[少女] 愛在雨過天晴時是三小翻譯啦(戀如雨止)

作者: a5378623 (黑雲)   2018-05-24 01:11:31
作者: nakabin (日落)   2018-05-26 02:36:00
霽是指雨後的狀態 沒有一定是「剎那」那麼短暫吧?個人覺得可以翻成「戀如初霽」就算用雨後也比雨止更不會有誤解
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-24 01:29:00
偶像劇名翻法 戀如雨止好很多
作者: Birthday5566 (生日5566)   2018-05-24 01:32:00
古見同學是溝通魯蛇
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2018-05-24 01:36:00
看到有人說愛似雨過天晴時 這倒是不錯
作者: ssize (咖)   2018-05-24 01:37:00
戀如時雨
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2018-05-24 01:40:00
故意要取Before系列的命名法吧......
作者: algebraic (algebraic)   2018-05-24 01:51:00
我覺得戀如止雨是最好的翻譯
作者: AAAdolph (郎斜)   2018-05-24 02:09:00
戀如雨止也跟原意差很多吧,我不覺得有比較好....
作者: ilove640 (子夜)   2018-05-24 04:05:00
沒看過 單看文中敘述 也許改成戀如雨霽好些?
作者: worldark (達克貓)   2018-05-24 06:12:00
都不好
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2018-05-24 07:41:00
#1R03pDHZ (C_Chat) 隔壁上週有一串討論翻譯
作者: yangtsur (yangtsur)   2018-05-24 08:55:00
煉乳芋汁
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2018-05-24 08:57:00
愛在XXXX時是仿電影名吧 比較有記憶點 商業取向
作者: sillymon (塑膠袋)   2018-05-24 09:42:00
止雨是戀愛魯蛇
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2018-05-24 10:39:00
不能單純翻戀如雨後嗎
作者: kevin79416 (mimizu)   2018-05-24 11:38:00
在 給我改掉,其餘隨便
作者: Lydia66 (我的妄想會撕裂你)   2018-05-24 12:41:00
純推霽 到底還有多少人知道這個字的意思w可是戀如雨霽也只是戀如雨止的文青版而已,如果戀如雨止不夠好的話戀如雨霽也不行啊w
作者: ilove640 (子夜)   2018-05-24 13:27:00
霽也有雨後天晴的意思哦 跟止不大一樣
作者: Lydia66 (我的妄想會撕裂你)   2018-05-24 13:52:00
啊,我知道,我想表達的是 霽略好一點,但其實差不多兩者之間的差異,遠小於任一個和"愛在雨過天晴時"的差異
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2018-05-24 14:20:00
搭上愛在xx跟before/after那陣電影熱潮的翻譯法~
作者: duoCindy (小佩)   2018-05-24 14:31:00
愛在雨過天晴時真的很像免洗偶像劇名,不說還以為副標是一段愛與梅雨的故事咧
作者: sai9288 (lynn)   2018-05-24 21:28:00
我在墾丁天氣晴
作者: flowersuger (Mia)   2018-05-24 23:08:00
不要"在" 其他都ok+1
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2018-05-24 23:52:00
去掉"在"的話就失去致敬電影名稱的效果了
作者: itoh (itohmakoto)   2018-05-25 01:47:00
戀如雨止是一段戀愛停止的故事吧如果愛在雨過天晴時給50分的話,戀如雨止只能給10分吧把在換成如、若、是的話,沒有100分也有95分了
作者: georgeyan2 (是慎平不是甚平)   2018-05-25 08:53:00
硬要湊四個字的意義到底在哪邊?原意不通,大部分人都會解釋為分手,根本是自戀譯者
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2018-05-25 12:16:00
刺激1995
作者: evemared (旅途冰涼)   2018-05-26 12:46:00
霽也可以指雪停,只看"戀如初霽"並沒有指出到底是雨或雪初霽用法應來自『大雪初霽』初是副詞,霽是被修飾的動詞大雪初霽的意思:大雪剛停止而轉晴,初是"剛剛"若是硬要鎖死只能四個字,那『戀如雨霽』其實可以了但是這是商業出版少女漫畫類的書名啊!不是古裝或穿越漫弄得這麼古典做甚麼?這是二十一世紀不是十一世紀阿
作者: god78987 (god78987)   2018-05-29 03:01:00
文不見了
作者: neyuki (奶油宇)   2018-05-29 03:29:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2018-05-29 11:16:00
沒有內文==?
作者: evemared (旅途冰涼)   2018-05-29 11:29:00
發文的時候破百字,後來因修正而未滿百字這樣算是違反板規嗎?XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com