[無言] 史上最爛話術

作者: Raffier (拉斐爾)   2017-09-05 20:09:16
朋友前幾天跟我分享的
是朋友的朋友(?)發生的事
以下用第一人稱敘事請見諒
作者: lily0411 (彌)   2017-09-05 20:17:00
就是講到大家都聽不懂嗎?XD
作者: brucetaco (taco)   2017-09-05 20:17:00
現在還有中元節期間限定五子哭墓腔的課程哦
作者: sf073271659 (呆頭堯)   2017-09-05 20:18:00
聖誕節還有北歐腔開班喔
作者: john1231 (johnson)   2017-09-05 20:19:00
先生,我知道你在美國多年,但是您可做考慮學一下我們台式英文。EX: you good你好
作者: KKyosuke (春日恭介)   2017-09-05 20:36:00
乾脆說日本腔的英文好了
作者: lightpisces (賴打‧魚)   2017-09-05 20:42:00
試試新加坡腔 二個月後連印尼馬來西亞一起學會
作者: sea456123   2017-09-05 21:15:00
XDDD
作者: beforgotten (Chorus)   2017-09-05 21:17:00
英文補習班真的煩
作者: morraChou (找不到~找不到~)   2017-09-05 21:27:00
印度腔XDDD 那我絕對不去
作者: pw1102 (pw)   2017-09-05 21:29:00
作者: Paravion (ElonMusk)   2017-09-05 21:30:00
下次直接用英文跟他講
作者: eileen1005 (Matcha)   2017-09-05 21:31:00
噗嗤
作者: rikoriko (喵喵喵)   2017-09-05 21:33:00
那我學黃腔的英文好了
作者: pttevilwolf (我不寫詩)   2017-09-05 21:40:00
他一個出歪招欸哈哈哈哈
作者: KONosic (Nosic)   2017-09-05 21:40:00
passport (‵・ω・′)
作者: VenusYAYA (壓壓)   2017-09-05 21:48:00
從國外回來去台中玩 也遇到補習班工讀一直要我們填問卷跟他說真的不用她還覺得我們在唬爛ORZ
作者: sindymes (毛仔)   2017-09-05 21:55:00
印度腔是我這一生中最害怕的腔調...
作者: z3814357 (夜露死苦)   2017-09-05 21:58:00
印度腔www
作者: trenteric   2017-09-05 21:58:00
反問有沒有新加坡腔的英文
作者: M013 (13)   2017-09-05 22:03:00
南部腔的台語☺
作者: yulijih (蘇格蘭摺耳貓)   2017-09-05 22:04:00
印度腔超難懂的,B,V,P聽起來都一個音,完全不知道我以前上司是在說oven還是open...Orz
作者: yilo0323 (就是要暴怒)   2017-09-05 22:07:00
印度腔的確難懂, 但也要看你有沒有印度客人啊!
作者: vaper (風雨飄搖的世代)   2017-09-05 22:11:00
樓上....老闆:你的英文好印度腔,派你去印度好了這不就立馬有印度客人了
作者: syuanm (現代猗頓)   2017-09-05 22:14:00
台式英文XD
作者: ilinOe0 (Oe0 Ilin)   2017-09-05 22:14:00
我以前做旅行社 訂機票時核對名字很重要 印度人名字又長而且每次都A for egg E for apple. 超混亂的
作者: gm79227922 (mr.r)   2017-09-05 22:23:00
其實 他說的沒錯啊 google 蘋果 微軟高層都有阿三講話都像督督督督都大大
作者: squeegee (Squeegee~*)   2017-09-05 22:26:00
好酷喔!!
作者: GeorgeChun   2017-09-05 22:35:00
有涼涼腔英文嗎
作者: NingK (檸~)   2017-09-05 22:35:00
對業務來說,只要有回應就是有機會,遇到掛電話就沒折
作者: ddd1264 (關我)   2017-09-05 22:44:00
上次去中研院聽一個印度籍老師解說原理,我只能點頭微笑..
作者: mco520 (麥田)   2017-09-05 22:47:00
印度英文真的是一種很奇妙的語言
作者: hicjgogogo (CJ)   2017-09-05 22:49:00
每次打客服都是印度腔,真的該上課惹
作者: FeO (鐵蛋)   2017-09-05 22:53:00
推 KONosic: passport (‵・ω・′) +1
作者: fp4 (Sarah)   2017-09-05 22:57:00
推J大! I good
作者: qap4567 (suckertrain)   2017-09-05 23:16:00
之前接到,我問學好英文可以幹嘛,招生的說可以進入美商工作待遇很好之類的。然後我問他你現在的工作是在幹嘛的你不學英文嗎?他就掛掉ㄌ
作者: jenne431234 (革未)   2017-09-05 23:18:00
幹哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: m1nd1Y (m1nd1Y)   2017-09-05 23:23:00
你應該直接用英文回答她算了
作者: mmqta (塔口兒)   2017-09-06 00:10:00
哪招? 哈哈
作者: Missnanako (菜菜子)   2017-09-06 00:17:00
好像說服我了
作者: istanblue (貓貓貓貓頭鷹)   2017-09-06 00:17:00
有好笑
作者: hotaru0813 (搗蛋貓)   2017-09-06 00:21:00
qap大 使出會心一擊,效果拔群!野生的補習班招生倒下了!XDDDDD
作者: winnielin28 (小維尼)   2017-09-06 00:31:00
印度腔XDDDDDD
作者: xxnccuxx (ninja )   2017-09-06 00:50:00
XDDDDDDD會爆
作者: brian1219 (番吉)   2017-09-06 00:52:00
passport (‵・ω・′) +1
作者: YueHun (YueHun)   2017-09-06 00:56:00
虧他想得出這招XDDDDDDD
作者: middleSai (Sai)   2017-09-06 00:58:00
到底誰會用到印度腔的英文啦
作者: l92873 (騎著蝸牛去耕田~~~)   2017-09-06 01:13:00
直接用全英文回他,他就自討無趣掛了
作者: vann7081 (蝦公主)   2017-09-06 02:14:00
但其實在國外工作 很多IT都是印度人啊 或是跨國公司會把HR設在印度 所以有時候要跟他們溝通時真的很希望能聽懂印度腔的英文 而且他們用自己的單字用法 也不算完全沒有用啦~~
作者: akiha33 (它它)   2017-09-06 02:40:00
之前在成大附近聽過印度腔的日文…
作者: hanawu   2017-09-06 03:58:00
passport (‵・ω・′) +1
作者: fishthehuman (老魚)   2017-09-06 06:16:00
好妙的回答XD 真的無所不用其極欸 太好笑了
作者: EGsux (天龍人)   2017-09-06 07:21:00
如果是我我還真的會想報XD
作者: jtoro (鮪魚)   2017-09-06 07:38:00
心動+1
作者: billy935610 (billy)   2017-09-06 08:22:00
我實驗室的學長跟教授就都是印度人XD 教授的英文還算標準 學長就很慘了XD
作者: Knudsen (true me)   2017-09-06 08:30:00
tutor abc之前也是狂打電話。。。
作者: Zeldaman (鱷魚)   2017-09-06 09:08:00
這推銷...
作者: s02141024 (吾以吾心問青天)   2017-09-06 09:17:00
Passport ヽ(*・ω・)ノ
作者: zoey0803 (zpey0803)   2017-09-06 09:18:00
怎麼辦 我覺得印度腔英文很實用 XDD
作者: Veronica0802 (波波妞)   2017-09-06 09:18:00
XDD
作者: greatdemon (ralf)   2017-09-06 09:35:00
印度腔的英文聽起來真的很吃力...就已經聽不是很懂但講得流暢飛快然後台灣腔的英文他們理解起來毫無壓力
作者: saltlake (SaltLake)   2017-09-06 10:03:00
文法對 句子要了解就相對容易
作者: aaa6130197 (小妖)   2017-09-06 10:34:00
passport +1
作者: inga90611 (LN)   2017-09-06 11:03:00
所以有印度的英文老師嘍XDDDDD
作者: particular (that's it?)   2017-09-06 11:12:00
好像有道理。開會時,我需要美國人翻譯印度英文給我聽 …
作者: aa428241 (魯啦啦)   2017-09-06 11:34:00
XD業務也太認真
作者: peter2366 (新店隊長)   2017-09-06 11:40:00
XDD
作者: starrybright   2017-09-06 12:34:00
哈哈
作者: leherisson (soph)   2017-09-06 12:41:00
這真的有需要欸
作者: summerbubble (catR)   2017-09-06 12:44:00
笑了XDDDD
作者: hiya (小楠)   2017-09-06 12:52:00
be a man(指)
作者: oorflumpool (Ninon)   2017-09-06 12:56:00
passport (‵・ω・′)
作者: zamora (nana肥肥)   2017-09-06 13:19:00
印度腔不難懂,難的是他們都不斷氣的,幹連在一起超難懂的
作者: am11522 (你媽叫你去吃飯)   2017-09-06 13:27:00
passport (‵・ω・′)
作者: aronchu (aron豬)   2017-09-06 13:37:00
老闆印度人路過... 老闆中文超好
作者: crayon123 (jackwu)   2017-09-06 13:38:00
你可以用英文跟他說不用了,若他聽不懂 就請她自己去上
作者: Abbyangel (abby)   2017-09-06 13:52:00
XDDDDDDDDD
作者: harehi (hare)   2017-09-06 14:04:00
要聽懂印度腔和花錢學印度腔是兩回事吧XD
作者: roseateme (大王)   2017-09-06 14:17:00
浩南表示:我在洪興當打手。。。。。
作者: yoursam168 (yoursam168)   2017-09-06 14:18:00
可以問一下Passport甚麼梗嗎?喔 估狗以後發現是LNG嗎
作者: icewolf1999   2017-09-06 16:22:00
印度 curry very delicious
作者: lanpadick (懶又如何趴又如何)   2017-09-06 16:28:00
A for apple, B for ball
作者: Cookiekao (天天)   2017-09-06 17:25:00
咕嚕咕嚕嘟嚕嘟嚕 推有耐心
作者: GTA7   2017-09-06 17:59:00
你被當練習機了啦
作者: maplefoxs (狐狸怎麼叫)   2017-09-06 18:00:00
我以為是當老師呢
作者: weeklyquiz (阿春)   2017-09-06 18:25:00
學學看嘛~
作者: f800830 (喝了會飛)   2017-09-06 19:08:00
印度腔跟新加坡腔都極猛...
作者: kaleo (豆漿人)   2017-09-06 19:14:00
XDDDDDD
作者: Panko (屑)   2017-09-06 19:16:00
passport (‵・ω・′)
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2017-09-06 19:17:00
我恨印度腔
作者: SyuichiAkai (Syuichi)   2017-09-06 19:52:00
寶萊塢的概念?!
作者: mamamia0419 (Shao)   2017-09-06 19:59:00
敢尼嬤!!
作者: waterseen (水見氏)   2017-09-06 20:02:00
笑死XD
作者: satan1212   2017-09-06 20:20:00
真的是業務嘴 為了業績什麼都能說
作者: fox1020 (fox)   2017-09-06 21:28:00
印你老木。
作者: Yawen1111   2017-09-06 21:47:00
哈哈哈哈哈哈
作者: tzjajkmj (華~)   2017-09-06 22:24:00
A for egg E for apple. ?XDDD
作者: nt46 (胖子)   2017-09-07 19:00:00
I doo know. (搖頭
作者: ohmypan (另一段人生)   2017-09-07 19:58:00
聽說讀寫樣樣都變得容易~酷 and fun and so easy-長頸鹿美語
作者: qgk17 (andIsee)   2017-09-07 20:35:00
學完南非腔後英國美國印度非洲人,都能很順利
作者: xzp9223 (timo)   2017-09-08 11:26:00
passport (‵・ω・′) +1
作者: plum71002 (lilili)   2017-09-08 14:11:00
爛死了哈哈哈哈哈哈哈
作者: lail (古道照顏色)   2017-09-08 20:45:00
這業務還蠻機靈的
作者: irisyuki (樂)   2017-09-08 23:34:00
他們為什麼不打給印度人,教他們美式英語啊?
作者: swyuan (swyuan)   2017-09-09 00:20:00
哈哈哈哈哈哈哈神經病
作者: chrisyo (煙囪)   2017-09-09 06:29:00
看到11F笑到無法自拔
作者: IntroRomeo (羅密歐)   2017-09-09 09:04:00
竟然還有這招
作者: d123xxx (New Life!)   2017-09-10 07:47:00
真的有的話一定會考慮 超難懂的!!
作者: yuntong (彤彤)   2017-09-10 12:18:00
看某些印度電影沒字幕真的是有的辛苦
作者: babaluu   2017-09-11 00:54:00
印度腔XDDD
作者: Shane8610 (LumiNate)   2017-09-12 01:27:00
passport (‵・ω・′)
作者: oj7253 (kikilala)   2017-09-12 17:37:00
哈哈哈哈哈哈哈哈靠杯
作者: sulprise (Je m'appelle sun sun)   2017-09-13 22:28:00
我都跟他說我的英文程度很好XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com