[黑暗] 被東立徹底放棄的鑽石王牌

作者: Glaylikesky (睡眠不足)   2016-11-11 14:04:03
批踢踢首發 手機排版 請多指教
圖多,文長,色雜。受不了請開燈
充滿了主觀上的怨念,閱讀請注意。
基本上是鑽石王牌真愛粉,部分角色可能有親暱稱呼,部分圖片自拍,可能看不清楚,敬
請見諒。
先上人權
http://i.imgur.com/8KCvjG9.jpg
去年八月在圖書館看到1~16集,想起有在台視看過,印象還不錯,就借了。看完之後,
我就一去不復返的掉坑了啊啊啊。不然在這之前,我是不看不買運動漫畫的,網王跟大聯
盟真的給我很爛的印象。
那時整整一個禮拜瘋狂的補完400多話,看完之後,真的有一種熱血到快自爆的感覺,之
後,當然是到書店去,我是那種喜歡的漫畫就要收藏的人,還好那時東立有再版1~27集
,不然之前前面集數基本上是處於絕版的狀況。不過那時候東立也還沒出完第一部就是。
OK,本來想說東立代理完第一部之後,應該接著代理第二部的,所以當然是到東立網站的
每月出書表看,等了幾個月後,因為有點等不下去,就開始到東立的官方FB留言,寫信給
客服信箱……。
結果……當然是很失望。
什麼答覆都沒有,罐頭倒是收了不少……
http://i.imgur.com/VqlVvma.jpg
http://i.imgur.com/3RpH5su.jpg
雖然台灣沒消沒息,但日本還是一本一本的出。銷量也不錯,大概是可以跟妖尾、七大罪
並稱馬格金三本柱的那種等級。(七大罪>鑽石王牌=妖精尾巴)(這裡不談巨人)
之前《美國隊長3》在日本上映的時候還聯合出海報
http://i.imgur.com/RlXsP59.jpg
感覺就是頗有三本柱的氣勢……
更別提它暑假還跟海賊王、柯南這些國民漫畫共同支援復興日本東北地區的「漫畫GO東北
」企劃,一起出痛電車,在JR東北線共同運行七天,以提升東北地區的觀光人數。
http://i.imgur.com/rde0BEs.jpg
看的出來是這三本漫畫除了代表三大少年漫畫週刊外,還代表三種不同的少年漫類型。看
得出來鑽石王牌在《周刊少年マガジン》至少算的上是運動漫頂梁柱了……。講談社肯投
入資源行銷,市場也給了不錯的反應……
結果反觀台灣東立的態度……
說真的這絕對是我追的漫畫裡面人氣指數反差最大的一本,日本有多紅,台灣就有多冷…
…。
而其中的關鍵,我認為是出版社的態度。是否有雜誌連載、印製宣傳海報、網路行銷廣告
……。這些行銷手段都會影響市場曝光度。
而鑽石王牌,我認為東立本來就沒有打算把它當作熱門商品行銷過。
以在日本跟它同年(2006)連載的妖精尾巴為例,我在當年就知道該部作品了,而鑽石王
牌卻是在過了快十年才從電視上知道。
為什麼?
因為
http://i.imgur.com/FBQmqj7.jpg
看得出來妖精尾巴的確是東立想重視的作品,日本剛出,馬上就申請版權,並刊載在《新
少年快報》上,該本雜誌背面還常常宣傳妖精尾巴的單行本……。廣告打得兇,當然該作
品在台灣的市場曝光度就會比較高。
而不可否認的是代理商的態度的確會影響到漫畫在市場上的熱門度。東立代理的《寶島少
年》與《新少年快報》裡面的漫畫的確影響了讀者選擇漫畫的喜好。特別是宅圈外的大眾
人士,以及剛接觸漫畫的新手讀者。光有廣告,以及是定期出版的正式授權版就差很多了

俗稱的「跳跳三本柱」(海賊王、火影忍者、死神)哪一本沒有在寶島上連載過?
當然這也並不表示在雜誌上連載的漫畫就一定會紅什麼的,但至少是多了一個被大眾認識
的管道。
但很遺憾的是,鑽石王牌除了沒有在新少快上連載外,在親戚的租書店把這些過期雜誌丟
給我,到他關門大吉為止(2004~2009年),我完全沒有印象在這些雜誌背面看過東立有
關它的任何廣告。
所以之前(入坑以前)在台視上看到動畫的瞬間,我完全不認識它,還以為又是什麼阿撒
不魯的棒球漫(大聯盟給我的印象)
可見鑽石王牌的知名度有多低。
完完全全就是冷門漫的等級……。
http://i.imgur.com/qJQ8XlS.jpg
所以東立到底有什麼立場因為它市場反應不佳就「暫緩評估第二部」?你到底有沒有認真
的宣傳啊?
德恩奈都比你認真多了
http://www.day-night.com.tw/events/20160802.htm
(網址將連到德恩奈的活動網頁,可能失效)
http://i.imgur.com/AMD7HfU.jpg
http://i.imgur.com/orlY1jJ.jpg
雖然公仔品質看起來不是很好,有沒有講談社的正式授權也不知道,但至少德恩奈是很認
真的在賣牙膏,還做了公仔,買了電視廣告宣傳,實在是相當不錯的公司啊(茶)
相較之下,東立到底有沒有認真在賣漫畫啊。至少代理幾件周邊嘛(泣)
更別提東立的翻譯品質了
(這裡只放一些讓我印象深刻的錯誤,由於我手上沒有原文漫畫,而且我的日文程度也沒
好到可以戰翻譯,所以只放顯而易見的。)
1. 錯字
http://i.imgur.com/z3oKjzs.jpg
不好意思,教練,我真的不知道早子園在哪裡?
http://i.imgur.com/nzWICTT.jpg
原來球季可以被展現?
2. 翻譯句子不順
http://i.imgur.com/lWcpMC2.jpg
「把什麼都不做、拉一把只是默默在旁邊看的人……這種世界根本不存在。」
嗯,我怎麼看都覺得這句翻譯怪怪的,怎麼看都不符合中文的語法,怎麼看都應該把動詞
放在句子的最前面吧!
變成「拉一把什麼都不做,只是默默在旁邊看的人……這種世界根本不存在。」這樣看起
來合理多了。
漢化組的參考翻譯:
http://i.imgur.com/CgFU24T.jpg
先不管翻譯正確度,人家的中文語法正確多了……翻譯需要重修國文課嗎?
3. 台詞翻譯問題
http://i.imgur.com/JOyTUkq.jpg
御幸:「一大早就把我找出來……昨天的球感那麼好啊?」
榮純:(自信的笑)「真的很不妙!」
是啊,我也覺得這句翻譯很不妙啊,像榮純這種直率的笨蛋,怎麼可能那麼有自信的笑著
說這種話。根本角色崩壞啊。
漢化組參考翻譯:
http://i.imgur.com/EJ4uQUJ.jpg
木棉花動畫翻譯:
http://i.imgur.com/08mLfJz.jpg
…………
4. 翻譯名詞錯誤
這個先放好不容易找到的原文:
http://i.imgur.com/63wtAlV.jpg
東立翻譯:
http://i.imgur.com/UOVOuEn.jpg
請告訴我,チーター這個日文單字是怎麼翻成羚羊的?翻譯你是缺日文字典還是動物圖鑑
啊!這種單字只要查Google就知道了吧,這是什麼人物形象改造計畫嗎?
人家木棉花就乾脆多了
http://i.imgur.com/qJ5QuZp.jpg
(這邊沒有漢化組可供對照。)
打到這邊突然覺得一直期待東立出第二部的我是個抖M來著。不過鑽石王牌對我來說真的
是心靈綠洲。不管是角色、劇情還是腐本(喂!
它真的在我的生活中給我很多樂趣和啟發。真的是我人生裡很慶幸能遇到的作品之一。尤
其是第二部的故事,在我追連載的過程中,真的有一種
確實把第一部的基礎發揮出來的感覺,真的很棒呢。
總而言之,我真的覺得這部作品的市場價值在台灣嚴重被低估了,如果它在日本也很冷門
,那就算了,問題是人家根本很熱門啊!所以到底是東立的問題,還是台灣市場的問題啊

唉!我是真的很希望能收完台版全套,但看東立近年猛打安全牌的態度,我還是乖乖學日
文、研究怎麼代購好了。
最後感謝每個看完這篇抱怨文的人。來推兩個做的很好的MMD
http://sp.nicovideo.jp/watch/sm25223453
http://sp.nicovideo.jp/watch/sm28707751?cp_in=wt_tg
無腐,請放心收看,我要滾去準備期中考和期中報告了。
另外,因為是漫吐版首發,所以要鞭請小力(小聲)
作者: kimi1 ((  ̄ - ̄)y▂ξ)   2016-11-11 14:13:00
難怪我一直等不到第二部.....
作者: game147 (哈哈熊)   2016-11-11 14:23:00
東立到底在幹麻……
作者: dudu5566 (仁甫哥超MAN!!!)   2016-11-11 14:23:00
真的 鑽石王牌動畫台灣也有播 應該人氣會比之前高了吧
作者: s127din (HASON)   2016-11-11 14:25:00
東立不是只有出開趴王才會準時嗎?
作者: bemoan (I'll see u in paradise)   2016-11-11 14:40:00
早子園是什麼鬼…
作者: jiada0216 (喵)   2016-11-11 14:41:00
到底為什麼會翻成「真的很不妙」XDDDDD
作者: kiy75 (jumpfish)   2016-11-11 14:42:00
東立就短視跟風啊,看不出作品潛力
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-11-11 14:42:00
還好不是翻成棗子園....來採收囉
作者: Roystu (Roystu)   2016-11-11 14:43:00
覺得普普 學長們引退後就沒興趣看了 主角沒甚麼魅力~
作者: kiy75 (jumpfish)   2016-11-11 14:43:00
這種翻譯品質.....google翻譯都比他強
作者: feedback (positive)   2016-11-11 15:06:00
公仔做的不錯呀,看起來還滿可愛的XD
作者: jokercin (昕)   2016-11-11 15:12:00
對於東立的翻譯真的很絕望,有些稱謂、專有名詞不知道怎麼翻就算了,喂google就有的東西還會錯,到底在想什麼
作者: jjjohnny1282 (伏特加菲貓)   2016-11-11 15:20:00
這滿滿的怨念我接收到了
作者: ck6a83 (河馬-西波)   2016-11-11 15:22:00
大概要棒球大聯盟那種超越現實的在台灣才會紅
作者: gugu1202 (咕咕)   2016-11-11 15:24:00
やばい不妙同時也有好得很誇張的意思,但這稍微有點日文能力的都知道吧,再加上上面語法莫名奇妙的句子,說不定就是用咕狗翻譯
作者: dragon49 (zoro)   2016-11-11 15:59:00
我買了2條牙膏
作者: rantea7m (R)   2016-11-11 16:12:00
這作的人氣真的很微妙啊啊啊啊啊啊啊明明大型活動跟合作都有但就是感覺周邊出很少宣傳也不多之前看到人氣投票總票數是別的漫畫的第二名的票數就覺得啊啊他到底有沒有紅起來啊啊啊啊(崩潰到現在已經覺得新一季動畫或是新的東西都是浮雲有繼續連載就好了 qq現在看東立不出就算了,就買了日文整套了(心死)推文很亂抱歉,難得看到有人也在講這件事啊啊啊啊啊啊身為這作腦粉孤單太久了 XDDD御幸就是真主角 xD,但他都出一些我覺得為什麼我要買的周邊,不管有多大的愛都不想下手,那條巨型毛巾也是啊啊那個時候看到票數有點震驚,想說蠻紅為什麼那麼少 XD漫畫本身的話其實可以直接上 amazon jp 買直送台灣 xDDD我只希望好微笑哪天一時興起出個他們的黏土人啊啊啊當初看到毛巾想說去影印店出一張大海報直接貼算了 otz
作者: howdo1793 (布比)   2016-11-11 16:42:00
真的很不妙
作者: ck6a83 (河馬-西波)   2016-11-11 16:47:00
他可以不要腰斬我就滿足了QQ
作者: loa123 (撕裂地中海)   2016-11-11 16:53:00
台灣人:灌高唯一神作 左手只是腐鑄帥爆惹 棒球漫畫我只聽過棒球大聯盟啦
作者: kisakisa (123)   2016-11-11 17:06:00
感受到原po滿滿的愛 話說我也買了德恩奈牙膏 為了猴子XD
作者: exile51423 (縫衣針)   2016-11-11 17:19:00
我喜歡被長鴻遺忘的王牌投手
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-11-11 17:21:00
菱形嘴?
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-11 17:23:00
棒球大聯盟恨難看…唯一不錯的地方有講到投球失憶症*很無間雙龍跟熱血江湖更慘!作者還有在畫,就是死不出
作者: benson820827 (班森宏)   2016-11-11 17:29:00
幫QQ. 同樣很喜歡 也畫了幾張ANSI 另外推你的行動支持
作者: j33669 (這個下午有點無聊)   2016-11-11 17:33:00
這部真的好看,另外還有一部最後一局也是斷在2x集...這兩部一直等不到qqqq
作者: koriras (蒼い人妻が~僕を責め~る~)   2016-11-11 17:34:00
同為這部愛好者,很多內容都說到心坎裡 T口T
作者: nrxadsl (異鄉人)   2016-11-11 17:59:00
作者: malosing (瞇瞇眼)   2016-11-11 18:07:00
我去日本都會扭 鑽A的扭蛋XD
作者: a12q35745 (我要錢)   2016-11-11 18:31:00
想哭+1....去他X的東立
作者: chiyaka3416 (葉葉子)   2016-11-11 18:35:00
原PO說的太好了!!!!去年年底看到動畫就掉坑買了全套還有一堆本子和週邊(喂),超級喜歡澤村的QQQ第二部的學弟們最近也大活躍,一直在等台版第二部,結果日本都出好幾本了從原本滿心期待到現在超失落…最近一兩年人氣明明也有上來啊(淚)真的很難過明明在日本很紅在台灣卻被出版社這樣對待…
作者: rbull (假高尚一大堆)   2016-11-11 18:36:00
正常描寫的運動漫畫台灣都賣不好 逆轉監督也跟死了一樣 內容不夠中二的在台灣就賣不了嗎
作者: nvsvc32 (外鄉人)   2016-11-11 18:53:00
東立一大堆有趣作品都斷尾 難過QQ
作者: qoo123abcq (綠宮)   2016-11-11 19:16:00
東立評估的台灣人氣每次都超微妙,很想知道他們到底是從那裡得出的答案
作者: rbull (假高尚一大堆)   2016-11-11 19:35:00
現在東立新書策略都很明顯 出兩集沒賣好立刻斷尾我被他們的新策略斷尾弄了兩次以上非常火大 現在有書等完全出版完才會考慮
作者: chiyaka3416 (葉葉子)   2016-11-11 19:45:00
鑽A的連載翻譯一直會晚3話左右的樣子,而且會漏…秋大對藥師那邊記得有20多話網路上沒看到,原本想說沒關係買正版漫畫看就有,結果現在…鑽A在中文圈的資源真的超少…
作者: skullxism   2016-11-11 19:50:00
這部好看來推QQ一些奇奇怪怪的運動作品就很紅 心理不平衡QQ
作者: yuyuoo (活在當下+潛水)   2016-11-11 20:23:00
一堆好看漫畫都沒出了啊 應該真的銷量不好
作者: pooti (我想說..)   2016-11-11 20:39:00
好看阿!
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-11 21:02:00
可能是銷售數量吧?加上有對岸漢化版線上看也好像影響到租書店?租書店倒閉越來越多
作者: gring1130 (Gring)   2016-11-11 21:36:00
早子園…漢字不就用甲子園了,用倉頡也不會打成這樣啊!鑽a真的在中文圈不怎麼紅 可是奇怪的是在運動漫愛好者和腐女中一直人氣很高
作者: cyhhoi (濃湯熊)   2016-11-11 21:42:00
好看推!真的很希望第二部台灣有出版社代理…雖然東立的翻譯讓我很絕望,但還是想要收正版啊QAQ!
作者: sinyi26 (糖果罐子)   2016-11-11 21:48:00
原來一直沒有第二部的消息是東立...
作者: ch404   2016-11-11 22:12:00
推原po用心 好想收第二部QQ
作者: phoenix286 (糰子大家族)   2016-11-11 22:45:00
好看
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-11 23:31:00
運動漫畫目前最愛灌高和排球,有在打工就會默默奉獻一點錢買漫畫,畢竟喜歡的一些比較冷門的作品也超不希望只收一半QWQ至於翻譯品質…唉
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-11 23:41:00
因為作者說他打過高中校隊啊!
作者: ae2622 (惠仔)   2016-11-11 23:45:00
推原po,當初還想說中文版會不會也想act2日版一樣有限定版,結果…連一般的都沒消息*像
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-11 23:49:00
對運動類型多少會有差吧!像大聯盟作者根本不懂棒球作者完全不懂mlb運作模式,畫出來結果就變喜劇了網王跟野球太保有得比!都是走魔法路線野球太保兩個老人家也是到現場看棒球採訪取材還有足球小將翼也是走同樣魔法路線野球太保一開始也很正常很正經,直到有150公里蝴蝶球出來路線一但偏掉就凹不回來了,只會越來越誇張感謝原PO讓我知道第二部拖這麼久沒出的原因足球風雲跟模仿各種職棒選手姿勢的快速球也不錯動畫 王牌投手振臂高揮也是可以看的
作者: yiao (嶢)   2016-11-12 00:33:00
許斐打過網球,所以不想畫正常網球啊
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-12 00:34:00
籃球少年王就沒有被東立斷尾,不過這部也是熱血啊!
作者: miikipop (珍珠奶茶)   2016-11-12 00:37:00
很喜歡這部啊!明明日本那邊周邊一直出就是沒什麼討論度第二部漫畫也等很久
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-12 00:43:00
因為打過籃球、棒球、排球、足球等球類運動,所以很喜歡看寫實的漫畫
作者: Ycosmos (cosmos)   2016-11-12 01:06:00
翻譯爛透了
作者: steven211 (默)   2016-11-12 02:06:00
排球作者好像也說過他打過校隊? (忘記哪裡推文看到
作者: CurryOooO (CurryAooA)   2016-11-12 03:19:00
對臺灣的出版社感到絕望…正在努力學好日文,存錢買原版的!!
作者: yeustream (seven)   2016-11-12 04:07:00
品質這麼低落的正版
作者: rissos (rissos)   2016-11-12 05:01:00
東立翻譯的排球少年 真心收不下去阿....
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-12 07:32:00
樓上我已經含淚收了QWQ其實我剛開始以為原po在說王牌投手那部…Q_Q
作者: saz (SAZ)   2016-11-12 09:26:00
東立有張X豐這種神譯者存在 不意外
作者: zing (april)   2016-11-12 09:42:00
鑽A真的超棒的啊啊 在漫畫版被推坑 那時還沒出動畫就好喜歡!但東立...才出到一半集數..
作者: sleep3838 (一天一天熬成深深黑眼圈)   2016-11-12 10:46:00
鑽A電視播的時候我們全家都觀賞,甚至我爸媽也會跟著喊澤村的招牌台詞
作者: bloodruru (心在哪 答案就在哪)   2016-11-12 10:47:00
翻譯這麼差 編輯部那邊都沒說話嗎? XD
作者: b020202 (b02)   2016-11-12 11:21:00
喜歡真田X轟 本子也不少
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-12 11:26:00
推那句 東立真的在消磨我們這些粉絲的愛啊…如果翻譯爛到最後我們也不買帳,東立你就準備燒書吧
作者: etfive217 (etfive217)   2016-11-12 11:43:00
好煩喔 我有收集但一直傻傻的在等第二部 連載都完全沒看耶 結果竟然不出了!!
作者: jenny1219 (豆花兒)   2016-11-12 11:50:00
同樣超愛,完全講出心聲QQ
作者: medama ( )   2016-11-12 11:57:00
老實說 在動畫播之前這部知名度真的不高不然去問其他家有沒有要代理吧 有的漫畫第一部第二部就是分成不同的出版社代理像之前的神眉就是這樣
作者: getter5566 (蓋特56)   2016-11-12 12:24:00
me大說應該是東名
作者: yensinshu (想念東京想念你)   2016-11-12 12:26:00
羚羊應該是一開始翻錯後面就會一直沿用下去了 東立很常這樣 翻譯問題可以多反應幾次 說不定會換比較好的翻譯XD
作者: medama ( )   2016-11-12 12:28:00
對啦 是東名 記錯了可能東名也跟鑽石王牌一樣賣不好 所以第二部才沒有繼續代
作者: yensinshu (想念東京想念你)   2016-11-12 12:46:00
之前有詢問過 好像是要好幾刷之後才可能更正...而且如果沒反應過的錯誤 東立不知道也不會改 那個公司出書量很大 是很難注意到這些的XDDD 還有之前看過血汗事件 就知道編輯能校正的時間被壓縮得很短 都是人在工作 並不是機器人 偶爾出現錯字或許真的很無言 但這太難避免不過翻譯問題還是可以反應看看
作者: hanaki11 (膽 小葵)   2016-11-12 14:08:00
推鑽A
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2016-11-12 14:21:00
連我覺得應該沒人再看到無敵怪醫k2都還有在出 想不到鑽石比他更慘
作者: pika2414 (皮老師)   2016-11-12 14:28:00
金肉人粉2008年後心就死了路過
作者: ckshchen (尖酸苛博文)   2016-11-12 14:44:00
我覺得可能是東立編輯不爽劇情沒和克里斯學長交往的關係
作者: oldbalanc (yes)   2016-11-12 14:44:00
鑽石王牌跟棒球大聯盟根本不能比,前者寫實又好看許多啊!!!
作者: miomiki (好好玩+好好上班)   2016-11-12 16:00:00
認真文 大推
作者: zing (april)   2016-11-12 16:35:00
原本也想收第一部 但看到這翻譯... 東立真的超過分啊!永遠買不到鋼鍊27大哭
作者: ssetl266 (ssetl266)   2016-11-12 18:17:00
推鑽A寫實又好看
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2016-11-12 18:22:00
台視動畫都播完了 東立還是連個屁都沒表示
作者: iris2128 (無)   2016-11-12 18:59:00
可惡我還沒事就會上博客來看有沒有出新的 原來根本沒打算出 我還是拜託我媽去日本的時候順便買好了→_→
作者: sunnydragon7 (香腸)   2016-11-12 19:29:00
有鋼鍊牛媽版無誤!
作者: zing (april)   2016-11-12 20:15:00
我有很多都是在牛媽板徵到的 但還是缺27 完全版是香港出版的 聽說有些翻譯怪怪的東立就大牌不出完全版結果版權被整碗端走 結果還是東立的問題!(拍桌
作者: lzace (lzace)   2016-11-12 20:37:00
對東立的翻譯感到憤怒+1
作者: kirasumire (Sumire)   2016-11-12 20:38:00
真希望別家出版社能代理,不然不知道要等多久
作者: starfairy (星靈)   2016-11-12 21:02:00
看了動畫收了整套鑽A,但我是拿來欣賞分鏡的...(遠目)
作者: zing (april)   2016-11-12 21:08:00
推樓上 分鏡超棒 乾淨又好讀
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2016-11-12 21:24:00
鑽A動畫後期有點疲乏 常被酸是ppt
作者: decadentgirl (頹廢小姐)   2016-11-12 21:30:00
東立的翻譯跟印刷真的很....
作者: chiyaka3416 (葉葉子)   2016-11-12 21:46:00
連鋼鍊都會絕版這是個什麼樣的世界啊(哭
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-12 22:25:00
鋼鍊明明這麼好看……唉,只能說漫畫和動畫的市場在臺灣真的是很不被尊重啊…像我媽和表姊他們每次看到我在看漫畫就覺得我很幼稚QWQ好像出國玩去健身享受下午茶這種才是比較高尚的興趣QAQ
作者: ricky158207 (科科任)   2016-11-13 00:22:00
寺島是目前看過球員動作畫最好的 沒有之一 不管投打動作一堆小細節都注意的很好 光是投手來講 澤村成宮降谷向井真田大巨人天久光...每一隻風格都不同 但都跨步的長短 揮臂 發射動作等等全都符合真實球員樣貌
作者: gunso (軍曹)   2016-11-13 01:39:00
推,我也有喜歡的漫畫只缺中間兩集,偏偏那兩集絕版了QQ
作者: Asaba0330 (Asaba)   2016-11-13 01:52:00
推這篇,推鑽A!這篇簡直把我的心聲都說出來了!之前也有寄信去問什麼時候才要繼續出第二部的漫畫,也納悶為什麼隔了這麼久還沒出,結果一樣是得到罐頭。第一部前面幾集的漫畫尚未再版前,就先收了書況不錯的二手書,因為當時想著二刷的機率可能不高,所以就先收了,沒想到過了不久就有了二刷的消息,想想當時也是賣的不錯才有機會二刷的吧?沒想到出完第一部最後一集之後就完全沒第二部出版消息到現在,實在是……(哭)低調的翻譯問題有看到是因為人手不足,加上主要翻譯近期比較忙才停滯
作者: rissos (rissos)   2016-11-13 02:30:00
排球翻譯的吐文可能就是我寫的XDD已經兩年了依然收不下去考慮買日版QQ
作者: onlywinging (winging)   2016-11-13 04:34:00
也超級愛鑽石王牌,難怪台版一直停在47....
作者: benson820827 (班森宏)   2016-11-13 08:05:00
漢化組的討論要小心不要踩線喔~他好像會在單行本扉頁寫他高中參加學校球隊的事啊我是說作者
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2016-11-13 09:18:00
沒看過這部但知道在日本很紅,原來人氣在台灣比棒球大聯盟還不如......有嚇到
作者: tingjj (笑到併軌)   2016-11-13 09:41:00
被原po推坑 對棒球大聯盟超白眼 以為棒球漫都這麼浮誇 改天來看這部
作者: Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)   2016-11-13 10:01:00
鑽石王牌很好看啊!劇情又合理,熱血又不失真,我對甲子園還有秋季賽、神宮大賽、春季甲子園這些都是透過鑽A認識的
作者: koriras (蒼い人妻が~僕を責め~る~)   2016-11-13 12:11:00
這幾天又重溫了成孔戰,描寫成長心態的這段真的很愛
作者: mocca000 (優質妹文製造機)   2016-11-13 13:16:00
八月+圖書館=跑去吹冷氣 不小心掉坑
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-13 13:35:00
我八月是入坑排球~然後衝動下就買了一套漫畫了~
作者: Zeroyeu (凌羽)   2016-11-13 15:50:00
東立真的沒救了
作者: yiao (嶢)   2016-11-13 17:03:00
很多漫畫都會著重在夏季賽進甲子園 但鑽A把很多賽其實也能進去畫了出來 作者在高中有打過棒球 所以感受會比較深刻
作者: hyperfrog (gugo)   2016-11-13 18:41:00
我是請在日本工作的朋友幫買單行本了,還好懂日文...不然東立這態度整個埋沒一部好漫畫
作者: king4647 (發呆)   2016-11-13 19:01:00
這部應該是我最愛的棒球漫畫了 滿寫實畫風又喜歡
作者: bbbgggttt999 (亂我D槽者必殺之)   2016-11-13 19:21:00
東立真的不是普通的廢啊
作者: gunso (軍曹)   2016-11-13 19:54:00
恭喜爆了,希望東立能注意到這篇
作者: smile810157 (smile810157)   2016-11-13 21:08:00
中肯推~東立真的很誇張!!!
作者: tangerine36 (tangerine36)   2016-11-13 22:17:00
超喜歡鑽石王牌 看了讓我想打棒球了QQ
作者: flamelight (張火光)   2016-11-13 23:57:00
長鴻也半斤八兩 王者火成那樣 台灣沒啥人氣公式集不知道民國幾年才會出中文版
作者: venroxas (別說啦)   2016-11-13 23:59:00
鑽石王牌是只真的不錯看
作者: smmaot   2016-11-14 00:49:00
推你的積極行動,鑽石王牌真的好看
作者: dreamersin (radical_dreamers)   2016-11-14 10:47:00
東立的翻譯一直都很糟
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2016-11-14 10:50:00
基本上東立就是用便宜的價錢顧用譯者,品質就可知一二
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-14 11:41:00
我自己也有學日文,但是看母語還是比較爽啊QWQ東立你翻譯用心點嘛不然我的那些錢好像扔到河裡面
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2016-11-14 18:45:00
一頁12元能請到怎樣的譯者 混飯吃或真有愛罷了
作者: VUVCOM (yuyu)   2016-11-14 23:31:00
德恩奈我笑了我記的我朋友說有次銀魂作者在說某新作者一出來就紅是說這部嗎
作者: bye2007 ( )   2016-11-15 11:05:00
鑽A 大振 在台灣都真的很慘 one outs更是沒人代理漫畫版可惜這三部了
作者: Kirisima (らりるれろ)   2016-11-16 08:55:00
德恩奈的我還有衝去買牙膏!!說真的鑽A在台灣意外低人氣我還是在日本偶然看到生的第一集就開始迷上了話說當年他們的廣播我有投稿,還被逢坂唸出來了說w
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-16 11:18:00
我要去買鑽A漫畫了~
作者: twgamerave (北極星)   2016-11-18 03:01:00
我覺得這作品就是普通系的代表,要丟在jump作品來說,中二不夠、熱血不足、角色太普、劇情太平凡。我反而不懂日本人喜歡的點,要說他好,的確是好作品,可是沒有經典或突出的地方,大家會喜歡「排球」的原因,剛好都是他所缺乏的
作者: whatisge (flowers in the window)   2016-11-18 11:10:00
鑽A前幾年在日本明明超紅 是可以開展的程度啊 原來台灣搞成這樣啊…
作者: aleckleehaha (哈哈)   2016-11-18 16:39:00
東立還我高球王 QWQ
作者: kazoto (Never)   2016-11-18 20:34:00
樓上t大真的發言不慎,同為排球和鑽a粉真的無法認同你舉出的缺點,佩服樓主能冷靜回覆並列舉重點!各有各的好,拜託不要為排球招黑@@
作者: a102509320 (徉寧)   2016-11-21 13:58:00
干不要為排球招黑啦Q皿Q各有各的好,我都很喜歡!排球真的很好看,原po別輕易放棄啊啊啊我就是先看動畫的!真的很熱血!看在我們對鑽A不離不棄的愛,不要這麼輕易的丟掉小排球啊QWQ某樓你給我出來面對啊啊啊啊啊啊(難不成是高級凡反串=..=原po也很可愛XD~看完排球會更可愛哦(夠了http://www.i-comic.net/anime/%E6%8E%92%E7%90%83%E5%B0%91%E5%B9%B4我都是看這邊~天天刷不膩啊~
作者: elisiselisis (Longnv)   2016-11-29 11:31:00
真的要爆氣了
作者: twings (twings)   2016-11-29 22:29:00
看到原PO這麼支持漫畫也想來收一套鑽A了...但完全不會考慮東立,一些做法都很不令人喜歡,寧願收日版><
作者: lanhai (ㄏ)   2016-12-03 10:31:00
前陣子才剛好有機會,就收了整套台版,看到原po說二季無望我都要哭了QAQ真的是日本週邊天天出(欸),但台灣冷的跟什麼一樣QAQ我都好想搬去日本喔QAQ真的超級喜歡鑽A,我連牙膏都買了,還有那個醜醜的吊飾wwww
作者: zoo213 (yuki)   2016-12-03 15:33:00
御幸和學長們是我看的動力,但輸球後就真的追不下去,後面還有回來打練習賽感動死QQ
作者: ilikebj (小杯可可半糖去冰)   2016-12-03 21:48:00
我記得許肥本來就是想要畫奇幻漫
作者: SweetLolita (Mila)   2016-12-09 17:57:00
放棄東立了...直接收日版比較快QQQ好想認識原PoQQQ
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2016-12-09 19:32:00
看來東立有聽到原PO的心聲,要出第二部單行本了XDDDDD
作者: hanaki11 (膽 小葵)   2016-12-09 21:36:00
願望成真了!!!要出第二部了!!!馬上想到這篇的原po
作者: debitako (捲毛章魚)   2016-12-09 22:22:00
這部真的好看到不行 求了東立再版也是沒下文(怒
作者: SweetLolita (Mila)   2016-12-11 10:30:00
終於成真了!之後想站內原po噗浪QQQ
作者: a102509320 (徉寧)   2016-12-16 22:23:00
要出第二部了嗎??!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com