Re: [請益] 系統廠PM未來學習方向

作者: usercl6 (嘿對喔)   2016-12-04 03:08:00
※ 引述《AnoTherCall (ATC)》之銘言:
: 本人四大工程學院碩畢,有貿易相關工作經驗1年
: 科系畢業後多走公務員或是工程顧問公司
: 在科技業比較沒有專業性
: 有幸一位系統廠長官願意給予PM職位的機會
: 薪資以一個完全沒有科技相關工作經驗的人來說算很高
: 但開始工作一陣子後發覺幾乎就是打雜、追料
: 觀察資深的PM做的事情也是差不多,就是更熟練
靠杯 是要追甚麼料啦
基本上 上線前兩周就要booking工廠產能了啦
也就是說booking產能前就要確認料況
所以"通常"PCB要是最晚回來的啦
如果沒有這樣的話 表示:
1. BOM建太慢啦
2. 腦包忘記備料啦
3. 有申請備料 可是採購腦包忘記備 或廠商忘記 然後PM自己也忘記看
4. 發現placement/layout有問題 要換料 換的那顆料剛好是新料或缺料
5. 畫新料時沒先跟廠商要sample/或沒去要報價&買小量sample
6. 因為某個不可抗拒重要的因素, 突然要把schedule往前移1~數周
比較常見的這幾葛喇(當然還有別的 我就懶的11寫惹)
除了6.比較難以外 其他都有不難的root cause solution啦
故 整天追料就是你PM太廢太差啦
->結論1: 厲害的Project Manager需要想的是:
1. 思考如何讓現在做起來覺得很困難/很花力氣的事 往後收斂到越來越簡單
好像呼吸一樣 就可以把困難的事情處理好了~~~ 並且讓團隊fail rate降低
2. 要去尋覓root cause 並想幾款對策 可以做實驗
3. 自己or團隊犯錯要記起來 做分析 找出方法避免下次再犯
如果PM常常沒有在做以上三件事
那就是蔡逼八啦 即便當到副理經理都一樣 (有些主管可能也只是蹲久卡位而已)
(ok~ 這部分先打這樣 夜深了 可能有漏打 但等等還要去喝香香/吃居酒屋 沒空多打)
: 會議時也是RD掌握話語權 (不懂技術確實能說的話也不多)
: 排schedule前RD說OK但是之後實行起來卻是參考用而已
"RD掌握話語權"這我是沒太多看法啦,
cuz it depends on公司文化或RD/PM配合的默契
只是有個部分可以特別討論:
1. 技術與可行性的部分
RD常常會跟PM說 "這樣做不可行" 或是 "好吧我再回去看看啦(但是無疾而終)"
PM必須要能判斷這到底是不可行還是殺小?
這的確對初心者或是兩粒PM比較難
簡單分析如下 (1) RD沒有study或是RD想偷懶
(2) RD程度有限 以為辦不到
(3) 真的辦不到 (或者辦的到但要付出相當大的代價 e.g.風險/時間/成本)
菜比八PM就是被RD牽著走
高手PM可以做交叉比對 同時問廠商/問其他RD/自己上網查/市場調查 等等...
有時候是這樣啦 如果你表現得專業一點 RD就會跟著"盯金"了
如果你跟靠北工程師常述的那群的PM一樣 那RD就隨便啦/PM也隨便啦
最後案子越來越爛 產品越來越爛 反正大家一起爛
->結論2: 所以! 給RD話語權沒有不好 可是被牽著鼻子走對大家對產品都不好!
2. schedule的部分
(... 懶得打了 有空再說吧 呵呵)
: 我想可能是自己太急躁所以還沒看到PM的專業
: 想請教版上各位大德
: PM的專業到底是甚麼?
: 要如何才能累積專業?
作者: qqwweerrqq (喜歡騎車逛台南)   2016-12-04 07:01:00
當過RD會比較快累積成大大這樣嗎?
作者: final01 (牛頓運動定律)   2016-12-04 09:25:00
為啥你要中英夾雜??
作者: dollyyoung (我很man)   2016-12-04 09:37:00
樓上學生嗎......這常見用語啊
作者: fkman0831 (神秘人士)   2016-12-04 10:06:00
寫的很好壓
作者: michbear (Michbear)   2016-12-04 10:07:00
中肯推
作者: kynoko (藥師琉璃光)   2016-12-04 11:16:00
f01有種你開會Bom啊全部詞彙都自己轉譯成中文看會不會被轟出去
作者: yudofu (豆腐)   2016-12-04 13:16:00
BOM講物料清單 Booking講預約 sample講樣本會被轟出去?請問樓上哪家公司員工中文程度那麼差?講中文被轟也太誇張。
作者: ibsmalla (smalla)   2016-12-04 13:40:00
真的會被轟因為全公司甚至廠商產業都這樣講就獨獨你硬要中譯耍邱聽不懂或溝通不清沒必要吧
作者: yudofu (豆腐)   2016-12-04 13:58:00
哪間智障廠商還是低能工程師會聽不懂樣品跟預約說給大家笑
作者: sumade56 (亞佛加爵常識)   2016-12-04 13:58:00
一般來說 文件上的東西要用通用的講法
作者: sumade56 (亞佛加爵常識)   2016-12-04 14:01:00
例如schedule PCB BOM sample root cause layout placement這篇大概只有幾個動詞是故意用英文 booking/study/depends雖然這些動詞 還算常用語就是了
作者: ibsmalla (smalla)   2016-12-04 14:26:00
這麼多物料這麼多清單我哪知道你講那個物料清單 語言不是能讓人方便理解溝通就好嗎? 那你智障怎不說智能障礙低能怎不說低度能力硬要縮寫?還是那間廠商和員工聽不懂智能障礙要說給大家笑? 很會刁?
作者: NetsCarter (紐澤西航空)   2016-12-04 15:41:00
BOM講物料清單是時間太多膩
作者: sakicat (米茶)   2016-12-04 20:36:00
本人RD F大可以自轉中譯啊 小心被其他與會主管大翻白眼記上好幾筆 推這篇 PM能做到這樣RD也省事 至少知道PM有做功
作者: yudofu (豆腐)   2016-12-05 14:48:00
講物料清單會搞混,改成BOM就不會了,真的是語言小天才。還有schedule三個音、時程兩個音、booking兩個音、訂只要一個音,根本就不是發音的時間問題、要凹也要凹好一點。
作者: tingiy (2375)   2016-12-05 18:36:00
結論1以前很中肯 根本看之前PM是這樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com