Re: [詞彙] 閩南語當中的「和」以及「跟」有差別嗎?

作者: lyht (抽玩)   2017-10-23 00:53:11
最近在聽伍佰的歌邊查辭典
聽到這句"這條路和較早哪攏無仝"
https://www.youtube.com/watch?v=QvE5BQSYAPs&t=1m10s
這裡面的"和"歌裡的發音比較像是khang7而不是ham7
可是我在辭典裡找不到這個字
想請教各位能否指點 謝謝大家
※ 引述《kmet (Pienso en ti!)》之銘言:
: 最近在讀paper,看到有人說華語裡面的「和」還有「跟」
: 可以互通,想請問在閩南語當中也是一樣嗎?
: ex 我 「甲」 你 ,這個"甲"是 和 還是 跟 呀?
: 還請高手或前輩賜教喔~ 或者有相關文獻可以參考
: 也請不吝指點 謝謝大家 :)
作者: griff (む寶)   2017-10-23 09:44:00
南部有講kham 我kham汝 kham本調應該是第一音 錯請指正
作者: lyht (抽玩)   2017-10-23 10:57:00
感謝,我南部人也有這個用法 所以辭典查無滿困擾的
作者: qsasha (小花)   2017-10-23 11:57:00
高雄+1 kham7
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-10-26 04:52:00
推kham7
作者: lady012266 (台灣豬精男)   2017-11-04 23:38:00
可以看謝龍介之前大戰賴皮第一戰 「我和kham 你開一個辯論台、你kaim 我為中華民國的存在辯論

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com