[轉貼] 回應 「臺語」歷史早於「閩南語」一文

作者: strellson (臺語是客家話)   2017-03-06 15:06:54
http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/1994660
自由開講》回應 「臺語」歷史早於「閩南語」一文
106-3-6
自由首頁體育娛樂時尚3C汽車食譜地產
評論
TOP
自由開講》回應 「台語」歷史早於「閩南語」一文
106-03-06 林智凱
拜讀王顥勳先生「臺語」歷史早於「閩南語」一文之後,雖能理解其維護臺灣主體性之用意,但文章卻忽略了三個事實。
首先,須先定義臺語所指何物,是專指閩南語,還是臺灣島上的語言。的確,臺語一詞出現時間較早於閩南語一詞,但當時的時空背景所指的不是原民語與客語,更不是國語,而是專指閩南語,因為小川尚義的《臺日大字典》就是閩南語與日語的對照字典。將臺語專指為閩南語是一種霸權,因為這樣的專指忽略了臺語一詞本身亦可代表臺灣島上存在的語言,如十八族的南島語及客語,還有國語。
第二個事實是閩南語一詞絕非國民黨所發明,乃係由語言學家趙元任在1930年代時所規定的,當時國民黨尚未來臺,何來「閩南語」這個詞完全是中國國民黨發明出來,用來將臺語矮化為中國其中一支方言的策略,這樣的說法? 閩南語的命名無關政治,僅是以地名與方位為主,所以有閩南語與閩北語的區分。
第三個事實是「臺語」一詞在語言學上所指並非通指臺灣的語言,亦非專指閩南語,而是侗臺語中的臺語支(Tai)。這樣的中文名稱在學術上易造成混淆,將臺語改成臺灣閩南語在學術上不僅能避免混淆,更能精準地指出所言何物。
筆者支持將臺語改成臺灣閩南語,除了以上三個事實外,更重要的是使用臺灣閩南語才能外顯地說明臺灣主體性,區分出臺灣的閩南語與福建的閩南語,僅用臺語一詞是無法區分兩者差異,更重要的是臺灣閩南語一詞也不會對臺灣其他語言造成歧視,可以有臺灣客語及臺灣華語,如此一來語言處於平等地位,族群也才會更和諧。(教育業)
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-03-06 18:54:00
作者: saram (saram)   2017-03-06 19:18:00
台語」是日本人發明的名詞囉?自己人怎麼說?泉州話(腔),漳州話(腔),廈門話(腔)甚至澎湖話....廣東人也說'廣東話'而非廣東語.漢人說XX話,不說XX語.日本人才用XX語. (不用日本「話」)近世大量和製漢字流行後才有韓國語中國語台灣語這些新詞.
作者: KangSuat   2017-03-06 19:33:00
有"吳語"啊,倒是沒有"吳話""閩語"、"粵語"也是,硬要用"閩話"、"粵話"這些詞就..XD贛語...贛話(幹話?垃圾話?)
作者: luuva (驢猫)   2017-03-06 21:08:00
所謂的「改成」是在哪個層面上改 如果是指中華民國法律條文那早就是了至於一般日常用語的一物多名 或是台語本身自稱 不是法律和公文書管得到的事
作者: saram (saram)   2017-03-07 19:00:00
吳語不是江蘇話.那是近古語,語言學家指出吳語對日語漢字的影響.北京人不稱「北京語」山東人也不用「山東語」.雖說「話/語」無別,但台灣人愛用「北京語」這詞倒也顯然是受日本文化影響.名從主人,主人是日本人?以前客家人也用「ho lo話」一詞稱閩南語.馬來華人使用'福建話'一詞.(也許受日本統治時間太短哈哈)民間用詞和學術上畢竟有差別. 不過學術名詞已經通俗化.
作者: KangSuat   2017-03-07 19:14:00
吳語本來就不是江蘇話啊XD"語"常用於族群,"話"常用於行政區,還是有別山西關心晉語,湖南關心湘語,大概是和日本心連心吧
作者: RungTai (RungTai)   2017-03-08 00:12:00
藏語表示:
作者: nbaqq44 (Dave)   2017-04-02 20:57:00
只要是 無法彼此溝通的 都歸類成"語"
作者: bmtuspd276b (這啥)   2017-04-02 21:08:00
其實在學術著作(不只是中國的)中仍有機會看到"此語言包含兩種不能互通的方言/變體"這類的表述

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com