Re: [情報] 神盾局特工第2季即將回歸

作者: IronChef (Schadenfreude)   2014-09-24 23:17:09
https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/t31.0-8/1547956_760099977388186_6082831496704803032_o.jpg

作為美帝霹靂火
所有人物的失能 或失去記憶
都只是短暫性的
但是到時候一定會有 "要付出多少代價才能奪回" 戲碼
看會犧牲什麼東西
就要看編劇要怎麼玩
今天最大的爆點應該還是阿珍結果是幻覺 (林北精神科, 覺得真是爛梗)
老大說阿珍是中離團隊了
我看最近應該會有阿珍被壞人抓起來大家要去救他
個人推測
mid-season break 的cliff-hanger有可能是李奧得到他的能力, 只是代價是喪失
原本的 人性/記憶/好人特質, 然後拿著一把槍對著阿珍的頭
作者: flamelight (張火光)   2014-09-24 23:31:00
哦是鐵廚
作者: norta (moonhorn)   2014-09-25 01:54:00
Simmons中離真是讓人太難過了......
作者: kyna (kyna)   2014-09-25 02:42:00
.....認真說 這篇心得還真心看不懂....誰是誰?=口=||||
作者: Elderoops (糟糕長老)   2014-09-25 08:23:00
杰瑪?
作者: CYPan   2014-09-25 10:02:00
Jemma Simmons 跟 Leo Fitz 啊 XD
作者: sinpact (Eason)   2014-09-25 10:29:00
名字亂叫自以為有趣?
作者: AliceYang (☆khuntoria萬歲!!!!!!☆)   2014-09-25 11:59:00
完全看不懂在講誰+1 = =
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-09-25 15:12:00
沒亂叫吧,Jemma和Leo是他們的名字沒錯啊,只是大家平常都用姓稱呼
作者: taine (アルカード)   2014-09-25 16:23:00
Jemma基本上都是Fitz在叫的XD
作者: flamelight (張火光)   2014-09-25 16:58:00
看慣mlb版就沒差了啦
作者: a75088285 (活在回憶中的回憶)   2014-09-26 18:32:00
蠢,有人不認識人以為別人亂說話?
作者: sinpact (Eason)   2014-09-26 22:45:00
喔難道"阿珍"是Jemma Simmons的正式中文翻譯?http://ppt.cc/39qU wiki稱 潔瑪‧西蒙斯雖然很多超級英雄都有這個版的暱稱 像杯麵 老爺等但是忽然來一篇都自己叫小布的很有趣嗎?
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-09-27 01:15:00
樓上自己都承認有杯麵、老爺這類暱稱了,只要連結性強到可以辨識,而不是亂取一通,實在不懂拿官方名稱來批評別人「自以為有趣」到底有什麼立場.....而且其實Fox Taiwan的官譯是翻成「珍瑪˙西蒙斯」喔...
作者: EVA96 (鍵盤親衛隊)   2014-09-27 11:03:00
敢噓鐵廚的人真是大膽
作者: bluemei (我是白目國中生)   2014-09-28 12:57:00
阿珍會讓我想到秀斗泰山XD
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2014-09-28 15:03:00
先別管翻譯了,難道第二季科學正妹就這樣鬼隱了嗎www還我那性感的英國腔啊=w=
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-09-28 17:59:00
看宣傳圖她之後應該會回來常駐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com