剛生完小孩沒多久那時,可能充滿母愛的味道,小小孩都喜歡接近我。
在日本電車上,上來了一群台灣人坐在我左側,緊鄰我的是一個抱著小嬰兒的媽媽。
依照慣例,小嬰兒一直想往我這邊靠,但被媽媽拉住,嬰兒身體過不來,就伸手過來想抓
我,剛好食指戳到了我的胸部。
媽媽見狀趕快把嬰兒拉回去,並跟我說Sorry, Sorry!我微笑點頭露出沒關係的表情,正
在心裡切換想用中文回她沒關係時,她已轉頭非常大聲興奮地和那一群台灣人報告
「欸!他竟然 戳 她 奶 耶!!!」
那群人好大一陣笑聲...
到嘴的「沒關係」瞬間吞了下去,只好裝做聽不懂....
後來想想,如果我當場回她 「我聽得懂」應該尷尬到爆炸了吧....
※ 引述《sugakukirai (看錯你是我愚蠢)》之銘言:
: 魯妹本人在國外生活了幾年,
: 近一年開始上健身房。
: 上週跟朋友運動後 爽爽的泡在浴池裡
: 一位短髮正妹也進來了池子裡
: 鵝蛋臉 大眼睛 高挺的鼻 微翹的下巴
: 魯妹我的菜 她坐在了我左手邊
: 我轉頭跟右手邊的朋友用著中文說
: [超正耶 你看到了嗎? 我旁邊那個 根本女神等級啊 但怎麼會奶這麼小啊。而且越看
越
: 眼熟耶 是電視上看過嗎?]
: [.......]
: 朋友原本是一起賞正妹帥哥的同好,
: 此刻卻不知為何如此靜默。
: 同時正妹本人卻轉向我
: 然後開了金口
: 用著我再熟悉不過的中文
: [sugakukirai 我是你大學同學 不是什麼電視上的人 還有我一直都是貧乳喔 笑]
: 啊幹!
: 在國外跟畢業多年半生不熟的大學同學
: 偶然地在同一時間坦誠相見的泡在同一個浴池裡的機率是有多高。
: 這麼低的機率也讓我遇到了 到底要經歷多少次才學得乖
: 在這裡使用中文非常危險。
: 白目沒藥醫啊!