[請教] 公司名稱Trending,有沒有類似臺語字

作者: se7enteen (7teen)   2016-05-12 00:29:56
各位臺語版的前輩好
因爲公司的名用英文的trending
今嘛想欲想一個佮臺語念起來相像的名
像是香港的Jordan念做佐敦,Boss翻做波士同款
希望各位前輩鬥參共,想看覓遮
trending用什麽款的字,用臺語落去念be走音
多謝,勞力。
作者: tknetlll (xiao)   2016-05-12 01:12:00
前令 千靈 青龍(tshenn-ling5)..
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2016-05-12 09:20:00
tren → 團/傳...[thuân]
作者: saram (saram)   2016-05-12 09:21:00
千頂
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2016-05-12 09:22:00
ding → 丁/燈/登[ting],頂[tíng],庭[tîng],定[tīng]
作者: STARET777 (眼睛想旅行)   2016-05-12 12:46:00
戰令
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-05-12 13:05:00
嘛先講看覓是啥乜業務較好號名
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-05-12 14:08:00
兩個音節所以翻兩個字tren很難不走音啦,tr到底怎麼翻倒是ding的d-翻做l-(取其濁)或t-(取其塞)都可以倒是ding的d-翻做l-(取其濁)或t-(取其塞)都可以還有一種做法是把tren翻譯成兩個音節thu lian還有一種做法是把tren翻譯成兩個音節thu lian
作者: liaon98 (liaon98)   2016-05-12 14:19:00
這名字跟趨勢科技幾乎一樣欸 會不會被告啊
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2016-05-12 19:52:00
要提供最新新聞 那用 先登 好了
作者: zero00072 (赤迷迭)   2016-05-12 23:00:00
找陣。
作者: dowyguy   2016-05-13 14:30:00
爭燈tsenn-ting,取爭取明燈之意
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-05-13 16:39:00
若是強調圖像會使號作「圖來登」
作者: zero00072 (赤迷迭)   2016-05-15 13:31:00
找陣的意象就像孔明能知天下事,先天下人找著好的陣。
作者: RungTai (RungTai)   2016-05-15 20:24:00
先頂 前頂 先登 前登 先燈 前燈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com