[無言] Google翻譯好棒喔!

作者: Abaut (無花果)   2016-10-08 10:16:38
http://i.imgur.com/Rq20fBB.jpg
今天終於知道淡水的英文怎麼說了,
所以鹽水叫做Saltywater
小朋友,你學到了嗎?
作者: shine0542 (辰亦)   2016-10-11 12:19:00
鹽水叫做Yanshui
作者: jason125457 (舜)   2016-10-08 10:44:00
.
作者: patric82721 (fifty fifty)   2016-10-08 11:12:00
等到有人真的要查淡水看到淡水音譯就要哭了哈哈 還是乖乖用郵局英譯地址服務吧
作者: yard2357 (被青春侵蝕的我)   2016-10-08 11:21:00
下限
作者: sj985714 (beefnoodles)   2016-10-08 11:45:00
他是知道你要找地名膩
作者: awfulday (糟糕的一天 櫻雨綿綿)   2016-10-08 11:48:00
XDDDD
作者: kumashi   2016-10-08 12:19:00
Known fire
作者: yuchi860706 (柯基只會汪汪叫)   2016-10-08 12:52:00
別秀下限
作者: gomidonnsine (ゴミ丼不倒臺灣不會好)   2016-10-08 13:04:00
作者: sj985714 (beefnoodles)   2016-10-08 13:12:00
補噓一下
作者: StarFox0910 (閉嘴 低能兒)   2016-10-08 13:24:00
讚 留言 分享
作者: t0670681 (誰能任性不認命)   2016-10-08 13:33:00
哈哈哈...你還蠻好笑的
作者: vivi0527 (嗨嗨)   2016-10-08 13:41:00
作者: ifchen0   2016-10-08 14:47:00
作者: gerda (gerda)   2016-10-08 15:01:00
...
作者: agwoof986 (攝氏零度C義?)   2016-10-08 15:23:00
作者: wasiapipi (日安)   2016-10-08 15:29:00
英文地址可以上中華郵政官網查,你不知道嗎?
作者: efghhhh4848 (搞孤僻,裝氣質)   2016-10-08 15:32:00
認真覺的你很無聊 給你個句點 。
作者: HT2 (歐吉桑)   2016-10-08 15:48:00
純推不下
作者: dmxy (Barcssob)   2016-10-08 15:52:00
笨點是用GOOGLE翻譯翻地名吧XDDD
作者: iwanttosleep (歐歐睏〃☆)   2016-10-08 15:55:00
。。。
作者: shmsimple (端點最慢平衡點最快)   2016-10-08 15:59:00
呵呵
作者: Max08689 (城門城門雞蛋糕)   2016-10-08 16:07:00
純噓最後一句
作者: lingege32 (MUDA)   2016-10-08 17:05:00
不會用工具 說工具笨 哈哈哈哈哈哈
作者: winchyun (肥宅QQ)   2016-10-08 17:05:00
作者: AtmosSnow (腹黑界代表)   2016-10-08 17:14:00
連當工具人都不夠資格,失敗中的失敗
作者: fervorya (一丄上止正)   2016-10-08 17:42:00
87的英文是gibar
作者: philbirdfly (惡露雞排)   2016-10-08 17:46:00
下次可以查查看金山的英文看他知道你在幹嘛嗎
作者: Hacker8246   2016-10-08 17:51:00
哈哈估狗哈哈
作者: mrbird (隨便)   2016-10-08 17:59:00
反風向推,不笨不好笑何必酸成這樣,網路80 ?
作者: eric830204 (Y--(^_^)--Y)   2016-10-08 18:09:00
87
作者: alie0115 (hey)   2016-10-08 18:13:00
WTF?
作者: fiercebull (馬鹿野郎)   2016-10-08 18:38:00
你也好棒喔
作者: z8632100 (超級蹦挖)   2016-10-08 18:42:00
XX
作者: luther0583 (((((((((((()))))))))))))   2016-10-08 18:55:00
雖然符合本版意旨,但這太誇張了
作者: NASAXD (Star Seeker)   2016-10-08 19:32:00
哈哈哈,很好笑阿。對了,你千萬不要提出用音譯建議。
作者: YoLen   2016-10-08 21:52:00
哇! 好棒哦
作者: xinchen0223 (xinchen)   2016-10-08 21:55:00
廢文
作者: apple12413 (C'est la vie!)   2016-10-08 22:01:00
閱。
作者: cs483500   2016-10-08 22:21:00
幫補血
作者: a0918169058 (小七)   2016-10-08 23:52:00
好棒喔
作者: kamisaki0320 (KamisakiZ)   2016-10-09 00:07:00
真的很棒
作者: deejayken (思思爸)   2016-10-09 01:11:00
最美麗的風景
作者: NASAXD (Star Seeker)   2016-10-09 01:42:00
真的太蠢,太好笑了。
作者: a8824031 (邱維尼)   2016-10-09 01:51:00
蠻奇葩的
作者: gassoho (孤本絕唱)   2016-10-09 01:56:00
9487
作者: minnie1107 (魔女娃娃)   2016-10-09 03:22:00
你怎麼不去當記者逆
作者: fishthehuman (老魚)   2016-10-09 03:44:00
作者: Taoran0322 (觀墨)   2016-10-09 04:01:00
跟風噓ㄨㄚˊ噓不到XDDDDD
作者: RC8377 (Chlomo)   2016-10-09 05:01:00
蠻好笑的
作者: bala73 (=3=)   2016-10-09 09:41:00
...
作者: canblow (可吹)   2016-10-09 10:20:00
沒笑
作者: BlackAndWhit (BnW)   2016-10-09 11:14:00
幫噓
作者: jingigon (Gon)   2016-10-09 13:03:00
有事嗎?
作者: chad80722 (哈士淇)   2016-10-09 14:02:00
哈哈好笨哈哈
作者: hazureMK (cutterknife)   2016-10-09 14:03:00
補 不好笑也不必這樣 他又不是來亂的
作者: NASAXD (Star Seeker)   2016-10-09 14:25:00
所以千錯萬錯都是GOOGLE翻譯的錯?
作者: poiasdf78 (king of cock)   2016-10-09 14:38:00
笨點是你的腦袋 有笨給推
作者: mrbird (隨便)   2016-10-09 14:41:00
作者: das123 (曲終人散的寂寞)   2016-10-09 14:50:00
放開那google翻譯機
作者: undershooter (你們中出了個叛徒)   2016-10-09 16:44:00
原來笨板也可以被噓爆
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2016-10-09 17:58:00
作者: an94mod0 (an94mod0)   2016-10-09 18:20:00
???
作者: renejyo (孟孟)   2016-10-09 20:49:00
幫QQ
作者: briangold (Brian)   2016-10-09 21:31:00
沒什麼好噓的吧
作者: blackwind910 (風玄的某個親戚也叫風玄)   2016-10-09 23:15:00
想噓到XX幹,補噓說好的噓在哪為什麼ptt不讓我噓???ptt什麼時候開始拯救廢文不被噓了???算了,樓下幫噓
作者: mrbird (隨便)   2016-10-09 23:24:00
幫噓
作者: YoLen   2016-10-09 23:41:00
我幫你
作者: tenbad (人言為信)   2016-10-09 23:45:00
作者: Ayako25 (絢)   2016-10-10 00:14:00
好哦
作者: elisiselisis (Longnv)   2016-10-10 01:25:00
真的很笨沒錯阿 =_=
作者: iapf (lancet)   2016-10-10 06:31:00
噓最後一句
作者: KinoniK (K.Virus)   2016-10-10 09:37:00
使用者好棒棒
作者: mrbird (隨便)   2016-10-10 10:18:00
Y
作者: as123985 (轉換亮溫)   2016-10-10 17:06:00
隨便上個淡水的政府官網都有英文地址好嗎
作者: tommy123310 (tommy)   2016-10-10 18:40:00
反80
作者: hog968g (無名)   2016-10-10 21:42:00
幫忙
作者: ltou (地方的拎北)   2016-10-10 23:52:00
你把你名字翻譯截圖貼上來再補推
作者: wableHD (在很久很久以前......)   2016-10-11 01:23:00
中國人喔
作者: panjiongkai (想念放在心裡)   2016-10-11 17:10:00
不會用工具還嫌工具爛....
作者: as125685 (阿果)   2016-10-12 11:52:00
這就像拿螺絲起子鋸木板
作者: weptender   2016-10-13 13:10:00
作者: apuesto0718 (魯十五年的魔術師)   2016-10-13 18:46:00
不忍噓

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com