[新聞] 《復聯》導演:諾蘭《蝙蝠俠》是老調

作者: Serotonin (5-HT)   2014-06-20 22:22:04
《復聯》導演:諾蘭《蝙蝠俠》是老調重彈
http://news.sina.com.tw/article/20140620/12720704.html
北京新浪網 (2014-06-20 18:18)
新浪娛樂訊 北京時間6月20日消息
據國外媒體報導,隨著《美國隊長2》、《X戰警:逆轉未來》等好萊塢超級英雄電影
越發火熱,漫威與DC公司都公佈了未來幾年宏大的超級英雄電影計劃。漫威的《蟻人》、
《奇異博 士》、《黑豹》、DC的《神奇女俠》、《正義聯盟》、《閃電俠》等更多 超級
英雄將陸續搬上大銀幕。由此推論,超級英雄電影是否會讓市場飽和?觀眾是否遲早會厭
倦為超級英雄電影買單?這一疑問已經成為許多電影從業者和影迷熱議的話題。
  
近日,《復仇者聯盟》導演喬斯·韋登談及此話題也表達了自己觀點,他認為:“現
在的觀眾早已對那種城市先被摧毀,然後人們經過不懈努力,最終歡呼勝利的定式感覺厭
倦。”
  隨後,他提到了克裡斯托弗·諾蘭執導的《蝙蝠俠:黑暗騎士》三部曲, 他表示“
《黑暗騎士》系列總是在重覆同樣的調調,很像超級英雄版的《教父》。儘管
我很喜歡這個系列,可我還是想看一部純粹的超級英雄電影!我們現在擁有尖端的拍攝及
特效技術將把《復仇者聯盟》系列拍得更好看,而且我不想把太多的後現代元素加入到‘
復聯’中。”
  諾蘭版的《黑暗騎士》系列也曾受到一些輿論指責,認為該系列過於黑暗 ,喪失了
漫畫原著應有的娛樂性。對此,喬斯·韋登有自己的想法,他表示:“在打造超級英雄電
影時,電影人都在考慮,怎麼又能保持漫畫原著的趣味風格,同時還能加入現實主義元素
、黑暗元素,而且還得讓電影接地氣,讓它的故事更加廣闊宏大更好看,電影中還要有一
個大反派,最終我們要擊倒他來體現出人性光輝的一面。而觀眾是帶著足熱情與情緒走進
電影院看電影的,他們需要一個接地氣地平民化的電影,所以不論是在超級英雄電影剛剛
興起之初,還是在當下超級英雄電影逐漸進入一個所謂的 定式,我都不在乎,我都全力
以赴,我就當是在打造有史以來第一部超級英雄電影,全世界根本不存在其他超級英雄電
影一樣。帶著這樣的想法去拍超級英雄電影,我完全是自然而然地隨心拍,這樣我的電影
就會讓平民化,會讓普羅大眾接受。”
  喬斯·韋登的《復仇者聯盟2》將於2015年5月1日北美上映,或有望引進中國
內地。
作者: chi0127 (奇boy)   2014-06-20 22:31:00
看完整篇有點標題殺人的感覺@@
作者: jerryklu (魯凱)   2014-06-20 22:36:00
不認同對於對黑暗騎士的看法,因為杯麵漫畫本身也曾很黑暗過,但是對於超級英雄電影來說,我覺得很有道理啊~~
作者: luciferii (路西瓜)   2014-06-20 22:46:00
簡單講就是希望拍成爽片
作者: carotyao (汐止吳慷仁)   2014-06-20 23:21:00
覺得他說的還不錯 標題殺人+1 XD
作者: blizzard2002 (肥宅)   2014-06-20 23:44:00
你仔細看, 他沒有說黑暗騎士的問題是太黑暗就我個人而言, 我認為諾藍的蝙蝠俠問題在於黑暗騎士系列不像超級英雄片, 反而更像警匪犯罪片
作者: skypieadream (Lamune)   2014-06-20 23:47:00
等他的片有辦法IMDB9.0再來說嘴ZZ
作者: luciferii (路西瓜)   2014-06-21 00:01:00
但其實Batman近年漫畫的調性就這樣,其實舊電影1/2也是
作者: Yatagarasu (Yata)   2014-06-21 00:15:00
諾蘭是拍出了好電影,但那不是我想像中的杯麵
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2014-06-21 00:54:00
復仇者系列也就爽片等級,有蛇魔好說嘴zzz
作者: jojoSpirit (JoJoSpirit)   2014-06-21 01:37:00
IMDB9.0 又如何.......還不是一堆人自爽而已
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-06-21 01:38:00
「Now, I watched 'The Dark Knight' and I thought ofhat as riffing on the genre」riffing是「老調重彈」的意思嗎?更正:that從那段訪談的語意來看,怎麼比較像是「即興」、「特別」的意思?@@原文在此:http://tinyurl.com/lpz6wgs
作者: MewGirl (龍炮‧夢幻)   2014-06-21 02:00:00
翻成老調重彈根本.... Orz
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-06-21 02:02:00
我不太清楚riff這個字的用法,但外國論壇有不少人說這段發言讓反諾蘭粉絲很尷尬,因為喬斯支持TDK,所以那段應該是在稱讚TDK沒錯....
作者: MewGirl (龍炮‧夢幻)   2014-06-21 02:08:00
http://dictionary.reference.com/browse/riffing這兩部其實性質差蠻多的...
作者: log56 (君主建山川)   2014-06-21 02:14:00
老調重彈其實沒錯,riffing是說把老的曲調用爵士的方式演繹只是老調重彈在中文基本上跟毫無新意、老狗變不出新把戲的意思綁太近了,我在想喬斯的意思是說諾蘭重新演繹了蝙蝠俠,即使不是那麼貼近一般人對蝙蝠俠的認識,也就是對岸常用的接地氣。如果這樣解釋,我記得復仇者出來沒多久國內就有報導過這則新聞(或是接近內容的新聞),主要是表達喬斯喜歡諾蘭版蝙蝠俠只是他覺得超級英雄電影不是只有那一種拍法
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-06-21 02:21:00
感謝樓上解釋!這段是最近的訪談,但我也記得他以前有表示過自己欣賞TDK
作者: aa25019459 (檸檬奶茶)   2014-06-21 02:33:00
qn被指正了?!!(驚
作者: log56 (君主建山川)   2014-06-21 02:40:00
其實我也不是指正qn版友,我覺得這篇文章的確有借老調重彈來得到譁眾取寵的效果,算是某種激起讀者閱讀的手法
作者: TrenchCoat (風衣)   2014-06-21 04:16:00
我未看推文先猜有人只看標題,或拿爛番茄和IMDb出來崩潰靠XDDDDDDD 還真的有, 第一次未看先猜成功..(興奮握拳)
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-06-21 07:36:00
這是標題殺人...
作者: Eddward (Eric)   2014-06-21 10:49:00
我覺得鋼鐵英雄也是一部好電影 但就好像跟我印象中的超人不一樣 感覺多了些什麼似的
作者: jj1124seed (jj)   2014-06-21 14:07:00
翻譯不太對 應該是獨樹一格 哪個智障翻的
作者: rock666 (rock666)   2014-06-21 14:10:00
他說得好 但還是很多人愛看內心極度糾葛的英雄並不是那樣不好 只是爭相模仿的人有點多@@
作者: DesignXD (Jude Law Jr.)   2014-06-21 15:52:00
有看過原本別人翻的文章了 還好沒被標題騙到XD
作者: alljerry04 (Jas)   2014-06-21 16:36:00
新浪外電翻譯品質保證XDDD
作者: greedypeople (普通人)   2014-06-21 20:13:00
調性完全不一樣 不覺得有什好比的
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-06-22 00:27:00
等等,我被指正是很奇怪的事嗎XD
作者: aa25019459 (檸檬奶茶)   2014-06-22 01:15:00
qn是不可質疑的存在
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2014-06-22 01:28:00
qn只能褻玩
作者: sakuryo (黃瑄瑄)   2014-06-22 12:05:00
少爺本身就很黑暗
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2014-06-24 11:46:00
老調重彈 彈出來惹
作者: phantom78626 (小草)   2014-06-25 23:53:00
說舊瓶裝新酒會不會好點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com