這幾天都去百貨公司打工,因為略懂一點英文所以偶而會幫臨櫃姊姊翻譯一下。
今天來了一對中年外國客人,想問臨櫃賣的是什麼產品,其中一樣是花枝丸。
印象中花枝魷魚一類的東西好像是個sq開頭的字吧,我就對著外國太太說:
裡面有 "squirt"
他愣了兩秒後才說"Ohhhh you mean squid!!"
我也恍然大悟,原來是念squid啊真是學藝不精,那squirt是什麼呢?
回到位置上google了一下發現這個字不太妙阿XDDDDD
於是大概有五分鐘我沒辦法正常的賣東西TAT
我想這應該是之前玩Pokemon GO的後遺症,才會讓我記得squirtle這個單字,
絕對不是在某些英文網站上會出現的關鍵字呢 QQ