[分享] TWICE MONOGRAPH影片英字中翻

作者: ivtr733 (仰望滿天星斗,你是唯一)   2016-10-13 17:47:59
想想還是補上,希望這篇就在PTT-TWICE板,請不要分享到其他網路平台,
把monograph花絮影片的英文字幕大略的翻成中文,也問過版主可不可以發在板上,
單純分享自翻的文字內容,希望對一些有需要的板友能幫到一點點忙,可以更瞭解
成員的談話內容。若有缺失或錯誤請指正,沒有逐字翻譯有自己理解過後再轉化
(其實以前沒有這樣的經驗,為了TWICE真的什麼都會嘗試XDD,請各位板友多多包涵)
成員的對話內容是白字,灰字是後製上的其他字幕不是對話內容
2016/03/28
專輯封面拍攝紀錄
多&娜:哈囉~
〈TWICE充滿活力的向攝影機打招呼〉
多賢:這是要拍什麼的?
答:紀錄的
多娜志:哇嗚~~
〈九個可愛的女孩今天打扮成拉拉隊員〉
子瑜:我們今天是要拍攝專輯封面照,天氣很好我覺得很棒,fighting!!
彩瑛:我看起來不錯吧!(頭髮)是紅色的
我們會做的比上一張專輯更好
娜璉:看到了嗎?在鏡頭下現在看起來像夏天
看,這是我的暖暖包
〈現在室外仍然非常寒冷〉
娜璉:你知道有多冷了吧!
子瑜:看看這個!
〈利用暖暖包來抵擋寒冷〉
Mina:我有三個
〈雖然天氣很冷,他們看起來狀況相當好〉
多賢:阿!這是我的
志效:女子偶像組合是如何拍攝的呢?多賢現在很冷
暖暖包(指
你為什麼要放在這裡?這是TWICE logo的位置
多賢:我覺得害羞
我放了四個
〈他隨身攜帶四個〉
志效:你幹嘛帶四個啊?
多賢:我這樣才夠暖和
定延:我很高興今天天氣真的不錯
〈天氣晴朗有助於拍攝〉
〈三個女孩在玩泡泡的時候看起來很興奮〉
多Sa志:謝謝!
〈Sana在離開前確認椅子是乾淨的〉
〈Momo的道具是粉紅色氣球〉
〈定延的girl crush魅力〉
〈定延在網球場上拍攝的不錯〉
〈羊角辮娜璉讓所有人都露出微笑〉
娜璉:雖然很冷,但是很有趣,我蠻享受的
〈就算在寒冷的天氣中,他們還是很享受拍攝的過程〉
娜璉:這很有趣,我喜歡這個概念,現在的光線會讓每個人在照片裡看起來很完美
〈正如同定延剛才說的,志效在陽光下美極了〉
志效:我喜歡這個,看起來不賴,不錯
〈志效看來很滿意拍攝成果〉
〈子瑜的黑長髮讓他看起很有魅力〉
〈輪到Sana,他放了可愛的花在襪子裡〉
〈多賢的個人拍攝包括的道具有糖果〉
多賢:想要一些嗎
〈所有成員都很適合啦啦隊服〉
〈最後,一頭紅髮的彩瑛結束了他的單獨拍攝〉
彩瑛:對,我喜歡這個色調,陽光很適合
所有人都在那裡
多賢:我很努力了
定延:努力忍著不要吃糖?
〈多賢在努力抵擋糖果的誘惑〉
定延:你在抵抗誘惑啊~
〈總是會有人要來捉弄他〉定延拿糖果戳多賢
定延:哇~你看他(指娜璉
〈娜璉看起來很chic〉
〈讓我們開始團體拍攝吧〉
〈九個女孩在一起的時候是他們看起來最完美的時候〉
〈第一張封面照片的拍攝非常成功!!〉
子瑜:拍攝很有趣,太陽真的很大,陽光太亮我眼睛都睜不開了
〈今天的天氣很好但是太陽有點太強了〉
子瑜:我眼睛應該要睜開的,像這樣(睜大)可是我一直瞇瞇的
〈陽光真的很亮,但是那讓照片拍起來更完美〉
子瑜:太陽太亮了,TWICE fighting
〈他們在攝影棚準備第二輪拍攝〉
〈變身為適合他們的電影人物〉
多賢:嗨~
〈剛好在休息的多賢負責拿著相機〉
多賢:我們現在在拍攝專輯封面照片
娜璉:歐歐歐
多賢:怎麼惹
娜璉:有些人應該不知道這件事,但是這是二輯喔(背景是一輯音樂
〈一輯是LOA二輯是CU〉
多賢:現在是二輯了不是一輯
娜璉:讓我拿吧(攝影機)我來拍吧
多賢:我已經染了頭髮了
〈多賢的頭髮染了多個顏色〉
多賢:看起來有海洋的感覺嗎?看起來像什麼?
娜璉:晚上的海洋
多賢:娜璉姊姊剪了瀏海
娜璉:對,我現在有劉海了
〈娜璉這次有可愛的瀏海〉
多賢:瀏海~(鏡頭拉近)
娜璉:你是不是拉近了
多賢:沒有啊
〈多賢把鏡頭拉近時被抓到了〉
多賢:沒有啊。瀏海~~
〈娜璉啊,他確實拉近了,多賢〉
多賢:瀏~海~
多賢:一、二、三
娜璉:不要啦我這樣子很怪
多賢:你是不是剛睡醒
娜璉:對啊我剛睡醒
〈因為他們太忙了沒什麼充足睡眠〉
多賢:為什麼啊?可以跟我們說一下你的瀏海嗎
娜璉:我的瀏海嗎?
〈為什麼現在在討論瀏海?〉
娜璉:呃....這是我兩年來第一次剪瀏海,在我們出道後是第一次
多賢:這讓我想到我一開始當練習生的時候,那時候娜璉有瀏海的
〈娜璉剪了瀏海後看起來更年輕了〉
娜璉:真的?
多賢:對你看起來很像那時候
〈彩瑛的個人概念是牛仔〉
〈Sana看起來像從卡通中走出來的〉
〈Sana似乎很高興他今天看起來像個卡通人物〉
Sana:我覺得很有趣,我不常打扮成這樣,我不會隨身帶著一根魔杖
Sana:穿著這樣的衣服拍概念照真的很好玩,這套衣服們讓我的頭髮看起來適合多了
〈這真的很有趣〉
〈誰變身成一位如此優雅的女子呢?〉
〈子瑜像是從經典電影走出來的角色〉
〈志效對於飾演一位活力充沛的啦啦隊隊長感到興奮〉
子瑜:恩對我蠻喜歡的
〈子瑜對自己的拍攝結果蠻滿意的〉
子瑜:我沒有過這樣的拍攝經驗
〈雖然子瑜也對自己的新面貌感到有點陌生〉
子瑜:出道以來這是第一次我看起來有點嚇人,不太像自己
〈濃妝讓子瑜對自己感到陌生〉
子瑜:我看起來有點兇
〈Momo看起來像個有魅力的戰士〉
Momo:我覺得我好像變成很神奇的人,是吧?
〈Yes!!〉
Momo:謝謝
〈定延像是香港電影裡的主演〉
〈誰穿著韓服展現優雅?〉
〈是有著古典東方美貌的多賢〉
〈多賢縱使是最後一個拍攝的也開心地完成拍攝〉
〈TWICE 的第二張專輯封面也完成了!!〉
彩瑛:猜猜看我們在這裡要做什麼
彩瑛:MV!!
〈第一天拍攝MV〉
彩瑛:這場地真的很大
Mina:我們在這裡是為了要拍攝二輯的MV
〈Mina今天早上精神很好 〉
Mina:我們的二輯快推出了
〈對於要拍攝二輯MV, Mina似乎很緊張〉
Mina:恩~我很興奮也很緊張,我希望能做得很好,我想你們會喜歡我們的新歌
〈對於要呈現給歌迷的新歌Mina還是有點緊張〉
Mina:Fighting
娜璉:早安
Sa子:早安
〈為了第一個團體鏡頭所有人集合〉
定延:我們在練習室練習時會有號碼標示在前方的地板,我們通常根據那個排隊型,可以
對齊不過在拍攝現場不是用數字是顏色
〈定延有點擔心〉
定延:會搞混的
全體:1,2,3,one in a million,我們是TWICE
〈向與他們一同工作的工作人員打招呼〉
〈MV的拍攝終於開始了〉
〈TWICE 女孩們似乎總是能給人滿滿正能量〉
〈在休息時間仔細查看拍攝成果,確保一切是完美的〉
〈彼此討論怎麼做得更好〉
志效:等下子瑜做這個的時候....
子瑜:我們坐下的時候看起來很擠
〈MV的拍攝很順利〉
〈第一個團體鏡頭完成了〉
彩瑛:自我檢查(靠近攝影機)
〈他喜歡他的樣子〉
子瑜:謝謝
志效:吃午餐了
〈在努力的工作後是午餐時間〉
多賢:吃午餐了
定延:掰~高陽市(Bye, goyang city)
彩瑛:完成惹~~
〈移到新地點為了一個單人場景 〉
〈誰要在這個復古懷舊的場景裡拍攝呢?〉
〈子瑜看起來像經典電影的女演員〉
子瑜:嗨~~我真的很喜歡這件裙子
〈子瑜真的很喜歡他的裝扮〉
子瑜:我希望我看起來還行然後MV拍攝出來效果不錯,如果現在沒風就好了
〈在一座噴水池旁進行拍攝〉
子瑜:因為有風我一直被噴到
〈因為風的關係,水一直噴到子瑜的臉〉
子瑜:我不能表現出我被噴到,要像沒事一樣
〈子瑜表現得很好,絲毫沒有表現出被水噴到的跡象〉
〈一直跑一直跑直到拍攝結束〉
子瑜:謝謝
〈另一個團體鏡頭在一個體育館進行,還有一些學生〉
〈向協助拍攝的學生打招呼〉
〈第二個群舞畫面開拍〉
旁:太多空位在娜璉還有志效附近了
〈不斷重複練習舞蹈為了呈現完美的mv〉
〈學生們深陷於TWICE的魅力中〉
多賢:吃飯了嗎?(唇語問學生)
〈確認學生們的狀況ok〉
〈進行一個慢動作版本的拍攝,為了另一種類型的畫面〉
〈他們為了影片試了不同技巧〉
〈這是最後看起來的樣子〉
娜璉:But I will show you more(歌詞)像這樣
娜璉:But I will show you more
志效:Cheer up baby ,cheer up baby 像這樣
子瑜:我們是TWICE
彩瑛:TWICE的尤達
〈忙內們在攝影機前表現的很可愛〉
彩瑛:我是彩瑛
多賢:我應該給你看看我的指甲,這上面是花,我選了花是因為我們的動作像花(動作
〈他們彼此打氣來進行再下一輪的拍攝〉
〈第二場團體拍攝結束〉
〈感謝協助拍攝的學生們〉
學生:可以握手嗎(握)尖叫~~
〈前往下一個拍攝地點〉
多賢:謝謝
彩瑛:明天見
〈最後一個拍攝地點是學校〉
Momo:我們在這裡唸書
Mina:來參加考試
Momo:我不太確定我準備好了沒,好啦我是開玩笑的,我們是來拍MV的,在裡面Mina是
電影角色
〈Mina角色靈感來自日本電影〉
Mina:Ogenki desu ka? watashi wa genki desu!(你好嗎?我很好!)
〈娜璉MomoSana一起拍攝中〉
〈開始前他們看起來很緊張,但拍攝一開始很快就進入狀況〉
〈看起來就像天真可愛的高中女孩〉
導演:你看起來很清純即使你頭髮有染色
旁:叛逆少女
〈染頭髮的模範生?〉(原文:a goodie goodie with dyed hair?)
娜璉:太有趣了
旁:再來一次快一點的
娜璉:我的瀏海
〈在下一幕子瑜也穿著制服出現〉
子瑜:假裝妳正在聽我說話
〈仔細地聽〉
〈Mina的個人部分在學校的拍攝完成了〉
2016/04/01 MV making film
彩瑛:cowgirl
〈彩瑛飾演牛仔是第二天拍攝的第一場〉
彩瑛:我轉行了
旁:什麼
彩瑛:cowgirl,養牛的女孩
〈有活力的牛仔〉
彩瑛:我今天是牛仔。像小孩猛獸嗎?因為我還是學生,所以,我應該要有一點可愛,
像個小淘氣?如果我表現得太有charismatic(克里斯馬),就有點無趣了,同
時有魅力與可愛
〈煙太多了〉
彩瑛:我做得好嗎?
志效:Hello~
〈今天輪到志效拿攝影機〉
志效:今天是我們MV拍攝的第二天,還沒輪到我,彩瑛現在正在拍攝,彩瑛今天變身成牛
仔,很漂亮吧?其實我是最先準備好的
〈等待拍攝中〉
志效:但是我必須要等而且現在我有點無聊,我好無聊
〈志效羨慕彩瑛的樣子〉
志效:他看起來很棒,我好羨慕,我是啦啦隊長,沒有啦,我也喜歡我的裝扮,我只是也
想要有一把槍,我想開槍,那看起來很酷
〈小孩猛獸的個人拍攝完美的結束了〉
彩瑛:我很滿意,我不太確定出來會是怎樣的畫面
娜璉:Hi.
〈所有人在準備好後都往攝影棚移動〉
〈另一個團體場景,要穿著各自的戲服跳舞〉
多賢:這些耳環不會很重嗎
紗夏:不會。他們沒看起來的那麼重
定延:看起來像給小孩的玩具耳環
〈每個人都喜歡Sana像娃娃的裝扮〉
志效:有些事要實現了
Mina:我們昨天穿了這套衣服是為了跳舞(指志效身上的衣服),但是我們今天穿的是各
自的概念服裝
志效:我們所有人都不一樣,有的人是穿韓服
Mina:穿那樣多賢要怎麼跳舞啊(笑)
志效:人們說他在跳舞的時候像天鵝
〈多賢在跳舞的時候看起來很棒〉
志效:但他現在穿紅的,紅天鵝
〈多賢穿著韓服,像隻天鵝〉
我們現在都叫他紅天鵝
多賢:這邊一直往上(衣服肩膀的部分一直往上提)
〈多賢的韓服在她跳舞的時有部分會往上〉
多賢:我要一直把它往下拉
定延:這邊也往下了
多賢:哪裡?
定延:這邊一直掉下來
〈TWICE在MV裡表現了非常多不同的樣貌〉
〈在強烈燈光的照射下跳群舞的確很不容易〉
導演:再做一次吧
旁人:(問定延)都流汗了吧
定延:對啊
〈每個人都溼透了〉
旁:你流了很多汗
定延:對啊
Momo:這裏很熱
彩瑛:真的太熱了
多賢:韓服比看起來更重
〈多賢會不太舒服因為那一層一層的韓服〉
多賢:我很佩服那些總是穿著它的人
〈這次每個人都會拿著Sana的魔杖〉
Mina:我們全都要用魔杖
〈brring 從四周不斷傳來〉
志效:我覺得我會夢到這個(聲音)
〈那個brring聲持續不斷〉
志效:它一直發出這個聲音
旁人:那是啥
志效:Sana,是Sana的,你看~(Sana按了按鈕)
子瑜:我一直希望她(Sana)不要靠近我
每次只要一聽到那個聲音我就知道Sana姊姊在附近了
定延:我每次在多賢靠近的時候都忍不住笑出來
多賢:當我按這個按鈕的時候,它會一直叫,這有點尷尬,這太吵了真的很大聲
〈定延試著讓自己涼一點〉
定延:這裡真的很熱
定延:後面的綠色佈景會做成太空的特效,很酷吧?
〈在這隻MV裡甚至用上了電腦特效〉
定延:我現在坐在太空中,拜託用一下電腦特效。讓我像在太空中
〈是的,定延現在坐在太空中了〉
Mina:穿這樣真的很難跳舞,但是我比起其他人已經方便多了,雖然還是有個小問題
〈一個小問題?〉
Mina:在一開始的第一部份動作(比出向上開花的動作
〈Mina的制服讓他不方便做手抬高的動作〉
Mina:我沒辦法像這樣舉起手....我要幫多賢做花的葉子,可是有點難
〈艱難的群舞拍攝終於完成了〉
娜璉:(問工作人員)大家都離開了嗎
答:沒有,在樓上
〈接下來的場景是子瑜的個人部分〉
Mina:我要飾演子瑜的朋友
〈Mina、Momo、Sana今天都要扮演經典電影的女生角色〉
Mina:在這個場景裡我們是子瑜的朋友,這是為什麼,我穿了這件的原因
〈她們要從後面拉緊她的馬甲〉
〈因為拉得太大力了,子瑜晃了一下〉
導演:你們怎麼笑了?
Momo:我看起來還ok吧,我看起還怎麼樣?
〈Momo的休息時間〉
Momo: oh~給我看一下。Hi~~
〈Momo穿著這套衣服看起來也很棒〉
Momo:現在子瑜、Sana、Mina在裡面拍攝,我們要進去看他們嗎?
〈每個人在這個場景裡都打扮得很華麗〉
Sana:我拉太大力了嗎?
子瑜:我在其他地方看過,你必須要這麼做
Sana:我看過有些人從後方拉緊的時候用腳幫忙
〈很高興你沒這麼做〉
Mina:以前的人真的這樣做嗎?像這樣踩在背後?
子瑜:但是如果他們沒有用力拉的話,我看起來也會不自然,所以我很高興姊姊們用力拉
S&M:看吧,她說我們做的好(抱)
Momo:我也會在子瑜的場景出現,但我不太確定最後MV會不會有,我很確定我的粉絲們會
認出我的
〈你們都認得Momo了嗎?〉
其實這大概是一半的內容,可是打很久了我決定剩下一半晚一點再打。
發文章新手如果有上色或任何排版的錯誤請板友跟我說
想閒聊一下:Mina MV角色概念來自1995年的日本經典電影,岩井俊二的《情書》
前陣子在台灣重新上映,有跑去看,真的很棒,Mina在花絮裡面講的那句日文是裡面的經
典台詞。然後我在看花絮的時候一直注意定延角色的佈景,背景似乎有一台美能達底片
單眼,但是不太確定,我暫停很久還是看不清楚XDD這時就很希望twitter上的鷹眼once會
剛好對這個感興趣XDD
作者: mayalovehp   2016-10-13 17:49:00
推!!!!
作者: chaechae (蔡贏)   2016-10-13 17:50:00
推 強者~~
作者: IMYO   2016-10-13 17:50:00
作者: kshndhu   2016-10-13 17:50:00
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-10-13 17:51:00
先推,今天去領到新鮮monographs~等下馬上來看
作者: kuramylove   2016-10-13 17:51:00
好強大
作者: ming0407   2016-10-13 17:51:00
推!!!
作者: NgJovi (Solo NG MyFriend)   2016-10-13 17:51:00
感謝翻譯 :D 先推推 等收到再來看
作者: kk9430167 (kk9430167)   2016-10-13 17:52:00
感謝翻譯~ 推!!
作者: m9o2o   2016-10-13 17:55:00
推 感謝翻譯
作者: snio2427 (jiayuan)   2016-10-13 17:55:00
作者: Nemo051 (Nemo)   2016-10-13 17:55:00
感謝翻譯!!!!
作者: jay0222 (杰哥)   2016-10-13 17:56:00
推推
作者: sandy52856   2016-10-13 17:56:00
推~感謝翻譯
作者: roshe8780 (roshe8780)   2016-10-13 17:56:00
太強了!
作者: edison3333 (colapig)   2016-10-13 17:57:00
推推 太猛了XD
作者: HJ660   2016-10-13 17:57:00
哇~ 好強 感謝翻譯
作者: era0608 (era0608)   2016-10-13 17:58:00
推 感謝翻譯
作者: EKEDSL (OnceLeggo)   2016-10-13 18:01:00
推推推!!!
作者: biaschae (彩彩霸北)   2016-10-13 18:01:00
推推
作者: ruliu327   2016-10-13 18:02:00
只能推了XD
作者: catlyeko (暫時的....我很愛你)   2016-10-13 18:04:00
Momo我有看到妳!!
作者: xxxddd748 (GPY_NEVER)   2016-10-13 18:04:00
推翻譯 好厲害!!!
作者: rh0316   2016-10-13 18:07:00
推推太強啦!!
作者: oooptt (來搞笑的前輩)   2016-10-13 18:07:00
推推
作者: zxcv7415 (杰)   2016-10-13 18:08:00
作者: mintmina (Mina)   2016-10-13 18:09:00
推推推感謝翻譯
作者: PinkBnN (我愛momoring)   2016-10-13 18:10:00
推!!! 感謝翻譯
作者: s6625696 (Jhuo)   2016-10-13 18:10:00
推推
作者: gath0617 (潛水中)   2016-10-13 18:12:00
作者: loveuu114 (小昱)   2016-10-13 18:13:00
作者: ghost0119 (鬼草)   2016-10-13 18:15:00
大推~~~感謝翻譯!
作者: waterfall369 (啊啦啊~)   2016-10-13 18:19:00
推推推 謝謝翻譯!!!
作者: Oranonce (丹麥吐司)   2016-10-13 18:27:00
作者: vjr964040 (渢)   2016-10-13 18:40:00
太強大了 感謝翻譯
作者: Tamo52833 (TAMO)   2016-10-13 18:41:00
推推!!
作者: Carlossan (奇奇與蒂蒂)   2016-10-13 18:41:00
謝謝翻譯 好厲害
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-10-13 18:41:00
用電視看好開心啊XD 謝謝翻譯啊~~~居然連字幕都翻譯了 甘心TT 日本高校生制服那邊真的很美
作者: PikaONCE (皮卡)   2016-10-13 18:45:00
作者: Umaoyuchi (鹿毛)   2016-10-13 18:55:00
推翻譯!!!
作者: njpj4z04   2016-10-13 18:55:00
作者: RoverFrank (RoverFrank)   2016-10-13 18:56:00
就甘心 連中字都有~~
作者: a0141704 (Ting)   2016-10-13 18:56:00
感謝翻譯!!!推推推
作者: RingXO (Ring)   2016-10-13 19:05:00
推推~感謝翻譯!
作者: mintsern (mintsern)   2016-10-13 19:09:00
今天看英文字幕剛看完。看不懂沒關係,我都在看人~
作者: apiou38   2016-10-13 19:11:00
這不推不行啊~太強了~
作者: yunen25 (yunen25)   2016-10-13 19:16:00
推~翻譯!讚~
作者: makki1 (西蒙)   2016-10-13 19:16:00
推 謝謝翻譯:)
作者: cheng1312 (yu-ting)   2016-10-13 19:20:00
推推!!
作者: dennis91 (小丹丹)   2016-10-13 19:25:00
推翻譯
作者: loverafa0603 (Stray Kids大發吧)   2016-10-13 19:36:00
推翻譯
作者: psd3393 (rrr889)   2016-10-13 20:29:00
推~感謝
作者: nickyang20 (豬腳NPC)   2016-10-13 20:59:00
太猛了!!!!
作者: wisheidolon (wisheidolon)   2016-10-13 21:06:00
太強了!!推
作者: hy2264 (hy2264)   2016-10-13 21:09:00
感謝翻譯!!!
作者: TSNing (甯兒)   2016-10-13 21:10:00
太強大了必須推!
作者: ingxeng (Inga)   2016-10-13 21:41:00
推好心及用心翻譯~不過這根本是推坑文逼我下單嘛…TT
作者: funkyayu (台北沒有好吃的鍋燒QQ)   2016-10-13 21:45:00
i大 真的很有質感 現在九五還有現貨喔 不買可惜
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-10-13 21:47:00
而且書跟照片都很大
作者: p62014 (eggeggchen)   2016-10-13 22:42:00
感謝翻譯
作者: god08023   2016-10-13 23:20:00
推揪甘心的翻譯!!!
作者: songmeng   2016-10-13 23:32:00
推翻譯!!!
作者: popo60312 (咖哩)   2016-10-13 23:50:00
推推推!感謝翻譯
作者: old5566 (老56)   2016-10-14 03:37:00
〈接下來的場景是子瑜的個人部分〉<<<這段打錯sana名字
作者: o407515 (茶)   2016-10-15 14:38:00
S&M 我還以為是SM 哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com