[聽錯] 初音未來 Hatsune Miku的念法

作者: jerejesse (淡嵐)   2025-11-07 01:31:26
我很久之前就知道初音了,但一直到看了BGD的Ave Mujica後,我才發現我一直都唸錯
他的日文。
因為都待在中文圈,所以就算跟人聊天提到,也都是唸中文的「初音」
但每次我看到Hatsune Miku的時候,我心裡的聲音都是類似「哈 森 咪哭」
有點類似把Hatsune當作英文來念
因為我第一次看到的時候還完全不會日文,所以就照英文的感覺分段
Hat sune這樣分成兩個音
就這樣至少十年以上,我心底都把他唸錯,明明我後來有學過一點日文的
但好像就是沒有看到有人把假名寫出來「はつねミク」
頂多看到「初音ミク」,這時我就直接用中文來唸漢字的部份
別人沒聽到我的錯誤唸法,所以就一直沒機會糾正過來
最近發現我唸錯的原因是,Ave Mujica中有個角色叫做三角初音
我在看他出場的那集動畫之前,先在論壇上看到有人提到「初音」這個名字
心裡想著,終於看到第二個叫這個名字的角色了(雖然前一個是姓,這裡是名)
因為這時我已經會日文了,所以看動畫時雖然是看中文字幕,但會認真聽日文配音
結果當動畫中有人喊他時,我整個錯亂,我看著字幕的「初音」,想說這個不是唸
「哈森」嗎?怎麼會聽到「哈茲捏」?
我花了一段時間才接受這個事實XD 實在這個發音已經根深蒂固的存在我腦海裡了
就算是現在,看到初音時我心裡第一個跑出來的聲音還是「哈森」
仔細想的話,把「初音」當作日文漢字來看拆開來讀,
確實就能夠理解發音應該是Hatsu Ne
(感謝桃鈴音音讓我記得「音」的日文是Ne)
我發現時非常震驚我怎麼一直沒注意到XD
作者: chinaeatshit (我愛台灣!中國吃屎!!)   2025-11-07 11:01:00
好宅 味道都飄出來了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com