[無言] 是我理解能力不好嗎

作者: smart0815 (王聰明)   2016-12-10 13:25:38
有一位國外的男性友人原本要回國。預計下午要去接機。但昨天他忽然密我:
Lisa為我們的共同朋友
友人:Trobin! Your little sister Lisa, said her big brother is coming
to collect me at the airport. Thank you! will see you soon buddy
(toribin,你的妹妹Lisa 說他的大哥要來機場接我!謝謝。很快就能夠看到你了)
我:ok(好)
我:wait!(等等)
友人:... What's up (怎麼了)
我:So Lisa say her big brother will collect u at airport?bc ..I was think tha
t my business
(所以lisa說他的哥哥會去機場接你?我曾以為這是我的事務)
(ps我當下不知道要怎麼用我的破爛英文來表達我的意思,所以就亂用了)
友人:Business? (事務?)
我:At first that I will collect u at airport.
(一開始是我要去機場接你)
我:So now Lisa "s brother will collect you tomorrow?
(所以現在lisa的哥哥明天要去機場接你?)
友人:I think your little sister Lisa is coming with you and both of you are c
ollect me at airport
(我想你的妹妹lisa要跟你一起來機場接我)
友人:Sorry I confused you, I was saying your like Lisa big brother (Trobin) :
)
And your new little sister (Lisa)
(對不起,我意思是你像lisa的大哥,還有你的新妹妹Lisa)
我:XDDD
新妹妹GET
對了。順帶一提
國外友人是軟體動畫設計師
如果有人有知道任何相關工作有職缺的可以幫忙介紹嗎?
作者: Dwccc (小天)   2016-12-10 14:06:00
所以...原PO是Lisa的哥哥??
作者: smart0815 (王聰明)   2016-12-10 15:19:00
我不是!
作者: ballcat (ballcat)   2016-12-10 17:40:00
跟他說醒醒吧你沒有妹妹!!!
作者: nybeith (泥比噢伊)   2016-12-11 03:41:00
紅明顯台灣很難有這種好缺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com