[討論] 外商公司的老闆英文好嗎?

作者: Amalthea (Amalthea)   2018-04-13 19:11:47
Please invited your friends be part of progress.
A big recruitment day plan on Xth-XXX ~ Xth-XXX(two days) in XXXXXX, total >X0
0 candidates will join XXXX interviews.
上面這段英文是一家設備外商的老闆寫的
我算了一下大概至少有六個文法錯誤
如果沒有拼音校正功能應該還會加上拼字錯誤
這家公司的老闆英文大概都上面這種程度
但回信或FB訊息幾乎都愛用英文
讓人看得很痛苦
好奇台灣的外商公司都這樣嗎?
還是這家公司比較奇葩一點呢?
作者: colorsnows   2018-04-14 09:49:00
糾正主管文法不會讓你晉升,讓大家知道哪間公司更可能讓你黑。
作者: shadowppt (硬頸客家人)   2018-04-14 09:47:00
沒遇過不好的
作者: color529 (color)   2018-04-13 19:14:00
外商這麼多,大陸、東南亞、東北亞也算外商啊
作者: squard (sun)   2018-04-13 19:15:00
為何一個句子有二個動詞!
作者: candon (candon)   2018-04-13 19:16:00
哪裡錯,你要不要寫出來讓大家笑一下
作者: haoa (hao)   2018-04-13 19:16:00
asml?
作者: shinruhan (shin)   2018-04-13 19:17:00
結果老闆也在看這個版
作者: Francix (Hypnagogic)   2018-04-13 19:21:00
又不是出版社外商,語言溝通用的,說的清楚比較重要英文超好,說一堆美國俚語的才是糟糕
作者: blake7899 (starblake)   2018-04-13 19:27:00
我公司英文信件就是把所有名詞 動詞拼在一起就對了 完全不管文法
作者: vincentchan (vincentchan)   2018-04-13 19:31:00
你好的定義是什麼?
作者: luke2007 (大叔魂!)   2018-04-13 19:33:00
至少敢厚著臉皮寫 不錯了
作者: s0930194 (航海之家)   2018-04-13 19:35:00
說實話,其實英文文法不重要,重要是對方知道你想說什當然簽合約就不一樣了
作者: carrotkaka (胡蘿蔔兔子)   2018-04-13 19:37:00
我們公司也是一堆英文信,來來回回都英文,根本不管文法對不對,我看信件裡面的老外英文也還好
作者: s0930194 (航海之家)   2018-04-13 19:38:00
其實老外文法也會出問題www有啦....那種建檔的報告or合約證書就不能馬虎了
作者: mc2834 (子虛烏有)   2018-04-13 19:41:00
他在寫啥小?
作者: g7a7n7 (Caine)   2018-04-13 19:44:00
比這爛的一狗票,鬼島台骨外商一堆廢主管英文跟屎一樣
作者: lineak (___)   2018-04-13 19:44:00
我覺得ok ,簡單明瞭
作者: ppmei (pp)   2018-04-13 19:46:00
你是不知道一堆北七妓院 私立大學的,真的英文爛到眉北揪,又偏偏愛現
作者: squard (sun)   2018-04-13 19:47:00
可是像柯P英文也很爛阿,應該說台灣的英文教育失敗,只會考試,對於生活化的應用反而不會!
作者: s0930194 (航海之家)   2018-04-13 19:48:00
樓上,柯P英文很爛?
作者: squard (sun)   2018-04-13 19:49:00
對,他自身說的,只會考試而已
作者: lianki (單眼 要爆嗎?)   2018-04-13 19:50:00
感覺是ASML
作者: h27045368 (小花)   2018-04-13 19:53:00
我覺得還行 能溝通就好
作者: lponnn (快樂的狼)   2018-04-13 19:54:00
Adml無誤 最近的標語就是be part of progress
作者: squard (sun)   2018-04-13 19:55:00
要to be才對!
作者: h27045368 (小花)   2018-04-13 20:14:00
大家是在幻想外商英文多好嗎 歐洲人文法更扯
作者: void0 (想被殺啊)   2018-04-13 20:14:00
我看過很愛寫英文的碩士每個月寫成every moon
作者: zzz3345678 (oh my god)   2018-04-13 20:28:00
覺得還可 能懂意思就好
作者: Messibugoo (梅西不谷)   2018-04-13 20:30:00
我遇過外商老闆英文超強又流暢 是不是海歸有差
作者: foxvera (黃阿瓜)   2018-04-13 20:31:00
來我講你心裡話:英文這麼爛還當主管!不夠格啊!那你就顯示出你有多罩啊!馬上取代他
作者: wbw (wbw)   2018-04-13 20:35:00
台商比資歷 英文只能參考 能力見人見智這個英文程度跟台商代工廠許多主管差不多
作者: squard (sun)   2018-04-13 20:40:00
在台灣是要當主管,是比資歷,麻煩看你們年薪300萬以上的主管,他幾歲了。若你能力夠強,要去美國或中國,而不是在台廠台灣是愈老就算他沒能力,錢領的愈多。
作者: tu04 (新生活...新日子)   2018-04-13 20:45:00
會當主管絕對不是靠英文,所以沒啥好奇怪你覺得你英文好還不是只能當下屬,講一堆~
作者: joseph1357 (joseph)   2018-04-13 20:53:00
Please後不加原動 馬上不看
作者: kakulukiya (Mr.BigLong)   2018-04-13 20:57:00
看不太懂
作者: Refauth (山丘上的長號手)   2018-04-13 20:58:00
所以有人可以解釋一下這封鬼信應該怎麼寫嗎?XDDDDDDDDDD
作者: angusyu (〒△〒)   2018-04-13 21:00:00
所以你意思是說你英文比較好,老闆給你當這樣
作者: ilovedaodao (sherlock)   2018-04-13 21:07:00
看推文就知道台灣英文教育多失敗哈哈哈
作者: gj942l41l4 (米食主義者)   2018-04-13 21:45:00
我覺得ok看得懂就好 敢寫贏一半
作者: h888512 (速球勝負 + 45度角絕殺)   2018-04-13 21:48:00
老闆通常蠻敢講的 聽力也都不錯 光這點就屌打各位了
作者: footeye (痛忘)   2018-04-13 21:51:00
看得懂啦啊不過就是心理笑一下而已
作者: vi6 (vi6)   2018-04-13 22:27:00
外商老闆是外國人吧
作者: Eric0605 (我還有點餓)   2018-04-13 22:29:00
可以溝通就好了 錢照領啊
作者: Raikknen (Kimi)   2018-04-13 22:40:00
那你中文又多好?
作者: Joaow (天秤魅力無限)   2018-04-13 22:58:00
看台灣記者寫報導就知道了 中文也沒多好
作者: eviljackchou (愛老虎油)   2018-04-13 22:59:00
老外就愛玩政治...所以官很會說官話!!要小心
作者: anson1983 (Anson)   2018-04-13 23:09:00
其實老外的文法也不見得好到哪XD
作者: DKnex (DK)   2018-04-13 23:19:00
every moon 有遇過XDDD
作者: Mues (Mu)   2018-04-13 23:21:00
文法錯沒關係但不要錯到別人用猜的
作者: nelly5477 (我是雞雞)   2018-04-13 23:25:00
ASML
作者: q5228859 (WEN)   2018-04-13 23:41:00
說真的, 動詞和名詞用對就很稀有了,何況文法對...
作者: alex01 (愛 立刻 濕)   2018-04-14 01:34:00
呵呵,你中文文法講錯,有差嗎?每天我們隨意亂用的中文有多少,有人糾正你嗎?語言是溝通用的,只要大家都可以理解相同意思即可
作者: gmx10 (Bonhan)   2018-04-14 02:05:00
反思自己中文表達吧
作者: koln (koln)   2018-04-14 02:22:00
很多人講中文夾帶一堆贅詞,你會糾正嗎?
作者: osfufu (堅持與氣勢)   2018-04-14 02:26:00
很多台籍主管,動辭名詞完全分不清楚,人家一樣高高在上,盡說一下幹話
作者: rodrigues23 (Daniel)   2018-04-14 07:26:00
你聊line的時候,中文文法應該也很常錯吧 XD
作者: jej (晃奶大馬桶)   2018-04-14 07:39:00
見怪不怪啊 看小印度和日本人的英文看不懂
作者: PaulOneil1 (尋找新方向)   2018-04-14 17:40:00
everyb moon後勁好強
作者: rainbowcatch (..)   2018-04-14 18:52:00
看不是英文程度太差 文法沒有錯
作者: ntust661 (TOEFL_5!)   2018-04-14 19:18:00
XDDDDDDD
作者: evevt (eva)   2018-04-14 20:30:00
這也錯得太離譜
作者: dannyowan (老頭)   2018-04-14 21:10:00
看了這篇,我更有信心投外商
作者: a1982213 (Hasta la vesta!)   2018-04-15 00:54:00
我的還算不錯,法律系出身用詞就精準
作者: happyennovy (喵)   2018-04-15 06:42:00
第一具是什麼意思? 請大家邀請朋友參與?
作者: physicsdk (我是小洛)   2018-04-15 12:06:00
先看repo再回來看這篇,覺得這個還好啦,真的不算太差了!
作者: bnbns ( Life goes on)   2018-04-16 14:36:00
基本上會看到這段英文的人,不是還在這間公司,就是已經離開但還在FB某不公開的社團裡。我想這應該是你前任或現任老闆吧。如果你還在這間公司,那也期待你展現你的潛力,努力往上爬,把這位老闆幹掉。發揮你優秀的英文能力,讓大家看看什麼是外商公司管理階層該有的英文程度。但如果你已經不在這間公司了,那我想你是我同部門的前同事吧,既然離開了,就別再回頭看了,何必讓自己想起以前不開心不得志的時光。新公司應該也不錯,要好好努力認真學習啊,期待你在那邊可以好好大展長才,展現自己應該有的價值。是說你應該不要用免洗帳號的 這樣比較有公信力
作者: Daski1023 (唉唷唉唷?)   2018-04-18 10:50:00
這封信看起來也只是宣導事情,也非不合理的政策或違法事情。通常會這樣直接公佈信件內容,不是痛恨公司,就是跟該主管有仇吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com