[討論] 為什麼spec不給個中文版?

作者: howareyounow (please)   2014-10-27 22:54:49
能寫英文就能寫中文
給個中文版好看很多阿...
也比較不會會錯意
我不相信以後都不用給中國人看
還是其實已經有中文版只是我不知道?
作者: Push5F (帳號已賣)   2014-10-27 22:57:00
1.因為型號報價方便登記 2.寫中文更多人看不懂
作者: Halliday (哈里迪)   2014-10-27 23:00:00
樓上2說的超有道理XD
作者: cafopupu (李俊畿㊣大帥哥㊣ ®™)   2014-10-27 23:02:00
哪方面的中國人要看 中文版你要寫繁體還是寫簡體?
作者: hij76128 (小鴨)   2014-10-27 23:03:00
很多人沒在記中文的專有名詞吧...
作者: okbom (我是起點 還是終點?)   2014-10-27 23:03:00
我們是中英文都有阿...
作者: cafopupu (李俊畿㊣大帥哥㊣ ®™)   2014-10-27 23:03:00
寫繁體,生產工廠在大陸又會有捲舌的人一直打電話call你中英都有那不是就要寫兩份? ㄧ份英文上系統早早下班更好
作者: cguava (天下無雙)   2014-10-27 23:05:00
你有多少量值得人家寫中文...
作者: zhi5566 (協志 5566 最棒)   2014-10-27 23:07:00
我寧可看英文 也不看中文 尤其是簡體 翻得這麼爛
作者: azlbf (上邪!我欲與君相知)   2014-10-27 23:07:00
看不懂的中文比英文更可怕
作者: Narcissuss (太神拉~)   2014-10-27 23:09:00
英文系翻譯科技術語 很恐怖
作者: moulder (天屎~加百列)   2014-10-27 23:09:00
來對岸看中文的才發現自己是外國人...
作者: azlbf (上邪!我欲與君相知)   2014-10-27 23:09:00
業務翻的韓文也很可怕
作者: moulder (天屎~加百列)   2014-10-27 23:10:00
上週才在他們的標準協會看他們吵"標稱"跟"額定"的差異..
作者: azlbf (上邪!我欲與君相知)   2014-10-27 23:10:00
像我當初看到業務說客戶要來審判錯誤待修正我才知道原來是規格的jugde判斷式有問題
作者: master32   2014-10-27 23:26:00
有中文需求一定會有中文版吧!通常沒有表示沒需求~
作者: mico409 (mico)   2014-10-27 23:29:00
支持你 以後丟國外的paper也用中文 國外客戶來堅持講中文
作者: littlebau (小寶)   2014-10-27 23:29:00
看了中文版的..還不是得再看一次英文版..都是英文mail
作者: hadessage (鍵盤分析師)   2014-10-27 23:29:00
中文版的看不懂+1
作者: lave70   2014-10-27 23:29:00
有些專有名詞 中文的大家還要sync一下...
作者: mico409 (mico)   2014-10-27 23:32:00
為了你交週報也請堅持用中文寫給上頭!!!!
作者: ting301 ( )   2014-10-27 23:35:00
寫中文的也是寫簡體字
作者: ps0411 (ps0411)   2014-10-28 00:05:00
連剩文表示:歡迎跟我學習國際觀
作者: hst326   2014-10-28 00:19:00
廢文還一堆人討論...
作者: QQ101   2014-10-28 02:05:00
畢業了沒啊
作者: creaton (Mr.艾爾默)   2014-10-28 02:34:00
只能說一些規格與規定都是某世界知名協會訂出來,希望鄰國合作工業與成品能一致現在為30.40年前台灣的大陸有機會可以出一套屎被克與米國歐洲抗衡,但總覺得國情偷工黑心太多,很難會有公認的規格,之前持有人資料都回強國了呢顆顆
作者: f731227 (牛脾氣)   2014-10-28 02:57:00
台灣市場沒大到要出個中文版給你
作者: su27 (su27)   2014-10-28 08:12:00
我英文也很爛 我看Microchip的datasheet常中英文一起下載因為對岸翻譯的常常看不懂 還是要看英文版的才看的懂
作者: kj66 (春天何時到來)   2014-10-28 08:42:00
廢文還一堆人討論... +1
作者: alongalone (沿著孤單的路)   2014-10-28 08:52:00
原因在於沒有統一翻譯名字. 日本就是個好例子啊
作者: jammy50605 (小刀)   2014-10-28 12:05:00
打磚 你把對岸用詞估狗會翻譯
作者: codebreaker ( )   2014-10-28 19:54:00
大家真客氣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com