[問題] 星際異攻隊-勇度 (有雷慎入)

作者: cvsf03188 (霹靂英雄)   2014-08-01 09:25:35
防雷頁
想請問一下
勇度是不是早就知道
星爵會調包宇宙靈球 給他沒有裝寶石的空殼
最後仍要他兌現承諾 只是怕其他手下會說話 ?
打開保護殼的時候 看到那隻長毛公仔也笑了 (可以放在駕駛座前 XD)
另外 勇度跟星爵的親生爸爸是甚麼關係 是請勇度代養嗎??
拿到假的宇宙靈球 轉身走後
有看到跟在勇度旁的手下說 還好沒把他送到父親那 一個糟糕的傢伙
用口哨控制飛箭 真是超帥的~~
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-08-01 09:30:00
勇度應該是真的有把奎爾當做家人 只是因為他要當賊頭如果隨便輕放面子會掛不住 也沒辦法帶人 其實他應該是一直想找理由幫奎爾開脫吧
作者: macrose (再次重逢的世界)   2014-08-01 09:32:00
漫畫裡是初代銀河守護者,電影只是借用角色吧
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-08-01 09:33:00
設定基本上都改了沒錯看他最後的表情 其實也很不想要infinity stone這個燙
作者: macrose (再次重逢的世界)   2014-08-01 09:33:00
光看電影世界,應該是傲驕勇度不忍心把星爵送給爸爸,所以
作者: wupeiwen (SKR)   2014-08-01 09:34:00
其實手下也有在觀察XD 他們有演出半信半疑的感覺
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-08-01 09:34:00
手山竽的樣子 只是為了說服手下不得不拿
作者: macrose (再次重逢的世界)   2014-08-01 09:36:00
才自己收養,但在一群不法之徒中光是一昧保護不可能生存
作者: cvsf03188 (霹靂英雄)   2014-08-01 09:36:00
有人知道那個長毛娃娃的名字嗎 小時後扭蛋都有轉過但是完全不知道叫啥
作者: macrose (再次重逢的世界)   2014-08-01 09:37:00
下來,所以明著他老是威脅星爵,骨子裡其實一直在保護他
作者: diru (花與時間的片段)   2014-08-01 09:52:00
勇度就是設定一臉傲嬌樣 但其實算是疼星爵吧 最後那會心一笑讓人感到很溫馨...
作者: macrose (再次重逢的世界)   2014-08-01 10:31:00
不過我很想吐嘈靈石的設定,用個不特別的小盒子就可以安全收好了,啊你們不會戴個厚一點的手套去拿就好了嗎?何必用生命去賭賭看自己能不能拿XD
作者: sc2ankh (uANKH)   2014-08-01 11:15:00
那個給勇度的娃娃跟玩具總動員的一隻好像
作者: chingswn (真!空氣人)   2014-08-01 11:16:00
也許那盒子有特別設計啊XD只是外型很低調
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2014-08-01 11:51:00
一直說沒有他保護 星爵早被吃掉了這很像長輩對晚輩的碎碎念...
作者: macrose (再次重逢的世界)   2014-08-01 12:01:00
查查1988年的玩具應該有那隻
作者: Howard00 (忘レモノハ有リマセンカ.)   2014-08-01 12:32:00
看得出來最後有點裝樣子XD..這角色其實也挺可愛的http://en.wikipedia.org/wiki/Troll_doll
作者: yas241520 (來人阿有刺客)   2014-08-01 22:41:00
電影裡就有說了呀,寶石只會對有生命的物體有劇烈反應
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-08-01 23:33:00
是說Yondu發音明明比較像楊度,翻成勇度是要泳度日月潭嗎XD
作者: S890127 (丁讀生)   2014-08-01 23:36:00
翻成楊度又要有人跳出來說"他又不是華人"
作者: ncc7989 (MMYi)   2014-08-01 23:37:00
叫楊度 也許有人會說 楊過 之類的吐槽
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-08-01 23:46:00
這次翻譯有不少都怪怪的,有發音對不上的,還有省略音節的,Milano變成米蘭號、Drax變成德克斯,這大概是出於觀眾記憶的考量吧,但我很不喜歡這種翻法....
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2014-08-02 00:05:00
Milano翻成米蘭很合理吧,他翻成其他的我還想怪他不懂翻譯
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-08-02 00:09:00
那艘船的名字指的不一定是義大利的米蘭吧?畢竟那是破壞者這個外星人幫派給星爵的船耶....
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2014-08-02 00:18:00
名字是星爵自己取的,來自他的偶像Alyssa Milano這是電影設定
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-08-02 00:23:00
我剛搜尋資料時也看到了....既然是來自偶像的姓氏,翻成米蘭諾或米拉諾應該比較好吧?
作者: lionan79826 (小狗尊)   2014-08-02 00:28:00
翻成密蘭諾會讓我想到那個餅乾的廣告裡的那個阿嬷...
作者: KYLAT (凱拉特)   2014-08-02 20:11:00
那個娃娃記得叫做Troll
作者: aa25019459 (檸檬奶茶)   2014-08-02 20:20:00
這次翻譯真的超爛的...太過口語化看起來很草率
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-08-02 22:10:00
至少沒在片中跑出星際異攻隊這名字我已經覺得萬幸了
作者: DarkerWu (糊塗)   2014-08-03 02:52:00
勇度養了主角20幾年 你說呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com