PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
StupidClown
[聽錯] 原來撒必蘇是日式英語...
作者:
SA8699
(真他馬英九的)
2020-04-22 13:29:46
本肥剛聽到有人把service音節分開唸
才驚覺形容養眼福利的撒密蘇就是service
這種已知用火的感覺就跟當初自我頓悟歐兜邁是autobike的感覺一樣....
作者: vbbv99601054
2020-04-22 13:57:00
狗不理撒ㄐㄩㄥ,教育部台語辭典有,是姑不二三將
作者:
gomidonnsine
(ゴミ丼不倒臺灣不會好)
2020-04-22 14:05:00
歐都拜也是和製英語
作者: vbbv99601054
2020-04-22 14:10:00
嚴格說應該不是必也不是密,是介於必跟密之間的音,比必還濁比密還清
作者:
gogohell2003
(亞瑟士)
2020-04-22 18:31:00
推已知用火
作者:
pianissimo51
(2的9次方)
2020-04-22 18:57:00
完全懂樓上在說什麼XD
作者:
fishthehuman
(老魚)
2020-04-22 19:10:00
57樓講的情況 我也覺得好煩 我以為這是我的問題 既然日本人都漸漸習慣 我就接受吧 原來有人跟我一樣覺得煩啊 好奇日本人有多少人對此情況抱有微詞?
作者:
ghjkl2222424
(淚點拋)
2020-04-22 19:34:00
我還在笨版嗎
作者:
wenhuanorman
(-1+520)
2020-04-23 07:24:00
就算是如此,Screw driver的Driver能叫羅賴把我真的聽不出來這哪裡像
作者: vbbv99601054
2020-04-23 08:39:00
最白癡的是如果念日文中間夾雜外文,還得用片假名的方式去念外文,不能用外文自己的標準發音,不然日文老師會說你念不標準ㄏㄏ
作者:
Nishikino252
(にこちゃんのNo.1ファン)
2020-04-24 02:57:00
日式晶晶體
作者:
gogohell2003
(亞瑟士)
2020-04-24 14:53:00
孔固力 孔不列薩 貝啊吝咕 速固答 吧哭咪訝應該是看當時哪一個用法先為人所熟知 就會延用吧像是習慣把 吃到飽 講成 吧費(其實是 補費)
繼續閱讀
Re: [恍神] 叫錯了還被老闆娘笑
bamboo588
[恍神] 叫錯了還被老闆娘笑
yoanzhong
[恍神] 熱美加冰塊
Lunalulu
[恍神] 先生量體溫喔!
Isaacantong
[恍神] 你累了嗎
haochien
[無言] 是要辣死他嗎XD
icheinidiot
[大哭] 員林黑色四眼米克斯已找回謝謝笨版
afish0316
[大哭] 小時候發生的超蠢事
kaka741
[無言] 你用明星花露水嗎?
tranquil3137
[眼殘] 這到底是誰的口罩
gpoidg
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com