[新聞] 史詩劇「斯卡羅」首播 原著陳耀昌揭讓步更名原因

作者: ainosei (全部都是愛的錯)   2021-08-14 20:58:04
史詩劇「斯卡羅」首播 原著陳耀昌揭讓步更名原因[影]
2021/8/14 20:22(8/14 20:31 更新)
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202108140188.aspx
(中央社台北14日電)以1867年「羅妹號事件」為背景、斥資新台幣2.2億的史詩旗艦影
集「斯卡羅」今晚首播,改編自小說家陳耀昌的作品「傀儡花」。陳耀昌也在臉書分享創
作歷程以及讓步更名為「斯卡羅」原因。
陳耀昌回憶,他在2012年春天一趟屏東的「荷蘭公主廟」之行中,因看見廟邊船骸引發的
好奇之心,進而影響「傀儡花」寫作,斯卡羅族群的重現,以及台灣影視史的重要里程碑

陳耀昌說,當初寫台灣史小說,心中的夢想就是拍成日本大河劇。沒想到小說竟得了「台
灣文學獎小說經典獎」,更因此夢想成真。「傀儡花」在2016年出版,2018年就有幸被公
視董事長陳郁秀看上,且時機湊巧,能有文化部國發基金經費補助。2018年3月,「傀儡
花大河劇」要開拍的訊息正式宣布。
陳耀昌指出,「傀儡花」更名為「斯卡羅」,其實見仁見智。「小說化歷史」的初衷是強
調歷史,當然回歸歷史。曾有不少原住民朋友表示,「傀儡」本是歷史名詞,並且加上「
花」,明顯無歧視之意。
陳耀昌說,他強調「族群和諧」也讓步接受,希望看到顯現在螢幕上的台灣史實。今天欣
見「斯卡羅」3字,自30多年前楊南郡與徐如林寫「斯卡羅遺事」變成大家琅琅上口的詞
語,讓這個曾經活躍於台灣史的族群復活。
從小說到電視劇,陳耀昌對「蝶妹」這個角色特別有感。他說,蝶妹是書中眾多歷史人物
之外,唯一被杜撰出來的串場角色。沒想到這個角色出版後,受到眾多讀者喜愛,又因為
「斯卡羅」能具象化。
導演曹瑞原也在開播前透過「斯卡羅」臉書粉絲專頁分享,指出一部片不需要去、也不可
能去承載所有歷史的真相,「首先要讓影片動人、要讓影片好看,如此後續的觀眾反饋與
互動及歷史學者的觀點才是最後的寶石。這也才是影視作品的價值」。
曹瑞原說,台灣過往的歷史,像是散落的碎片。「斯卡羅」是第一片,之前大部分影片都
止於日據時期,但也只是其中一小片,「希望未來,我們可以一起慢慢拼出那個『母親』
的容顏!也就是一直孕育我們的這個島嶼、這片土地的真正面貌」。
「斯卡羅」全劇共12集,即日起每週六晚上9時在公視首播,每週連播2集;公視+、LINE
TV、Netflix、myVideo、中華電信MOD、Hami Video也將跟播。另外,30日起,文化部全
新英文國際影音串流平台Taiwan+搶先在海外地區獨家首播,一次上架前6集,讓全球觀眾
先睹為快。(編輯:張芷瑄)
https://imgur.com/XSNPMIQ
公共電視史詩旗艦劇「斯卡羅」14日開播,重現154年前發生在台灣屏東的歷史事件;「
斯卡羅」被認為是恆春半島南端的統治貴族,日本人類學家描述其為「排灣化的卑南族」
。圖為劇中斯卡羅部落風祭司為勇士祝禱儀式。(公視提供)中央社 110年8月14日
https://imgur.com/NdM2N2x
台劇「斯卡羅」14日開播,原著「傀儡花」作者陳耀昌(圖)表示,故事中的「蝶妹」是
眾多歷史人物之外,唯一被杜撰出來的串場角色,沒想到「蝶妹」受到眾多讀者喜愛,也
感謝導演曹瑞原找到藝人温貞菱來詮釋。(公視提供)中央社 110年8月14日
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-14 20:59:00
推楊南郡老師~
作者: louis13 (大頭目)   2021-08-14 21:41:00
陳耀昌醫師有上過百靈果的KK Show 那集很精彩
作者: mark11422   2021-08-14 22:03:00
所以為什麼叫做傀儡花?@@
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-14 22:05:00
以前唐山來的人稱呼當地的原住民為傀儡番(ka lei huan)
作者: mhfo3035 (拉拉弟)   2021-08-14 22:06:00
跟白浪一樣都算是貶義詞
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-14 22:07:00
算是漢人對原住民的蔑稱....所以後來劇名才正名為斯卡羅
作者: eric7385 (eric7385)   2021-08-14 22:10:00
不過斯卡羅根據巴代的說法,也是卑南對南排灣的稱呼,而不是南排灣自稱
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2021-08-14 22:37:00
這篇提到楊南郡老師,最近由楊南郡老師譯註的『台灣調查時代』共五本書,要出典藏紀念版了https://reurl.cc/rgWzLE 遠流出版社官網有興趣的人請別錯過
作者: eric7385 (eric7385)   2021-08-14 22:55:00
感謝樓上資訊,正好要收楊南郡老師的作品!
作者: jplo (jp)   2021-08-14 22:59:00
推 居然提到楊南郡
作者: Aurona (叫我「鄭妹」就好)   2021-08-14 23:10:00
感謝四樓,長知識了
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-14 23:15:00
康熙36年(1697)郁永河《裨海紀遊》即載有傀儡番之稱但目前「傀儡」(ka lei,或作「加禮」)語源和意義不詳通常不會是自己族群的「自稱」,「傀儡」應是某個外族人對他們的稱呼。因為見載於郁永河書中,可能是漢人對其之稱呼
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2021-08-14 23:39:00
高屏一帶到現在還會聽到傀儡的稱呼吧
作者: binye (1ppgggg,,,,,,,,,,,,,,,,)   2021-08-14 23:50:00
樓上說的沒錯,我屏東人從小就有聽過。
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-15 00:20:00
自清代起「傀儡番」主要指南臺灣高、屏地區的原住民啊
作者: triplee (none)   2021-08-15 00:27:00
鍾理和有一個短篇小說假黎婆 寫自己的原住民祖母的紀事
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-15 00:28:00
「假黎」也是「傀儡」(同音)
作者: triplee (none)   2021-08-15 00:30:00
有拍成電視劇過 另外傀儡番應該是一種不太精準的通稱
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-15 00:33:00
清代這類稱呼都是泛稱。日治之後才有臺灣原住民人類學研究
作者: s112346 (dchwen)   2021-08-15 02:02:00
母親為屏東人,今天一起看劇,小時候也有聽過傀儡的稱呼。
作者: kauosong (如何一少年,匆匆已白頭)   2021-08-15 02:27:00
老實說。阿里山也是傀儡的漢語翻過來的嘎咧山。最後就唸成阿里山
作者: jojona (jojo)   2021-08-15 07:23:00
看到首播 蠻不錯的
作者: flowersuger (Mia)   2021-08-15 18:01:00
感謝前人們的努力讓後人有機會深入瞭解這段歷史
作者: philae1112 (接輿)   2021-08-15 20:04:00
作者: shyuwu (El Cid)   2021-08-15 20:06:00
阿里山的語源和高屏一帶的傀儡無關
作者: jiashyan (舞盡楊柳樓心月)   2021-08-15 21:02:00
「傀儡」(Kale)原住民,指高屏地區的排灣族或魯凱族「阿里山」之名本來不是山、是荷蘭文獻Arisangh的音譯
作者: yupei (Happy Bday to Me)   2021-08-15 21:11:00
推樓上 長見識了
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-15 22:36:00
想推一下翁佳音老師對台灣地名的解讀~XD密察與佳音 https://www.youtube.com/watch?v=TAdCvLSYYvE翁佳音談史 https://www.youtube.com/watch?v=Ea1sQblbMrI
作者: kauosong (如何一少年,匆匆已白頭)   2021-08-16 00:44:00
我引用的是日本人安倍明義「台灣地名研究」的說法
作者: cherryiami (玫瑰色的妳)   2021-08-16 04:13:00
推文長知識 感謝
作者: EasyIsBeauty (業餘新手)   2021-08-16 07:33:00
但看到有學者說法,斯卡羅其實對南排灣也是某種會感到不對勁的名詞,因為斯卡羅算是卑南排灣化的統治如果因此把南排灣跟斯卡羅連結在一起,反而沒很對
作者: cching1021 (ching)   2021-08-16 12:46:00
樓上是說巴代吧 因為他是卑南族的 但斯卡羅這個名字是請後裔部落代表審核挑選出來的 每個研究者都有不同的看法 很多是出自自我本位角度 可以博覽但不用盡信
作者: hansioux (竹板凳)   2021-08-17 01:30:00
kalisin是一個常見的南島語地名,傀儡只是音譯。像佳里、後來的和美等也是類似的音譯
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-08-17 22:46:00
感謝樓上的說明~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com