[新聞] TWICE,“shyshyshy~”連續17週“top10”

作者: Cuigo (最高)   2016-08-22 19:11:24
[新聞] TWICE,與Wonder Girls歷代紀錄平手“shyshyshy~”連續17週“top10”
(僅翻譯TWICE部分)
(內文指melon音源榜)
http://i.imgur.com/qG6qxCQ.jpg
cr.https://twitter.com/ZYLeeTW/status/767654348742463488
翻譯:@ZYLeeTW
新聞cr.http://naver.me/5aBziYoy
作者: JhouHank (Momomomomomo)   2016-08-22 19:15:00
第五則留言是怎麼回事XDDD
作者: aa8318800 (fade away)   2016-08-22 19:16:00
推推~~~感謝整理&C大翻譯^^
作者: loverafa0603 (Stray Kids大發吧)   2016-08-22 19:19:00
感謝整理&翻譯!!希望有更多人可以入坑XDD
作者: popo60312 (咖哩)   2016-08-22 19:20:00
推推推!韓網評論每次看心情都很好XD
作者: teadog (Green City 幸福城市)   2016-08-22 19:21:00
推推!好棒啊~
作者: PinkBnN (我愛momoring)   2016-08-22 19:25:00
推~~~ 已經在坑底了
作者: toolin (一時的落敗算啥?巴薩魂)   2016-08-22 19:28:00
第五則寫的夠肉麻(讚)
作者: snio2427 (jiayuan)   2016-08-22 19:30:00
推推推
作者: orangeonly (orange)   2016-08-22 19:37:00
推~
作者: jason0828 (杰哥)   2016-08-22 19:37:00
推!
作者: castle1011 (castle1973)   2016-08-22 19:38:00
推推 感謝翻譯跟整理
作者: lkk4585 (rabbit)   2016-08-22 19:42:00
感謝C大翻譯整理 !
作者: HJ660   2016-08-22 19:42:00
推~
作者: OliverChen28 (OliverOnce)   2016-08-22 19:43:00
推推推
作者: ingxeng (Inga)   2016-08-22 19:45:00
感謝C大的整理與翻譯~
作者: tan73 (tan)   2016-08-22 19:45:00
推 感謝整理翻譯~
作者: m9o2o   2016-08-22 19:51:00
推 感謝C大翻譯
作者: babylm (比目魚)   2016-08-22 19:55:00
推!感謝C大~
作者: mayalovehp   2016-08-22 20:02:00
推,感謝C大翻譯
作者: Umaoyuchi (鹿毛)   2016-08-22 20:03:00
推推~~~感謝C大的翻譯與整理~~~
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2016-08-22 20:05:00
揪魯幾馬~~~
作者: PikaONCE (皮卡)   2016-08-22 20:07:00
推 感謝翻譯~
作者: funkyayu (台北沒有好吃的鍋燒QQ)   2016-08-22 20:09:00
感謝翻譯
作者: jason0094 (EveryONCE)   2016-08-22 20:12:00
推 感謝翻譯
作者: a84666520   2016-08-22 20:12:00
感謝翻譯
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2016-08-22 20:22:00
最後一點正確XDD謝謝C大翻譯!!!
作者: wangwu9012   2016-08-22 20:24:00
推!感謝翻譯
作者: kshndhu   2016-08-22 20:27:00
感謝翻譯
作者: zxcv7415 (杰)   2016-08-22 20:27:00
感謝翻譯
作者: Bbviptwiceon (Bbviptwiceonce)   2016-08-22 20:35:00
推推推!!!
作者: old5566 (老56)   2016-08-22 20:45:00
\韓評王/
作者: Lorran   2016-08-22 20:52:00
推!感謝c大
作者: roshe8780 (roshe8780)   2016-08-22 20:57:00
秋里幾馬
作者: allimontti (王小咪)   2016-08-22 21:02:00
推推
作者: judy0498   2016-08-22 21:03:00
感謝翻譯~~
作者: a619103 (阿森)   2016-08-22 21:15:00
感謝翻譯
作者: sachajam (沙茶醬)   2016-08-22 21:29:00
掉到忙內的酒窩裡...無法自拔
作者: GiantStone   2016-08-22 21:33:00
感謝最高大大的翻譯
作者: namciky1314 (Brittany)   2016-08-22 21:40:00
感謝翻譯~
作者: njpj4z04   2016-08-22 21:47:00
感謝翻譯~翻舊文章看到回歸前韓網希望給首跟前輩一樣的好歌 沒想到現在真的寫下自己的記錄了~
作者: viviberry (薇薇貝瑞)   2016-08-22 21:51:00
感謝翻譯!
作者: MomomyLove (MomomyLove)   2016-08-22 22:14:00
感謝翻譯整理
作者: YOYONICK (~~)   2016-08-22 22:47:00
超強記錄 TWICE好棒!
作者: inshow   2016-08-23 00:04:00
接下來就是屬於自己的紀錄shyshyshy~
作者: kenro   2016-08-23 00:23:00
推~翻譯也辛苦了
作者: wunclass (阿淵)   2016-08-23 02:14:00
推o<-<
作者: qazxswptt (...)   2016-08-23 02:54:00
現在第一名的那團資源浩大 有點擔心呀..
作者: old5566 (老56)   2016-08-23 05:39:00
聽~~~~~~板規的聲音
作者: daster (心不會隨著時間消逝)   2016-08-23 08:21:00
良性競爭
作者: toolin (一時的落敗算啥?巴薩魂)   2016-08-23 08:36:00
q大請板主刪文吧
作者: qazxswptt (...)   2016-08-23 08:51:00
抱歉 不是要比好壞 只是剛好看到報導 有點擔心 請幫我刪文 謝謝
作者: es10833 (田中king)   2016-08-23 08:52:00
q大發文真的要想一想 注意版規一下囉
作者: funkyayu (台北沒有好吃的鍋燒QQ)   2016-08-23 09:03:00
呃有啥好擔心的我們不能做好自己就行了嗎
作者: starbacker   2016-08-23 09:03:00
記錄就是讓人挑戰,就算這次沒成功下次再來,何必在意別人,跟其他公司比資源比不完
作者: ingxeng (Inga)   2016-08-23 09:05:00
不用擔心啦,反正作為粉絲的我們就盡全力刷音源、刷MV、割腎買專就對了~
作者: wantsleep (汪凸死立普╰(‵皿′)╯)   2016-08-23 10:01:00
專心買專輯 實銷成績出來自然就會維持人氣
作者: zold (zold)   2016-08-23 10:40:00
實體銷售~~~~~~~最重要
作者: loverafa0603 (Stray Kids大發吧)   2016-08-23 10:52:00
會擔心的話就再去多買幾張專輯吧XDDD
作者: weni9 (有點飽)   2016-08-23 10:52:00
這次音源成績真的很好~感謝翻譯
作者: toolin (一時的落敗算啥?巴薩魂)   2016-08-23 10:54:00
音源是話題跟國民度,實銷就是看鐵粉了,畢竟現在沒什麼人會用CD播放器了
作者: hy2264 (hy2264)   2016-08-23 11:43:00
做好自己最重要~~~~~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com