[語法] 也想請教「吧」的問題

作者: hangea (Ka-lip)   2014-05-17 15:11:31
看到這串留言剛好想到除了「嗎」之外,
我一直不太知道要如何將「吧」翻成台語。
我自己想到的「吧」有兩種意思
1.問問句,但希望對方答肯定
「你應該會去吧?」
這句的台語我想到比較順的說法是
你應該e去
作者: Tiunn (guesswho)   2014-05-17 23:19:00
台語跟華語很難做到完全準確的翻譯,只能求其大概。
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2014-05-19 08:39:00
其實臺語有呢--nih kah 嗎--mah, 以早府城教會公報叨出現--a啦--lah 嘛有,吧 叨敢那無。攏和華語用法有爭差

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com