[請教] 請問「礁溪」的客家話怎麼說?

作者: zoobox (zoobox)   2014-10-21 20:23:21
各位前輩:
前幾天坐火車到宜蘭,
聽到火車上的廣播報站名,國語和台語的我都聽到了,
但是客家話的部分沒聽清楚,
於是想請問大家,礁溪的客家話怎麼說?
也想跟著問:
礁溪的礁台語發da(對不起,我沒有學白話字的拼音,用普通的羅馬字代替,聲調未標) ,
苗栗卓蘭的客家話也是發da ,
對我來說,
都是和華語音差很多的音(也就是要轉換的比較大,不能用接近音來記)
因此想請問各位前輩,
這兩個字的聲音從聲韻學來說怎麼演變的呢?
謝謝大家!
作者: s93015a (水瓶珩)   2014-10-21 21:41:00
普通的羅馬字也應該是ta,只有漢語拼音是da
作者: zoobox (zoobox)   2014-10-21 22:22:00
感謝指正!(那說是國語注音二式好了XD)
作者: neomozism (好風入室)   2014-10-22 00:24:00
卓蘭 原是巴宰語"搭連",客語叫"打蘭",台語叫"罩蘭"日治時期改名叫卓蘭(TAKURAN)礁 念ta 是蠻奇妙的,教育部有提及精母字讀為端母:http://ppt.cc/UPw6  
作者: Lhanas (窮奇太子)   2014-10-23 19:23:00
請問樓上neomozism大是講卓蘭饒平腔的嗎噢,不好意思,看清楚推文內容後感覺不是XD
作者: zoobox (zoobox)   2014-10-24 20:12:00
感謝neomozism大!原來我們台灣地名真的要考慮原住民原名謝謝啊,讓我加強這一個只在知識上而不在心裡的認知!也謝謝提供教育部的資料!感謝!
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2014-10-24 23:03:00
凋溪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com