[分享] TT歌詞羅馬拼音+官方中翻+應援詞

作者: vincent7977 (白水放)   2016-10-26 14:04:21
官方中譯:https://youtu.be/ePpPVE-GGJw
官方應援:https://fans.jype.com/BoardView?BoardName=twice_notice&Num=216
(Im-Na-Yeon! Yu-Jeong-Yeon! Mo-Mo-jjang! Sa-Na-jjang! Park-Ji-Hyo!
Mi-Na-jjang! Kim-Da-Hyun! Son-Chae-Yeong! Chou-Tzu-Yu!
wan-in-eo mil-li-eon se-sang-e dan! ha-na-bbun-in Teu-wa-i-su)*
(林娜璉! 俞定延! Momo醬! Sana醬! 朴志效! Mina醬! 金多賢! 孫彩瑛! 周子瑜!
One in a million 世界上獨一無二的 Twice!)
娜:i-reo-ji-do mot-ha-neun-de jeo-reo-ji-to mot-ha-ne
什麼都做不了 猶豫不決
geu-ji ba-ra-bo-myeo ba-ba-ba-baby
只是望著你 ba-ba-ba-baby
Mi:mae-il sang-sang-man he
每天都只是想象
i-reum-gwa ham-gge sseuk mal-eul nwat-ne baby
叫了一聲名字 突然變親暱 baby
a-jik u-rin mo-reu-neun sa-in-de
雖然我們還不相識
子:a-mu-geo-na geol-chyeo-do a-reum-da-weo (da-weo)
隨便穿什麼都漂亮
Mi:ga-um sok dan dul-i-seo ha-neun
鏡子裡我們倆的
fashion show show
fashion show show
志:i-beon-e jeong-mal ggok-ggok nae-ga meon-jeo talk talk
這次真的一定要我先talk talk
子:da-jim bbun-in keol mae-beon da-jim bbun-in keol
下定決心 每次都下定決心
Sa:na-na-na-na-na-na-na
Na Na Na Na Na Na Na
kon-no-rae-ga na-o-da-ga na-do mol-re
哼著歌 忽然不知不覺
Mo:nun-mul nal geot gat-ae
好像要流淚
a-nin geot gat-ae ne-ga a-nin geot gat-ae
好像不是我 不像是我
I love you so much
I love you so much
娜:i-mi nan da keot-da-gu saeng-gak-ha-neun-de (bbang!)*
我以為自己已經長大
eo-jjeo-myeon nae mam-in-de wae
為什麼我的心
nae mam-dae-ro hal su eopn-neun geon wae
我的心卻不能任我左右
志:mil-eo-nae-ryeo-go ha-myeon hal-su-rok
越想推開你
ja-ggu ggeul-ryeo wae ja-ggu ja-ggu ggeul-ryeo baby
就越被你吸引 吸引 baby
I'm like TT
I'm like TT
Just like TT
Just like TT
多:i-reon nae mam mo-reu-go neo-mu-hae neo-mu-hae
不知道我的心 太過分 太過分
I'm like TT
I'm like TT
Just like TT
Just like TT
志:Tell me that you'd be my baby
Tell me that you'd be my baby
定:eo-cheo-gu-ni eopt-da-go hae eol-gul gapt-eul mot-han-dae
說我不可理喻 可惜了這張臉
jeon-hyeo wi-ro an-dwae ba-ba-ba-baby
完全不是安慰 ba-ba-ba-baby
志:mi-chil geot gat-ae
彷彿要瘋掉
i wa-jung-e wae bae-neun ddo gu-peun geon-de
偏偏為何又覺得餓
ha-ru jong-il meok-gi-man ha-neun-de
一整天都在吃
彩:maem-mae-mae-mae a-mu joe-do eopn-neun in-hyeong-man ddae-jji
打打打打 打著沒有錯的玩偶
多:jong-il ant-a-it-da-ga eop-deu-ryeot-da si-gan-i hoek-hoek-hoek
一整天坐一會兒 趴一會兒 時間都溜走
彩:pi-bu-neun wae i-reot-ge ddo chik-chik
膚色為何那麼暗沉
多:ja-ggu tik-tik keo-ri-go man sip-ji
為什麼總想發脾氣
多&eom-man gwi-chant-ge gye-sok wae-wae-wae-wae-wae
彩:媽媽為何又在嘮叨 為什麼
Sa:na-na-na-na-na-na-na
Na Na Na Na Na Na Na
kon-no-rae-ga na-o-da-ga na-do mol-re
哼著歌 忽然不知不覺
Mo:jja-jeung-nal geot gat-ae hwa-nal keot gat-ae
好像要流淚 好像要生氣
i-reon ae-ga a-nin-de
我不是這樣的人
I love you so much
I love you so much
娜:i-mi nan da keot-da-gu saeng-gak-ha-neun-de (bbang!)
我以為自己已經長大
eo-jjeo-myeon nae mam-in-de wae
為什麼我的心
nae mam-dae-ro hal su eopn-neun geon wae
我的心卻不能任我左右
志:mil-eo-nae-ryeo-go ha-myeon hal-su-rok
越想推開你
ja-ggu ggeul-ryeo wae ja-ggu ja-ggu ggeul-ryeo baby
就越被你吸引 吸引 baby
I'm like TT
I'm like TT
Just like TT
Just like TT
多:i-reon nae mam mo-reu-go neo-mu-hae neo-mu-hae
不知道我的心 太過分 太過分
I'm like TT
I'm like TT
Just like TT
Just like TT
志:Tell me that you'd be my baby
Tell me that you'd be my baby
子:hok-si i-reon na-reul al-gga-yo
或許 知道這樣的我嗎
Mi:i-dae-ro sa-ra-jyeo beo-ri-myeon an-dwae-yo
不能就這樣消失無蹤
志:i-beon-en jeong-mal ggok-ggok nae-ga meon-jeo talk talk
這次真的一定要我先talk talk
da-jim bbun-in keol mae-beon da-jim bbun-in keol
下定決心 每次都下定決心
娜:i-mi nan da keot-da-gu saeng-gak-ha-neun-de (bbang!)
我以為自己已經長大
eo-jjeo-myeon nae mam-in-de wae
為什麼我的心
nae mam-dae-ro hal su eopn-neun geon wae
我的心卻不能任我左右
定:mil-eo-nae-ryeo-go ha-myeon hal-su-rok
越想推開你
ja-ggu ggeul-ryeo wae ja-ggu ja-ggu ggeul-ryeo baby
就越被你吸引 吸引 baby
I'm like TT
I'm like TT
Just like TT
Just like TT
多:i-reon nae mam mo-reu-go neo-mu-hae neo-mu-hae
不知道我的心 太過分 太過分
I'm like TT
I'm like TT
Just like TT
Just like TT
志:Tell me that you'd be my baby
Tell me that you'd be my baby
*團員名字都使用官方公布的羅馬拼音
*請對團員"砰!"
作者: TNEOOO (Sananananani)   2015-10-26 14:04:00
推推~~
作者: a0141704 (Ting)   2016-10-26 14:06:00
推推推~~
作者: a2532770 (宇)   2016-10-26 14:06:00
作者: spirit1280 (無止盡的風)   2016-10-26 14:06:00
推推 感謝
作者: m9o2o   2016-10-26 14:07:00
作者: alans (只要有心人人都是食神)   2016-10-26 14:09:00
推推 teaser中的句子都是個人part的歌詞
作者: snio2427 (jiayuan)   2016-10-26 14:09:00
推推推!感謝翻譯
作者: ru4isu3xu3 (Tank)   2016-10-26 14:09:00
推推~~
作者: era0608 (era0608)   2016-10-26 14:09:00
推~感謝翻譯
作者: a84666520   2016-10-26 14:10:00
推感謝翻譯
作者: ce115225   2016-10-26 14:11:00
推推 感謝翻譯
作者: ghost0119 (鬼草)   2016-10-26 14:13:00
推推~
作者: orangeonly (orange)   2016-10-26 14:14:00
推 感謝翻譯
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-10-26 14:15:00
推啊!!! 邊看MV要來練練歌
作者: qazxswptt (...)   2016-10-26 14:17:00
歌詞好像有點故意配本人的 像為什麼以為已經長大 結果還是三歲XD
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-10-26 14:22:00
然後定延就是 玩顏XD 可惜了這張臉
作者: BdySMl   2016-10-26 14:22:00
推推推
作者: tab222777 (阿馬^0^)   2016-10-26 14:27:00
原來不是讚是醬啊?
作者: ss0815 (DuBu DaHyun)   2016-10-26 14:29:00
推推~感謝翻譯!!
作者: xxxddd748 (GPY_NEVER)   2016-10-26 14:30:00
推翻譯
作者: GOQQ (poq8302)   2016-10-26 14:32:00
推~~
作者: god08023   2016-10-26 14:33:00
必須推
作者: v6ken6   2016-10-26 14:40:00
好想按讚 推推推
作者: roshe8780 (roshe8780)   2016-10-26 14:43:00
跟你說 應援詞只有從吐.哇.一.斯四個字開始而已XDD
作者: a0141704 (Ting)   2016-10-26 14:45:00
疑? 我也以為日本LINE名字後面是讚耶!
作者: MomomyLove (MomomyLove)   2016-10-26 14:47:00
推推 感謝翻譯
作者: JhouHank (Momomomomomo)   2016-10-26 14:47:00
推推~
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-10-26 14:48:00
那天showcase好像只聽到\ 吐 哇 易 思 /的應援沒錯XD希望音放能成功
作者: stardust227 (星塵)   2016-10-26 14:48:00
前面沒念大概是太趕了還來不及跟上吧XD是有隱約聽到有人想念不過好像最後放棄了
作者: a0141704 (Ting)   2016-10-26 14:52:00
前面好像也不知道從何開始唸起 TT 時間似乎對不起來(?
作者: stardust227 (星塵)   2016-10-26 14:53:00
前奏太長,大概韓飯也不知道從哪邊切入
作者: qazxswptt (...)   2016-10-26 14:54:00
而且把心不能任我左右 把心改成手也很符合現實(誤
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2016-10-26 14:55:00
推! 終於有教學了如果應援練好,孩子聽到名字一定很驚訝
作者: MushroomMate (蘑菇菇菇同學)   2016-10-26 14:57:00
前面難度好高 XD
作者: mollykaren (茉莉)   2016-10-26 15:03:00
感謝分享,要好好練習了TT
作者: qazxswptt (...)   2016-10-26 15:04:00
TT好聽 但切PART比較快 粉絲真的要多練一下了
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2016-10-26 15:07:00
我也是one in a million就抓不到節奏了 但應該是前奏一下就要開始沒錯 吧?!
作者: stardust227 (星塵)   2016-10-26 15:10:00
如果不一開始就念最後應該趕不上TWICE那四個音節
作者: winnie1206 (yun12061230)   2016-10-26 15:15:00
意思是讚沒錯吧?但韓文的讚好像是發“醬”?
作者: qazxswptt (...)   2016-10-26 15:16:00
子瑜:隨便穿什麼都漂亮 o<-<
作者: taki121 (Taki)   2016-10-26 15:26:00
Jjang在平常是讚,但是在TT應援第一句是日文的ちゃん的音譯
作者: tab222777 (阿馬^0^)   2016-10-26 15:58:00
感謝大家的解說^0^
作者: cw22 (west)   2016-10-26 16:01:00
終於有姓名應援了,陌生又有趣~
作者: cheng1312 (yu-ting)   2016-10-26 16:06:00
推推!
作者: raydis010445 (OAO)   2016-10-26 16:21:00
3:26 那裡是不是娜&Mi 有聽到Mina的聲音啊~
作者: edison3333 (colapig)   2016-10-26 16:27:00
剛剛練了一下 其實抓得很剛好 只是不懂韓文舌頭會打結
作者: wangwu9012   2016-10-26 16:34:00
喜歡這次的應援!!
作者: kero8give (南柱赫沒我帥)   2016-10-26 16:57:00
我就是在等這個!!!!謝謝
作者: FuYen (赴宴)   2016-10-26 16:58:00
是讚或醬應該都可以 在別團的應援遇到兩個字的也會補一個讚
作者: hanya98 (Double)   2016-10-26 17:40:00
作者: devidevi (蜜蜜)   2016-10-26 18:22:00
所以這次MV的中文翻譯跟原意一樣,2輯差很多
作者: PinkBnN (我愛momoring)   2016-10-26 19:06:00
推!! 感謝翻譯
作者: scky060914 (鮪魚)   2016-10-26 19:20:00
推推~
作者: bleach1991 (Noracam)   2016-10-26 19:27:00
我怎樣都對不到拍啊啊啊啊超喜歡姓名應援的說 最近像防彈跟貝貝都超愛
作者: wuyi51 (我是五一哦~!)   2016-10-26 20:47:00
應該是讚喔 其他團兩個字成員後面也是接讚
作者: apple7146 (錢奈<(〥 ▽〥)>)   2016-10-26 20:53:00
推!!!!!!!
作者: OliverChen28 (OliverOnce)   2016-10-26 22:31:00
已期待明天MCD軍隊應援~砰!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com