[手遊] 勇者客棧 被翻譯搞砸的遺憾

作者: katana89 (月月火水木金金)   2017-10-18 07:07:16
勇找客棧 是款商店經營手遊
製作商品 販售給NPC客戶,滿足各種來店客人的需要
可說是奇幻版的熊大農場 但在整體規劃上。勝過農場許多
看著來店客在客棧裡飲酒、消費
會看到他們酒醉、生氣 揮劍的精緻動作
有種魚缸觀察的治癒感。
再者生產流程可說設計的相當優良
非常直觀單純,以目前玩到18等來看
幾乎所有產品都只要一種原料即可生產
(一般生產管理遊戲常見的流程
比方說 種田=>種出麥子 牧場=>生產牛奶 牛奶=>加工為奶油
最後麥+奶油 做出商品 夾心麵包)
雖說生產管理雖然有趣,但搭配上手遊常見的生產倒數時間
往往就變成打斷節奏的感覺。
勇者客棧 簡化為 食物 武器 裝甲 藥 法術
這些類別的材料只要金幣購入,搭配農地圖來的素材
就能做出各樣不同等級的產品
節奏掌握的也很好,常常刷一圈 就發現前一波的倒數時間剛好結束
非常適合可以三不五時偷摸手機 或是通勤中的人們。
不幸的是......上述優點 完全被扯蛋的爛翻譯
還有糟糕的中文化系統給毀了
宛如機器翻出來的字詞 生硬 不通順的對白台詞
加上本來就很普通的劇情,變得像是群智障在講話一樣。
這些也還能忍受的話,最糟的地方是 讀取遊戲完
常常碰到字缺空讀不出來的欄位 偏偏這些都是重要資訊顯現的地方
一個遊戲動不動就要退出重開個兩三次,才能正常遊玩的話
這就是無比糟糕的一件事了。
會打這篇文章,並不是勇者客棧是一個多爛遊戲
比起從設計就爛掉的遊戲,更讓人火大的反而是看到好遊戲
因為翻譯這類不屬於設計者的非戰之罪而搞砸。
畢竟手機平台上好的經營遊戲實在不多,出現這樣的狀況實在遺憾扼腕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com