05-14 09:55:00
會哦,k大仔細聽,像是唯愛的win,他已經很努力調整了,但是可以聽的出來
作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 09:56:00
Win的確有口音,感覺可能真的是北部人,符合北部背景設定~
作者: LJer (jason)   2022-05-14 10:01:00
而且還有一點是颱風哥說他家山莊,而且星星他哥的cp就是山上用了方言,他又有去會場,如果他們是兄弟,那他如果本來就是會方言的人用它剛好win是清邁的樣子你就想有些外省山東北北會說中文有山東腔這樣
作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 10:06:00
但我是在想咬字不清這件事情,會和出身在哪有關嗎?還是和台詞功底訓練不足比較相關?
作者: comebosky (dirty)   2022-05-14 10:38:00
其實口音沒有絕對 日本有有各地的口音,不用糾結在”標準語”
作者: TY1999 (柑橘三花)   2022-05-14 11:24:00
我聽不懂泰文但我覺得咬字不清跟成長環境有關欸 囧很長一段時間在土耳其,所以泰文咬字有時候不是那麼標準 黑幫的Bible 讀國際學校 英文比泰文好XD他講泰文就軟軟糊糊的(但他好可愛嗷嗷嗷我看到有人說泰國人有時聽不懂他在說什麼555Bible演Vegas(可惡前面名字被切開了
作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 11:31:00
如果泰國人聽不懂的話,那可能就真的是咬字不清了5555 囧恩雖然感覺有時候講台詞卡卡的,但為了他的外貌,我可以接受 哈哈哈哈 只是波動哥實在是太…..煩了!突然想到這集我還有一點很生氣,印象中他有說gia 說我只適合一個人,我心裡就想說,還不就是你們這種過度依存不清不楚的關係,讓北極星一直無法下定決心跟你在一起嗎????說這句話的她跟你都是亂源!!!!!
作者: keeptrue   2022-05-14 12:18:00
聽不懂泰文覺得還好,台劇秒想到正負之間裡的加藤勇氣,那個口條真的很差,差到出戲
作者: LJer (jason)   2022-05-14 13:15:00
你們記得那個我們的晴空啥的,不是有個田徑學長,他的泰文發音也很可愛,因為他外國留學,講話像小孩子學泰語,叫kris?
作者: IanPan (旅行為下一次出遊找靈感)   2022-05-14 14:20:00
泰國比較特別一點是 會泰文就會被認為是泰國人 跟外貌無關這種用語言來決定對話方國籍的想法 土耳其 或 美國 也像不像日本或韓國或台灣 對方就算會講 但有口音就室外人比較沒有 血緣民族國家的概念 而是用 語言文化國籍的想法由於混血跟移居後代多 所以泰國人對於各種口音的接受度高至於腔調方言 其實大致文法相同 只是使用單字不同 能聽懂會泰文的去泰國感覺會很明顯 對方很容易就把你當泰國人即便你覺得自己講的不好 有口音 但只要順 接受度其實很高奇蹟熊媽媽再清邁失智迷路 就聽不懂當地女生講的方言 XD吞音 應該是很多年輕人都有的習慣吧 講太快 連音 吞字波浪跟台風 講話比較輕 不像WIN那麼用力 所以後面好像消失
作者: kitedolphin (相信吧。)   2022-05-14 14:58:00
感謝I大分享,對,我要說的就是吞音這件事情,我覺得他們說話比較明顯,常常會覺得沒聽完整一些音
作者: Lunakaoru (春城無處不飛花)   2022-05-14 21:20:00
颱風哥一直讓我覺得有點大舌頭(?) 他發音真的會黏住LJ大~ 你說的那個Kris他是泰英混血的樣子 發音真的童音
作者: LJer (jason)   2022-05-15 06:54:00
我超愛kris的
作者: Lunakaoru (春城無處不飛花)   2022-05-15 08:04:00
喜歡Kris+1
作者: is (你好)   2022-05-17 09:58:00
聽不懂泰文所以還好 不過字幕翻得超台灣超有趣的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com