[分享] Twicetagram THANKS TO 翻譯

作者: chfansl (sl)   2017-11-08 21:21:06
當初只是覺得除了孩子們外ONCE也應該感謝幕後幫助的所有人,加上是眾望所歸的正規一輯
就來翻一下,殊!不!知!翻到MOMO部分我就後悔了...TT 但還是用上班空檔慢慢打完了哈
哈(然後依然覺得自己超傻..)
感謝名單除了大家比較熟悉的經紀人們有翻羅馬拼音外,恕不一一翻列出來了..
感謝的心是一樣的!
*紫字部分為原文是日文或中文
作者: NgJovi (Solo NG MyFriend)   2017-11-08 21:22:00
推推 感謝翻譯 !!
作者: elvissu (won)   2017-11-08 21:23:00
推 全部只看的懂子瑜那段中文XD
作者: garyqbs (晴空陽光人)   2017-11-08 21:25:00
真的很感謝翻譯啊,終於看懂了
作者: nickyang20 (豬腳NPC)   2017-11-08 21:25:00
TF組是什麼部門啊?
作者: aa8318800 (fade away)   2017-11-08 21:26:00
推推~~孩子們真的很暖心啊TT
作者: nancyyi (yiyi)   2017-11-08 21:29:00
感謝翻譯!每次都很想知道他們在寫什麼
作者: kaokls   2017-11-08 21:31:00
感謝翻譯!!
作者: wty84136 (wty84136)   2017-11-08 21:32:00
QQ感動感謝翻譯!
作者: m9o2o   2017-11-08 21:32:00
感謝翻譯♡
作者: nickyang20 (豬腳NPC)   2017-11-08 21:33:00
感謝翻譯orz
作者: doofor (doofor)   2017-11-08 21:33:00
子瑜的最後幾段話....(擦眼淚
作者: u6fm3   2017-11-08 21:34:00
感謝翻譯!
作者: swbs301   2017-11-08 21:36:00
推~感謝
作者: orangeonly (orange)   2017-11-08 21:38:00
感謝翻譯~
作者: poppyvely   2017-11-08 21:39:00
推推 子瑜感謝家人的那段 還有給once最後的那2句 好真摯 讓人好感動 親估彩 99Line啊 還有 感謝翻譯 辛苦了 每個孩子都感謝了好多人 不好翻譯啊
作者: qazxswptt (...)   2017-11-08 21:41:00
按字面意義應該是專案組的意思
作者: kim8547123 (小朋友)   2017-11-08 21:42:00
子瑜好孩子啊
作者: liuyier (葎葎)   2017-11-08 21:42:00
感謝翻譯 邊看變笑XDD
作者: ruliu327   2017-11-08 21:42:00
感謝翻譯 辛苦了~
作者: uuu0826 (uu)   2017-11-08 21:43:00
感謝翻譯TT
作者: st40182 (天羽)   2017-11-08 21:44:00
感謝翻譯 !
作者: hoogoo32 (阿達)   2017-11-08 21:45:00
日文沒有問題!(n3菜路過)謝謝韓翻TT
作者: gngel33 (yaya)   2017-11-08 21:45:00
推~~
作者: ednaior   2017-11-08 21:46:00
感謝翻譯~~~
作者: vveva (eva)   2017-11-08 21:47:00
謝謝翻譯 孩子們都不忘初心充滿感恩 真的好感動
作者: sea456123   2017-11-08 21:48:00
非常感謝翻譯
作者: angelqwe   2017-11-08 21:49:00
感謝翻譯
作者: sea456123   2017-11-08 21:50:00
之前只能看懂子瑜的幾句中文有點哀傷 非常感謝翻譯
作者: hyunyang   2017-11-08 21:51:00
辛苦了~~~感謝翻譯
作者: wangwu9012   2017-11-08 21:51:00
感謝翻譯!!感謝TWICE 我愛妳們♡♡♡♡♡♡♡♡♡
作者: teadog (Green City 幸福城市)   2017-11-08 21:53:00
感謝翻譯
作者: elley504 (阿蛋)   2017-11-08 21:54:00
感謝翻譯!
作者: once83 (once83)   2017-11-08 21:56:00
感謝翻譯!
作者: biaschae (彩彩霸北)   2017-11-08 22:00:00
感謝翻譯!
作者: uodo (uodo)   2017-11-08 22:02:00
感謝翻譯 ><
作者: walkjw (十一號獵犬)   2017-11-08 22:02:00
感謝翻譯<3
作者: kevin890218 (YI_CHEN)   2017-11-08 22:04:00
感謝翻譯
作者: ce115225   2017-11-08 22:04:00
感謝翻譯!
作者: Keney99 (Keney99)   2017-11-08 22:07:00
感謝翻譯~~~~
作者: rh0316   2017-11-08 22:09:00
感謝翻譯!
作者: Lorran   2017-11-08 22:10:00
感謝翻譯!都好真摯啊,尤其是子瑜寫中文感謝家人開始的那段TT
作者: yoyocdn2002   2017-11-08 22:12:00
感謝翻譯~~~
作者: GELGOOG (光束薙刀武士)   2017-11-08 22:15:00
忙內的翻譯有自帶聲音.(還是我中了鏡花水月?)
作者: skysarah609   2017-11-08 22:15:00
感謝翻譯 真的是辛苦了
作者: Yyuhann (望鵲)   2017-11-08 22:17:00
感謝翻譯~
作者: Zilch1006 (凱利)   2017-11-08 22:19:00
忙內的最後幾句真是太暖了 還有親估彩好可愛哈哈
作者: Hartford (哈哈)   2017-11-08 22:19:00
感謝推
作者: Ilt0101 (LTY0101)   2017-11-08 22:22:00
感謝翻譯!!!辛苦了!!!能看懂真的太好了,正規的誕生真的感謝好多人的付出
作者: BigOB (豆花)   2017-11-08 22:23:00
0. 0 非常感謝 辛苦了
作者: smile00823 (小呆不呆)   2017-11-08 22:24:00
親估彩>/////<
作者: guitarspirit (e^ipi=-1)   2017-11-08 22:24:00
感謝翻譯
作者: gru0519 (gru0519)   2017-11-08 22:25:00
感謝翻譯~~~邊看邊快樂微笑:)
作者: TWICEoMOMOo (TWICE 桃子吃豬蹄 )   2017-11-08 22:25:00
感謝翻譯 他們看他們每個人都很感謝TT
作者: Moneysteven   2017-11-08 22:28:00
感謝翻譯~~~
作者: superlover63   2017-11-08 22:30:00
感謝翻譯 辛苦了
作者: PinkBnN (我愛momoring)   2017-11-08 22:33:00
嗚嗚嗚看完好感動TT 孩子們總是不忘初心並且始終懷著一顆感恩的心在往上爬
作者: depi (depi)   2017-11-08 22:33:00
感謝翻譯 推推
作者: smile00823 (小呆不呆)   2017-11-08 22:36:00
感謝翻譯♡
作者: sharonshiuan (shiuan)   2017-11-08 22:55:00
感謝翻譯 是說我之前一直以為Day6是97 98 line XD原來全都是oppa啊
作者: Ilt0101 (LTY0101)   2017-11-08 23:23:00
忙內度雲是1995(08/25)的,所以全團偶巴哦XDDD
作者: twXmanonce (Xman)   2017-11-08 23:25:00
推好心翻譯
作者: vzx (vzxvzx)   2017-11-08 23:26:00
辛苦了!感謝翻譯
作者: Maggiepiggy (佩佩豬瑪姬)   2017-11-08 23:27:00
感謝翻譯 辛苦了!~~~
作者: yoozi (柚子)   2017-11-08 23:32:00
感謝翻譯,尤其是子瑜的,好子瑜口吻,自帶語音在腦中浮現
作者: ghost0119 (鬼草)   2017-11-08 23:33:00
感謝翻譯~
作者: A48R018 (班長)   2017-11-08 23:34:00
團魂滿滿~
作者: Ningvolley (winnie)   2017-11-08 23:48:00
子瑜的真的是有聲感謝詞
作者: uodo (uodo)   2017-11-08 23:53:00
請問在哪裡看原文阿[email protected]@
作者: sharonshiuan (shiuan)   2017-11-08 23:55:00
寫真本內頁 樓上沒買專輯嗎XD
作者: maybe262 (notsimple)   2017-11-08 23:59:00
感謝翻譯~
作者: snio2427 (jiayuan)   2017-11-09 00:07:00
感謝翻譯
作者: uodo (uodo)   2017-11-09 00:09:00
喔喔 感謝 我回去看xdxd
作者: WLR (WLR™)   2017-11-09 00:10:00
感謝翻譯
作者: vjr964040 (渢)   2017-11-09 00:24:00
推 感謝翻譯!
作者: wangwu9012   2017-11-09 00:40:00
感謝辛苦為孩子們努力的幕後工作人員 感謝始終懷抱著感恩的孩子們 TWICE TWICE恰拉加 健康幸福的成長吧^^
作者: play0824   2017-11-09 00:44:00
感謝翻譯
作者: jianhua (JianHua)   2017-11-09 02:18:00
感謝翻譯,Momo和Sana的真的很嗨啊,子瑜的好感動啊,彩瑛倒是寫得不多耶
作者: xxxangoy   2017-11-09 04:11:00
感謝翻譯
作者: kuseang (美雲俺の嫁)   2017-11-09 09:28:00
感謝翻譯><
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2017-11-09 10:26:00
謝謝翻譯!!!
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2017-11-09 11:37:00
感謝翻譯 彩瑛寫的意外地少XD
作者: imcanfish (Canfish)   2017-11-09 11:46:00
大推!感謝翻譯~~
作者: kuseang (美雲俺の嫁)   2017-11-09 12:27:00
看到長達20餘行就笑了XDD感謝翻譯!!
作者: al08131127 (PIAO)   2017-11-09 13:52:00
感謝翻譯!!
作者: husky1989 (Marvin)   2017-11-09 16:59:00
推感謝翻譯 辛苦了!
作者: s6625696 (Jhuo)   2017-11-09 18:13:00
感謝翻譯 一直很想看懂在說什麼XD
作者: tsurutake (tsurutake)   2017-11-09 23:34:00
感謝翻譯
作者: liuyier (葎葎)   2017-11-10 02:18:00
小小補充一下不影響閱讀:)全體感謝提到公司前輩們的部分智敏後面還有藝潾然後Bernard已經改成Nakjoon了
作者: chfansl (sl)   2017-11-10 21:03:00
喔居然漏掉 好的我回去改~感謝liuyier大!
作者: Shinjay (小BO)   2017-12-05 19:27:00
推推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com