Re: [語音] 每日一字: 象 siong7; chhiuN7/chhioN7

作者: ChingLan5566 (緊嵐56)   2016-01-30 19:13:09
※ 引述《sitifan ()》之銘言:
: 標題: [語音] 每日一字: 象
: 時間: Mon Jan 11 00:22:49 2016
:
: 文言音siong7; 白話音chhiuN7/chhioN7
: 對象 tui3-siong7, 不是tui3-siong3(相)。
: 印象 in3-siong7, 不是in3-siong2(想)。
:
:
作者: KangSuat   2016-01-30 19:28:00
同安人未必都用同安腔因為→"庄頭裡都是同安移民後裔 我應該唸意義(21)才對"並不是說來台之後如何受到影響,而是原鄉本來就如此了
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-01-30 20:37:00
請搜尋輕讀你的兩個問題其實是同一個問題,答案就是輕讀在本版搜尋輕重讀對立
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-01-31 08:26:00
輕讀的調值類似第三聲本調,前字發本調,教羅特別標"--". 氣死khi3-si2,氣--死khi3--si2
作者: yoxem (Yoxem)   2016-02-01 21:36:00
khi2-lai3 => --khi2-lai3 (輕音化)話說在下也受到外腔影響,有時將「語」唸成不同腔調的音母語 bo2-gu2; 語言:gi2-gian5。
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-02-01 23:48:00
語意的單位在詞不是字/音節,漢字套在這種口語化的語言註定捉襟見肘

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com