Re: [討論] 可悲的科技業

作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 17:45:16
※ 引述《hellseth6274 (BeAMan)》之銘言:
: 這幾個月學校因為學長(姊)們都回來學校
: 結果學校辦了一場講座
: 結果果不其然的是一場嘴砲的開始
: 我認同一個學長把科技業想得很簡單也很有自信也很有想法
: 但是有一個學長卻一直批判這學長的想法說得很嚴厲
: PS.先說一下打嘴砲的學長比有自信的學長年長,但是他一直不說他現在做甚麼PPT也不
: 說他現在幹啥(經過查證他以前聽說是在橘子公司上班,但現在在一個保全公司不知道在
: 幹啥,他一直說台灣遊戲業已死)
: 我聽完還是一腦空白,感覺就是互打嘴砲讓我是從
: 雖然中間還有一些很棒的學長姐也有上台說
: 但是2種極端看法的想法那我之後的出入是如何
: 有人說科技業出去22K的也有3XK的也有
: 我要怎麼看待我以後的前景
: 還有我現在要朝哪方面前進
: 我現在大2資工系
放了四天假太閒來練一下打字:
這幾個月因為學校辦了一場講座
請了很多學長(姊)們回來
結果講座的內容讓我聽完還是滿腦空白
感覺是學長們互打嘴砲
有一位學長把科技業想得很簡單也很有自信也很有想法
我很希望科技業真的像這位學長講的這樣
但另一位較年長的學長則一直批判這位學長的想法 並說得很嚴厲
這位較年長的學長一直不肯透露自己目前在哪邊任職
ppt裡也沒提到自己的就職經歷 只是一直說遊戲業已死
不過後來打聽了一下 以前在橘子公司
現在則是在保全業 但不知是什麼職務
這兩種極端的說法讓我無所適從
不知道自己以後的出路如何
說科技業出去22K的人也有 說3XK的也有
我實在不知道自己以後出社會到底會怎樣?
哪些人說的是真的?
我現在能做什麼才能對以後進入職場有幫助?
以上是廢話,以下是個人的見解(可能也是廢話):
沒有人可以給你答案
沒有人會知道你畢業時是經濟崩盤 還是經濟起飛
每個學長說的都是對的,每個人分享的都是自己的經驗
有些人出來就只拿得到22k,有些人可以拿到3xk
重點在於自己的能力配合對的公司
你找的公司若是只願意給22k 不管你能力再好也沒用
你的能力若是只配領22k 就算公司給你35k 你也無福消受
可能受不了工作壓力 老是無法完成任務 同事也會受不了你老是拖累
領對得起自己、自己值得領的薪資 才是最好的
你目前該做的就是把課業學好 這是你目前的工作、你的職責
做好自己份內的工作 不管你的身分是什麼 這是最基本的
沒有人能知道未來做哪個產業比較輕鬆、賺錢
在我唸書的時候 大家都說資工、電機畢業是科技新貴
現在呢? 22k的科技新跪?
我的資歷不是很深 沒辦法講大道理
我只能就程式相關的工作說一下我的體會
一樣是寫程式 你可以是程式工人 也可以是程式工程師
工程師就是我把需求給你 你能"設計"出我要的功能
工人就是 我把我的設計給你 程式的input/output、條件、行為都給你
你把程式寫出來
給22k的公司會覺得高中生就會寫程式了
我幹嘛付那麼多錢
問題是 寫程式跟軟體設計是兩回事
把軟體設計師看成了程式工人 那我房子裝潢也不用付設計費呀
只要找裝潢工人就好 付工人的薪資就好 什麼叫設計費?
結論是:
你要當工人 還是設計師? 差別在你會不會思考
上課的時候多用腦袋、多想想 不要只會死讀書
作者: Belanice (龍杰)   2013-01-01 17:49:00
我有預感這系列文要開始洗版了XD
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 17:50:00
固定要出現的月經文 ps.我學測國文頂標喔
作者: cloud7515 (殿)   2013-01-01 17:53:00
你是也有聽那場講座還是單純看原po那篇推測的啊?到底是怎麼樣才能從那種文章中寫出這麼有條理的內容…
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 17:55:00
我說了嘛 我國文頂標讀古文時 不都要推測作者想表達什麼意思嗎
作者: LaPass (LaPass)   2013-01-01 17:56:00
這裡原來是作文教學板!
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 17:56:00
開會時 也是要從一堆亂七八糟的發言中 整理出有條理的會議紀錄
作者: cattacatta (小太)   2013-01-01 17:56:00
天哪這太強了 我吞10個翻譯蒟蒻也翻不出這種文章
作者: kakafood (可口瓜瓜)   2013-01-01 17:57:00
跪求分享在哪買的翻譯蒟蒻...@@
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 17:58:00
而且 debug時 也是要從一堆亂七八糟的code裡推測出原設計者寫這段code是想達到怎樣的功能、行為
作者: Belanice (龍杰)   2013-01-01 18:00:00
如果是翻譯米糕的話,找小叮噹領
作者: twin2 (貓熊)   2013-01-01 18:14:00
太強了 火星文精通才有辦法翻譯出來
作者: YunJonWei (楊宗緯)   2013-01-01 18:19:00
沒辦法,很多人把本版當算命版,以為只看 ptt id就可以算出你的未來會怎樣了。
作者: YunJonWei (楊宗緯)   2013-01-01 18:20:00
還有很多人自以為算命師,以為自己說得很有道理。
作者: litcurler ( )   2013-01-01 18:30:00
拜託原PO開班授課救救作文
作者: robothenry (阿亨)   2013-01-01 18:33:00
終於有人吃翻譯蒟蒻了~員聞看得好痛苦
作者: NYYorz (6113Mancare)   2013-01-01 18:34:00
好文
作者: milknike (牛奶耐吉)   2013-01-01 18:35:00
純推翻譯
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 18:57:00
就病急亂投醫嘛 原po只是想省算命紅包
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 18:58:00
至於算命師們也是好意分享自己的想法
作者: oplk (歐普林克)   2013-01-01 18:59:00
純推翻譯
作者: ysy2003 (非黑即白*灰色地帶)   2013-01-01 19:19:00
"中翻中"這個翻譯領域 絕對是個潛力市場無誤!
作者: Porsche997 (Porsche)   2013-01-01 19:20:00
好人加強者一枚 感謝你解救大家XD
作者: dophin332 (...)   2013-01-01 19:21:00
火星文精通++
作者: T3T (G.S.M.W)   2013-01-01 19:23:00
靠! 原波一定以前有在Yahoo聊天室混過 這種中二的火星文
作者: T3T (G.S.M.W)   2013-01-01 19:24:00
翻譯........也能翻譯
作者: ysy2003 (非黑即白*灰色地帶)   2013-01-01 19:29:00
標題可以改了 可悲教育
作者: wixter (hmm)   2013-01-01 20:51:00
...太強了
作者: fornando (新手)   2013-01-01 21:37:00
科技中文教學版!
作者: tzuoyo (神斷!?)   2013-01-01 21:44:00
推結論
作者: SuperModel (「超萌的」)   2013-01-01 22:03:00
真是太閒了,沒錢的事你也那麼認真!
作者: Assyla (我只是居家了一點)   2013-01-01 22:14:00
比較之下,原文真的像是網路聊天室常用的話語
作者: holamonmon   2013-01-01 22:21:00
google中->中 無誤!!!
作者: sixth (衝向世界的最高峰)   2013-01-01 22:34:00
我笑了
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-01 23:08:00
真的是沒錢的事做起來比較輕鬆爽快
作者: lucas01 (lucas)   2013-01-01 23:29:00
sa&d 101的東西 你偏要扯啥工人 工程師 回去翻課本
作者: dslite (呼呼)   2013-01-01 23:57:00
話說畢業只能去橘子的人 說的話需要聽嗎?
作者: dslite (呼呼)   2013-01-02 00:02:00
起薪看你的學校和產業別 範圍很大
作者: pppkk (義大跨年是場惡夢)   2013-01-02 00:05:00
國文頂標很困難嗎?我國文都沒讀去考也是頂標阿 ㄎㄎ
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-02 00:51:00
我認為要說給外行人聽用這種比喻比較容易了解
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-02 00:52:00
你如果熱心一點的話 可以用比較專業的方式解說
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-02 00:53:00
還沒進入職場的人 應該不知道橘子好不好我不是軟體業 也不是遊戲業 我也不知道橘子到底怎樣
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-02 00:54:00
有人考學測的時候還花時間準備國文的嗎?
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-02 00:56:00
我把所有時間拿來準備數學 結果各科數學最低 11級分
作者: kay2005 (老了嗎?)   2013-01-02 01:19:00
推你的熱心
作者: wj1009 (wj1009)   2013-01-02 01:24:00
光是熱心就值得一推!
作者: Genjular   2013-01-02 01:39:00
推一下,優秀~
作者: snaketsai (さいでんし)   2013-01-02 02:32:00
推 什麼人就值什麼價錢
作者: snaketsai (さいでんし)   2013-01-02 02:34:00
遊戲業已死...看 猴子靈藥 的Blog後深覺此言不假(嘆)
作者: rpfeynman (李察費曼)   2013-01-02 10:35:00
第八段應該是另外一位學長一直批判科技業不是批判嘴砲
作者: rpfeynman (李察費曼)   2013-01-02 10:36:00
學長
作者: allinoneoo (生的饅頭)   2013-01-02 11:11:00
真的耶
作者: shaichi5566 (鞋志™)   2013-01-02 11:31:00
出去混才是真的
作者: alpac (艾爾帕)   2013-01-02 12:40:00
推翻譯蒟蒻
作者: Linnsen   2013-01-02 18:47:00
超強decoder
作者: Gojilla   2013-01-02 23:52:00
不得不推XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com