Re: [問題] 不會台語...

作者: coosla (coosla)   2014-08-26 16:14:16
※ 引述《ss8901234 (菲艾蘿莉養成計畫)》之銘言:
: 之前從台北搬到台南
: 在台南不會台語
: 在餐廳打工每次有人用台語跟我講話
: 我只能說抱歉 聽不太懂台語
: 請問在台南哪裡有學習台語的管道
: 另外 台語"溝以"除了老實
: 還有甚麼意思呢
"古意" 看用在什麼場合
媒人婆:唉唷,你看這人揪古意耶
此處古意代表,媒人婆說這個人很老實
===
某宅的媽媽請某宅去菜市場買金蘭醬油
某宅(空手回家):媽,金蘭醬油賣完了
宅媽:唉唷,你卡駕古意啦,不會買別牌子
此處古意代表太憨了,不懂得變通。
====
以下開放台語達人補充
作者: cyp001 (醫生叔叔)   2014-08-26 16:17:00
還不都是老實 同一句話 用的場合不同 聽起來就不一樣
作者: argus0519 (尿破小便斗的神人)   2014-08-26 17:15:00
其實同意思,代表不偷拐搶騙的意思
作者: hong888 (賴神勸童)   2014-08-26 17:21:00
整體來說就是老實兼耗呆的意思..
作者: andy00181 (Just you)   2014-08-26 17:42:00
憨 忠厚老實
作者: v320i (‧"_"‧)   2014-08-26 18:26:00
正面意思:憨厚、老實;負面意思:憨厚過頭,不知變通、笨笨的。
作者: proty3 (練拳就是在逆天!)   2014-08-26 19:21:00
話本來都有兩面意思不用太在意啦!加各"司"也會變不一樣
作者: james21 (天佑臺南)   2014-08-26 22:02:00
樓上XDDDD
作者: redmoon9033 (默默)   2014-08-26 22:07:00
只能推樓樓上了...太利害..
作者: willysue (willy)   2014-08-27 12:31:00
真的只要多聽就會了
作者: aaronfish (艾倫魚)   2014-08-27 23:47:00
推加各「司」....啊歪了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com