媒體來源:自由時報
新聞標題:韓國瑜5點聲明說啥? 王定宇幫忙「重點翻譯」
新聞內文:
〔記者吳俊鋒/台南報導〕是否參選總統,高雄市長韓國瑜今天上午發表5點聲明,立委
王定宇怕大家看不懂韓式口號政治的語意,隨即在臉書PO文,進行重點翻譯,也幫忙提醒
「別讓韓粉不開心」。
王定宇PO文指出,韓式口號政治發表5點聲明,大家來翻譯一下吧:
1.我有很多粉,別瞧不起我,更別讓韓粉不開心。
2.只有韓國瑜好,你們才會好,包括高雄。
3.給我徵召,其餘免談,以我現在的行情,才不跟你玩總統初選。
4.你們幾個國民黨老權貴,搞小圈子想把我搓掉?沒那麼容易。
5.呼口號!
#韓國瑜想選總統可是要被黃袍加身
#高雄市政被當棄婦最可憐
#除了口號到底有做了什麼
#自己就在玩宮廷政治好意思說人家密室喔
網友熱議,留言不斷湧入,「你翻譯得好不然他在說什麼鬼,看沒懂」、「好戲來了,想
看韓大尾戰郭大尾」,有的則認為「明顯號令韓粉們起來鬧」…。
新聞連結:
https://news.ltn.com.tw/news/Tainan/breakingnews/2767682
翻譯得好嗎?
等著看給幾分
http://blog.udn.com/ccpou/125644485