å„ä½å¹´è–ª300è¬çš„大大們和水水們好
社會新鮮人有æ„至å°å²¸ä¸åœ‹æŠ•å±¥æ·
英文cv, cover letteræœƒæº–å‚™ï¼Œä½†ä¹Ÿé‚„æ˜¯æœƒæº–å‚™ä¸€ä»½ä¸æ–‡çš„å±¥æ·å’Œè‡ªå‚³
想請å•ï¼Œä¸æ–‡çš„部份需è¦è½‰æˆç°¡é«”嗎?å¦å¤–用詞需è¦ç”¨å°å²¸çš„用詞嗎?
è¬è¬
作者:
abscented (心之所向 素履所往)
2016-12-08 09:00:00有chinawork 版阿
作者:
DrTech (竹科管理處網軍研發人員)
2016-12-08 09:04:00其實你用 MS word 繁轉簡,就會自動幫你換成對岸用語例如打 "資料庫" ---> "數據庫"至於要不要轉簡體,只能說看公司。陸資請一律轉簡體。其他公司,用繁體或直接用英文沒差的。
作者:
schizophrena (ä½ å¾ˆè¨˜è€…ä½ å¾ˆè…¦æ®˜)
2016-12-08 09:59:00每個詞後面都加個 兒 就好了示範: 我畢業兒於國立兒台灣兒大學兒哈哈哈哈兒
作者:
kof2200 (K General)
2016-12-08 10:12:00都亂說,繁體中文他們看得懂。
作者:
SMIC5566 (目標是foundry廠前三名!)
2016-12-08 10:36:00數位>數字 類比>模擬 模擬>仿真 setup>建立 hold>保持 ~生硬的中文術語滿天飛,有時會看的蠻痛苦der@@
作者:
sc1 (sc1)
2016-12-08 10:58:00社會實踐、政治風貌、核實、五險一金
作者:
elements (Helianthus annuns)
2016-12-08 11:22:00英文履歷就好
作者: csii5566 2016-12-08 11:29:00
英文的就可以了啦 工程師都看得懂der
作者:
aaaming (攪屎南帝一燈大濕)
2016-12-08 12:52:00硅谷
作者:
yainman (yainwoman)
2016-12-08 13:26:00寄一封email->發一封email
作者:
pippyman (1976獲最佳樂團)
2016-12-08 16:00:00源極柵極漏極N井P井, 講drain/gate/source/body,他們無法直接瞭解
作者:
muter (疼你贏過通世間)
2016-12-08 22:53:00姓陳就稱呼你陳工,李就李工,以此類推。是工不是公喔~
作者:
holydon (0.0)
2016-12-09 01:09:00工就是工程 業務人事單位我還真的不知道如何稱呼,因為除工程外,工作面對到的都是總系列
作者:
ting301 ( )
2016-12-09 09:34:00出社會->參加工作;離職->下崗 祖國用語