[情報] LIVEDAM STADIUM 本月的封面歌手 TWICE

作者: taki121 (Taki)   2017-06-12 02:08:19
LIVEDAM STADIUM 本月的封面歌手 TWICE
訪談文章網址:http://www.clubdam.com/app/dam/dam/express/twice/interview.html
來自亞洲HIGH SPEC集團將在日本捲起旋風!
"以好的音樂給予1次感動,再以完美的舞台表演給予第2次感動"
具體表現了蘊含於團體名稱之想法的9名精銳所組成的女子團體TWICE。
創下代表歌曲的影片播放次數合計為4億次以上這種不尋常紀錄的她們在2017年6月28日,
終於要在日本出道了。是初次於本誌登場,將揭曉其完整面貌!
Interview
Profile
TWICE (トゥワイス)
由在韓國舉行的生存競賽模式之徵選節目『SIXTEEN』中,跨越過嚴格的審查的9位成員所
組成。搭配國際性戰略,成員們為韓國出身的5位、日本出身的3位,台灣出身的1位所構成
。平均年齡為19歲。2015年10月,在韓國國內發售1st MINI ALBUM『THE STORY BEGINS』
並出道。在'16年則是相繼發行了2nd MINI ALBUM『PAGE TWO』、3rd MINI ALBUM
『TWICEcoaster:LANE 1』。在音源以數位發行為主的韓國,3張迷你專輯的銷售量達成合
計約為63萬張。在出道第1年就與20間公司簽訂CM契約等等,接二連三的寫下各種驚人的數
據。
▼TWICE的最新情報請於此確認
http://wmg.jp/artist/twice/
http://www.twicejapan.com/
作者: qazxswptt (...)   2017-06-12 02:16:00
謝謝翻譯
作者: Gaex (十年之後)   2017-06-12 02:16:00
頭推 感謝百科大翻譯!不是頭推了TT
作者: wty84136 (wty84136)   2017-06-12 02:17:00
Sana 77% 怎麼算的XD感謝翻譯!
作者: NgJovi (Solo NG MyFriend)   2017-06-12 02:23:00
推推 感謝翻譯 :D
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2017-06-12 02:25:00
Sana計算機顯示:77% XDD
作者: kop88205 (kop88205)   2017-06-12 02:35:00
77%比較順口嗎XD?
作者: tung8086 (WENONCE)   2017-06-12 02:54:00
感謝翻譯。
作者: xxxangoy   2017-06-12 03:07:00
推推 感謝翻譯
作者: dxoxb (噗噗)   2017-06-12 03:08:00
「Ice Cream」?
作者: god08023   2017-06-12 03:16:00
感謝百科大翻譯
作者: taki121 (Taki)   2017-06-12 03:23:00
融化的英文歌名叫Ice Cream
作者: lionsss (l07300617)   2017-06-12 03:24:00
不是87%就好XD
作者: septemberki   2017-06-12 06:37:00
推推 有百科大真好~~~
作者: GiantStone   2017-06-12 07:30:00
作者: lOnCEl (lOnCEl)   2017-06-12 07:35:00
作者: chfansl (sl)   2017-06-12 07:46:00
推翻譯!
作者: msekili   2017-06-12 08:08:00
謝謝翻譯
作者: mdruby649   2017-06-12 08:28:00
謝謝翻譯~
作者: tycousin (Nong)   2017-06-12 08:28:00
推 感謝翻譯
作者: oa3243 (OA)   2017-06-12 08:31:00
感謝翻譯
作者: ktyaaz   2017-06-12 08:53:00
感謝翻譯~
作者: vveva (eva)   2017-06-12 09:00:00
推!~謝謝翻譯!
作者: popo60312 (咖哩)   2017-06-12 09:11:00
推推 感謝翻譯
作者: CHAEYOUNG (我是蔡瑩 ♥)   2017-06-12 09:14:00
推推~
作者: warrior000 (WaRrioRzs)   2017-06-12 09:32:00
感謝百科大~~~
作者: snio2427 (jiayuan)   2017-06-12 09:51:00
推推~感謝百科
作者: roshe8780 (roshe8780)   2017-06-12 10:44:00
哥最近完全走翻譯系路線
作者: belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)   2017-06-12 11:45:00
推!!
作者: RingXO (Ring)   2017-06-12 11:49:00
推 感謝翻譯
作者: makki1 (西蒙)   2017-06-12 12:02:00
謝謝翻譯:)
作者: climax1309 (高潮男子)   2017-06-12 12:05:00
推推!
作者: kshadowo   2017-06-12 12:36:00
感謝翻譯
作者: PinkBnN (我愛momoring)   2017-06-12 12:43:00
推百科大~~~~
作者: Carlossan (奇奇與蒂蒂)   2017-06-12 13:50:00
感謝百科大 翻譯整理
作者: ewq650719   2017-06-12 18:35:00
感謝翻譯
作者: L0KTAR (肉塔)   2017-06-12 20:40:00
推推感謝翻譯
作者: garyqbs (晴空陽光人)   2017-06-12 21:13:00
推\百科大/\百科大/
作者: balacool   2017-06-13 03:35:00
感謝百科大
作者: blueskier (blue)   2017-06-13 14:01:00
感謝翻譯 推推
作者: WLR (WLR™)   2017-06-13 21:41:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com