[語音] 貓空

作者: promulgate (glean)   2016-07-11 06:50:15
依照台灣堡圖,當時猫空念成バーカン
這裡的「猫(ba)」是一種狸或是石虎類的動物,不是貓
貓空(猫空)的台語應該唸成 ba-khang 而非 niau-khang
[所以網路上常見的壺穴地形→皺孔→貓空的說法應該是一種附會]
作者: liaon98 (liaon98)   2016-07-11 08:58:00
http://mapstalk.blogspot.tw/2016/05/blog-post.html底下的推文有寫 貓猫發音不同是後來的人為了區別特別分的古代兩個字是混用 所以猫不一定念ba 貓不一定念niau
作者: pedi (張開雙手守護你)   2016-07-11 11:46:00
貓猫混用是指所有地名合起來看,不是同一個地名發音混用但有沒有可能隨時間變化產生混用? 我覺得是有可能的只是這篇要說的是,不能因為發音混用而穿鑿附會一個新的起源
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2016-07-13 12:42:00
網站裡提到 潮州話的貓 是 nio? 我平常是會這樣講
作者: KangSuat   2016-07-13 18:55:00
潮州話的貓:mau/ngieu/ngiou/ngiau漳州平和縣有giau例:貓鼠(giau-tshi2)...不是鳥鼠最接近nio的是ngiou(饒平、澄海、汕頭),正好大埤、溪口、民雄有大量饒平裔客家人
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2016-07-13 20:42:00
可是褒忠附近也有 nioo-tshi 我應該沒聽錯啦溪底附近 80多歲阿桑的口音 像複製水管上的南安或安溪腔
作者: saram (saram)   2016-07-13 21:09:00
聽來有髒話感覺.那個"空"="坑"(女人下體?)英文pussy 有女陰和小貓的意義.記得聽過有人罵妓女是"ba 仔"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com