※ 引述《w789391 (Ciao~)》之銘言:
: 笨版首Po 大家好
: 小時候腦袋還不太靈光的時候
: 對於區分奶奶及外婆有一個固定的思維
: 奶奶=爸爸的媽媽
: 啊罵=媽媽的媽媽
: 因此只要有人去奶奶家跟我說要找阿嬤時,
: 我都會跟她們說阿嬤不在這裡,阿嬤在高雄。
: 害的那些來找奶奶的人以為奶奶不在家。
: 之後奶奶告訴我,阿嬤是奶奶的台語,
: 都是一樣的意思時,我還很生氣的說奶奶就是奶奶,阿嬤就是阿嬤,根本不一樣。
: 就這樣的想法一直到我國小時才突然開竅,想通了這根本是一樣的意思。
: 請問大家有一樣的經驗嗎? 哈哈哈
: 謝謝收看
: 板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
: 想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
: ==========================================================================
也來貢獻一個首po
但這是我成年以後發生的事QAQ
在我的觀念中
爸爸這邊的祖父母=爺爺奶奶
媽媽這邊的祖父母=外公外婆
上大學的時候有一次我去幫我媽送東西給她以前的老闆娘
因為相處了快20年,老闆娘對我家裡的人都蠻熟悉的,在我要離開以前想說關心一下長輩
,就問:「欸Taron妳阿公最近身體怎樣?」
霎時我腦中劃過『阿公=臺語的爺爺=爸爸的爸爸』這個概念,於是就回答阿姨:「阿公過
世啦」
阿姨很驚訝的問是什麼時候發生的事,又叫我要好好安慰媽媽,不要讓媽媽太傷心
結果回家以後和我媽說起這件事,我媽大爆笑和我說:「阿公是指外公的意思啦,不是在
說爺爺啦,笨蛋哈哈哈哈哈」
......所以我剛剛是,幫人還活得好好地的外公發佈假的死訊嗎OvO;;
我到底做了什麼!!!(崩潰
外公對不起!!!!!不孝孫我不是故意的!!!!!當下我是真的全心認為阿姨是在問
爺爺啊(內牛滿面
那瞬間我抱持著對外公的歉意以及丟臉丟過頭的恥意只想把自己埋了嗚嗚嗚
可喜可賀的是,即使有我這種笨蛋孫女,外公到了今年已經96歲了還是健健康康的(開心