[無言] 所謂的意見領袖...

作者: nozomi36 (天生戲班子小D一摸摸一摸)   2016-01-09 10:57:27
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
小妹我人在遊戲產業擔任行銷
這陣子為了跟韓國公司合作
必須將一些行銷計畫翻譯成韓文過去給他們審閱
為此公司聘了一個會說中文的韓國姑娘協助翻譯
有關於聊到口碑行銷
有個「意見領袖」一詞
表示此人在團體中的發言具有一定影響力
我們跟韓翻妹妹說英文是Opinion Leaders
韓翻妹妹用有點腔音的中文問:
所以這個人意見很多的意思嗎?
所以這個人意見很多的意思嗎?
所以這個人意見很多的意思嗎?
我跟主管沈默了一下大爆笑
感覺意見領袖很煩很討人厭啊!XD
有時翻譯就是會跑出不同有趣的事情:)
作者: theslongz (是石龍子不是龍子)   2016-01-09 11:20:00
專門提意見的領袖嗎XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com