[情報] 中視週日22:00勇敢說出我愛你官網&臉書

作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 11:51:32
中視官網:http://www.ctv.com.tw/opencms/2014/sayIOU/
中天娛樂台官網:http://blog.ctitv.com.tw/sayiloveyou/Default.aspx
中視戲劇FACEBOOK:https://zh-tw.facebook.com/Ctfansctvdrama
中天經典戲劇院FACEBOOK:https://zh-tw.facebook.com/39drama
勇敢說出我愛你FACEBOOK:

賀軍翔FACEBOOK:https://www.facebook.com/mikehe.him
柯佳嬿FACEBOOK:https://www.facebook.com/AliceKoChiaYen
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2014-07-13 12:01:00
其實你可以整理成一篇............
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 12:04:00
樓上這位 你也住海邊嗎?
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2014-07-13 12:07:00
沒有住海邊阿 所有情報整理成一篇這樣看得也比較清楚阿只是建議而已沒必要這樣的口氣吧....
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 12:10:00
我想怎麼整理 這是我的事情 我沒有必要一定得聽從你的意見我整理情報有我自己的邏輯和方式
作者: providence (providence)   2014-07-13 16:24:00
樓上 口氣不用這麼兇吧 您整理資料很辛苦大家都有看到1F只是建議 不要過度解讀TO 1F 可能是你後面打的點太多讓人有不舒服的感覺吧下次建議前先想想看的人的感覺 比較不會造成誤會
作者: child1027 (我曾經存在過)   2014-07-13 16:51:00
推樓上
作者: e9ezyahoo   2014-07-13 16:53:00
一般來說原PO這篇文章 一般都會放在live文或情報文的下面 其實可以跟下面那篇宣傳文放在一起比較方便閱讀
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 17:25:00
1F別在意 同樣的建議我給過也是被回不是版主管這麼多就尊重B板友的發文宣傳權吧
作者: ttnakafzcm (燦's)   2014-07-13 17:38:00
明明可以整合你偏要分開發 嘖嘖
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 17:54:00
版主要小心了 因為這裡有不少人等著這個位子 動輒以版主之姿出現 對人詒指氣使我可不認為將所有消息集結成篇 能見度會有多高?
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2014-07-13 18:00:00
我想我的...有造成誤會 我先說抱歉 原po不接受我也無妨一切就給版主定奪吧 只是發多篇也會影響到版面這部分Orz 我按成噓了 完蛋了 QQ
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 18:02:00
如果你把衣服和褲子全都放在一起 完全不分門別類 你覺得方便嗎?
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 18:06:00
當台劇版版主根本吃力不討好 最好會有人想搶啦www不過您的貼心小提醒我想版主看到也會很有想法的
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2014-07-13 18:17:00
補推 覺得原po分開po也有可能會被洗掉反而看不到
作者: child1027 (我曾經存在過)   2014-07-13 18:21:00
BA大有自己的見解沒關係,但是覺得語氣可以友善一點...大家的建議也是沒有惡意
作者: e9ezyahoo   2014-07-13 19:13:00
沒有違反板規 要怎樣發文的確是你的自由 不過這種發文方式說實話並沒有加分效果 你的態度更加沒有
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 20:33:00
版主 你應該看得出來 在這裡大呼小叫的ID 都是台視居多專業的版主 你應該知道原因了吧每週固定發台視戲劇的LIVE文 而且同一鼻孔出氣 真巧
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 20:40:00
(往上看) 嗯...發過台視戲劇LIVE的只有我一個而且我是週一到週五每天發喔 不是每週 謝謝^^
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2014-07-13 20:40:00
你也太無限上綱了吧= =把別人的好意當成惡意是什麼情況
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 20:44:00
我實在看不出來你們的好意在哪裡 每發個文 就有糾察隊在底下大小聲 你希望別人如何看待這些文字?難不成你們希望我對各位表示:謝謝大家的指正 本人表示萬分感謝 我將各位的好意銘記在心 並且永遠不再犯你們說一就是一 說二就是二 我絕對服從 請問:這樣可以嗎?
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 20:53:00
呃 那[在這裡大呼小叫的ID 都是台視居多] 這句請問BAZAAR版友 此句該做如和解釋比較適當呢?
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 20:55:00
我只是說說而已 沒想到有人真的當真 覺得我在向大家道歉坦白說 我沒有違反版規 所以你們的糾正就免了
作者: ttnakafzcm (燦's)   2014-07-13 20:57:00
實在很想噓 人家善意提醒 你卻用這種態度跟口氣說話
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 20:58:00
別人用什麼態度對我 我就以什麼態度對人
作者: ttnakafzcm (燦's)   2014-07-13 20:58:00
我們明明是好聲好氣說 你的態度跟回應才令人不敢恭維
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 20:59:00
大家都看到了 到底是誰用兇惡的口氣說話?
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 21:00:00
唉 先不管態度問題 您那句說說可以牽涉到版規十我實在很擔心 因為BAZAAR版友你的解釋不太有說服力
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 21:01:00
這是我經由查證的結果 當然不是隨口說說
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 21:02:00
呃 現在又變成不是隨口說說?
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 21:03:00
表面上是提醒 事實上卻是"請你用我的方式PO文"
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 21:03:00
不好意思 可能是我誤會 不過符合那句條件的似乎只有我
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-13 21:04:00
查證你們PO文還不容易 按a就查出來 過往記錄一覽無遺隨口說說指的是我寫的那些道歉文
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-13 21:04:00
是啊 我按A發現上面好多開過三立/民視的LIVE大家還真辛苦順手按a後又發現 嗯...我實在不該規勸B版友什麼Just do it and enjoy it ^^
作者: child1027 (我曾經存在過)   2014-07-13 21:13:00
我都開民視耶,所以呢?._.BA大想表達什麼?
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2014-07-13 21:48:00
a了一下 我也了解n大的意思了!
作者: lanuvie   2014-07-14 00:03:00
台劇板也成立了好幾年了 第一次看到有情報文的po文者這麼兇悍 而且說話這麼含沙射影的非常讓人不舒服 不知道這po文者究竟是幕後工作人員 還是只是單純的粉絲或關心這部戲的人而已目前的正文和推文都沒人違反板規沒錯 但原po的態度就是讓人不敢恭維 試問 有幫這部戲宣傳到什麼嗎?
作者: sunmango (Fly to the sky)   2014-07-14 00:12:00
版友只是建議將情報文整合 不是強迫 原po的語氣是否過於激烈
作者: providence (providence)   2014-07-14 00:31:00
婀 我只有發過心得文 這樣也算發過LIVE文嗎QQ另外 扯到版主也有點太扯了 "建議" 只代表你下次PO文可以想想看是否改成這樣PO會比較好呢 還是要照原來的方式來PO文 你也可以2種PO文方式都試試看另外 您所謂的"能見度"的憑據是甚麼呢?是留言推文數嗎? 有不少新聞大家也都只是看一看然後也沒有留言阿 如果是心得文 LIVE文下面有的也都只是各種想法跟當下的劇情而已沒推文留言不代表沒人看過另外您再PO一篇類似的文章 不也打壓到其他戲劇的新聞、活動之類的宣傳嗎?大家這麼說無非是希望這個版可以更好
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 01:31:00
看到這篇推文讓我不禁想起之前版主的公告"你有多尊重自己 全然反應行為上" 情報文集結不只是能方便閱讀也可維持版上的整潔 但我看到原PO只顧自己發文的權益 不顧其他版友的心聲 要知道"自重者人恆重之"
作者: seyar (西亞)   2014-07-14 09:13:00
B板友請說明何謂“大呼小叫的ID以台視居多”,否則將以板規十論
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 22:25:00
大呼小叫的ID以台視居多 指的就是大都是台視LIVE文的發文者來糾正 讓人很難不產生其它聯想我也沒遇過有一個版這麼多鄉民這麼喜歡糾正別人 更何況是不違反版規的發文 你們糾正別人之前 也請思考自己的語詞是否對他人造成不當的聯想 或是令人不舒服我不是某電視台的專業LIVE文發文者 和這些ID有很大的不同更何況資訊的更新是一點一滴累積而成 能夠一次就整合完成嗎很多資訊必須自己花費時間查詢 怎麼可能一次就發文?如果是我 我會選擇私訊傳達 而不是公開的以難聽直白的文字蠻橫的要求別人遵守一個不是版規的規則我覺得某鄉民說到重點了 糾正的出發點 充其量是為了自己覺得我的發文對你們的戲劇宣傳造成影響?
作者: zihying (zihying)   2014-07-14 23:11:00
原PO你真的a過所有推文者嗎?實際上只有n大符合你說發台視live文的條件
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:19:00
覺得我的發文對自己支持的戲劇構成威脅 請放心 勇敢說出我愛你全部的相關文章 加起來也不及你們的1/2不信的話 用/查詢就知道
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 23:31:00
根本沒人禁止你發宣傳文 只不過同部戲的情報文有必要同一天發好幾則嗎? 你自己方便整理就行 別人看得不方便就不行 這是什麼道理?
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:34:00
請問哪一位鄉民告訴你 他看得不方便?我願洗耳恭聽
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 23:37:00
例如這篇推文的鄉民 會建議就是看得不方便
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:37:00
我可沒看到你PO過任何與勇敢相關的文章你什麼戲劇都PO 就是沒PO勇敢 你也會關心喔?
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 23:40:00
難道要po文 才代表有在看或者支持這部戲嗎 那很多人都符合條件了
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:41:00
當然 這是必然的道理 只要正常人都知道吧連個LIVE推文都沒有 你可真關心本劇 謝謝支持吼
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 23:44:00
好笑~ 你要不要看第一集的推文裡面有我的id 歡迎搜尋
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:48:00
喔 就這麼一句:"跟小資的梗好像XD" 然後呢?所以呢?
作者: providence (providence)   2014-07-14 23:49:00
婀 不能一次發文也可以用E來修改
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:50:00
一句話 證明閣下很關心本劇 真是銘感五內
作者: providence (providence)   2014-07-14 23:50:00
雖然勇敢我從沒在LIVE文裡推過文 但剛好該時段家裡
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:54:00
這麼說來 戲劇相關的新聞也該一併整合 何必一篇一篇PO?你們怎麼不去檢舉這些PO新聞的ID?每集的LIVE文也可以整合 何必每週開一篇?每集預告也可以整合 何必每週PO一篇預告?
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 23:56:00
所以呢? 是不是得你本人親自篩選的才能算數? 才有資格在你的文章裡推文?
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-14 23:56:00
別人看得多不方便呀說穿了 就是雙重標準 不是嗎?檢舉別人很開心 別人不能檢舉你?
作者: e9ezyahoo   2014-07-14 23:59:00
如果我有違反po文的規矩 歡迎你檢舉啊
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-15 00:00:00
你的文字已經造成引戰 我也可以檢舉你
作者: e9ezyahoo   2014-07-15 00:02:00
還有我前面推文是指情報文若是同一天po 不需連續發可整可整理在同一篇 是你自己文字理解錯誤吧
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-15 00:03:00
勇敢的相關已經夠少 我多PO幾篇 礙到你們這些人了嗎?
作者: providence (providence)   2014-07-15 00:04:00
那不代表可以犧牲到其他戲劇的新聞吧這跟自由是以不妨礙他人為前提之下才能成立是一樣的
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-15 00:05:00
重點來了 檢舉者的出發點就是為了自己 為何要擺出一副"好意提醒"的姿態?其它戲劇心得文和新聞文發這麼勤快 難道不影響本劇?我也可以請友台的心得文別發這麼多嗎 我也檢舉囉?那麼我也檢舉其它的戲劇相關發文?麻煩請不要一天發這麼多謝謝難道你們不覺得一天發這麼多心得文 真的很佔版面嗎?看了多麼不舒服
作者: e9ezyahoo   2014-07-15 00:14:00
其他勇敢的相關新聞跟文章 沒被推文提醒你覺得是什麼原'因? 就是同一個id同一天發的情報文或新聞沒有超過兩篇以上 你就是超過兩篇以上才會被提醒要不要放在同一篇
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-15 00:16:00
沒被推文 與你有關嗎 如果LIVE文很少推 就不必發嗎?你管得很多嘛如果我把這些文字放在你們的心得文和新聞底下 你們作何感想
作者: e9ezyahoo   2014-07-15 00:20:00
有規定不能講嗎? 這裡是公用版面不是你的個版 你說愛怎怎麼po是你的事 那我愛怎樣推也是我的事
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-15 00:21:00
沒錯 勇敢相關文章已經夠少 我要怎麼PO 那是我的事井水不犯河水原來你也知道被別人澆冷水 心裡也會不開心?
作者: n16482003 (葵の極み)   2014-07-15 06:35:00
請解釋[某電視台的專業LIVE文發文者]意義為何並提出相關ID與電視台間有互利關係的直接證據"專業"二字的指摘已涉及契約關係及專一性
作者: BAZAAR (Harper's Bazaar)   2014-07-15 10:35:00
專業二字端看個人如何解讀 你可以說它黑 也可以說它白可以褒 也可以貶 你覺得大家是如何解讀專業二字呢 哈哈哈你不是版主 有什麼資格在這裡質問我?
作者: child1027 (我曾經存在過)   2014-07-15 13:26:00
我覺得大家也不用跟BA大講了,就交由板主定奪吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com