Re: [恍神] 不好意思我不會說中文!?

作者: natsuumi (Saki)   2016-06-13 16:06:27
這讓我想到我之前上班遇到的客人
(前情提要:原po在日本當服飾櫃姐)
有一次來了兩位年約30幾與60幾的母女檔,兩個在看的衣服剛好跟我身上穿的是同一件;
我:「こんな感じですね」(穿起來像這樣喔~)(指自己
母女檔白了我一眼,
用對岸腔中文大聲的說「店員穿起來不好看,而且孕婦肚子那麼大好像大媽」
我(中文):
哎呀~是這樣嗎?謝謝兩位的指教,還請慢慢看喔!(日本櫃姐招牌笑容)
話說完之後便轉頭離開的我,只聽到母女檔說:「天呀羞死人了!她會講中文吶!」
然後母女檔就快步離開店裡了。
作者: CatEatDog (屏東GD)   2016-06-13 16:10:00
所以原po那時真的是孕婦嗎?
作者: natsuumi (Saki)   2016-06-13 16:16:00
是孕婦沒錯XD
作者: saltlake (SaltLake)   2016-06-13 17:03:00
原波肚子裡傳聲: 你們兩個長相我記住了
作者: snow201652 (最高の片想い)   2016-06-13 17:35:00
日本 櫃姐 我可以
作者: s61222s (Amandali)   2016-06-13 18:59:00
好沒禮貌的客人
作者: tissuetime (哭泣時間。)   2016-06-13 19:29:00
我之前在日本也常常聽到觀光客以為旁邊的人聽不懂大聲評論...超尷尬XD出國真的還是要多注意言行 不然有時真的很失禮囧...
作者: hms5232 (未)   2016-06-13 20:27:00
告訴我們就算在外國也別亂說話
作者: Dwccc (小天)   2016-06-13 23:36:00
我反而覺得顧客只是直白說出感想而已,但原Po的回應方式,反而造成尷尬。
作者: aaa2615 (呆寶)   2016-06-14 00:29:00
原po也是直白的回應那對母女 有什麼好尷尬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com