No pen,no game

作者: asas30211 (Kai111585)   2014-10-30 22:50:37
"No pain ,no gain"
最近突然又聽到
可是一時間突然想不起意思跟拼法
變成
“No pen,no game”
中文也很順的翻成
“功課沒寫完不准玩遊戲”
剛剛才發現原來是
“一分耕耘一分收穫”
可是想想,面對大考
也是考完[寫完功課]才能打LoL[玩遊戲]
哈哈 No pen, no game 完全合理嘛
作者: yra1g123h456 (fluteboy)   2014-10-30 22:56:00
不是“even game win,even so whole”?
作者: michellehsie (小蜜)   2014-10-30 22:56:00
一點都不合理啊,我出社會了不用考試,想玩就玩啊
作者: chichi077 (阿鵝)   2014-10-30 22:56:00
可是沒有筆你怎麼寫功課?
作者: tommyjyyang (tommyjyyang)   2014-10-30 23:28:00
所以應該是 no pen, still gameeeeeee.....
作者: angeltxtu (緹澄兔)   2014-10-30 23:41:00
no game, no life!!!
作者: florenren (我是一朵花)   2014-10-30 23:42:00
No paid, No gain....
作者: a6234709 (愛睏神)   2014-10-30 23:42:00
原PO 你錯了 是學測戰士>唬爛戰士>指考戰士>重考戰士
作者: c3632571 (慈獸‧麒麟淚)   2014-10-31 03:57:00
No pay No game…
作者: alohahihi (potatohead)   2014-10-31 07:46:00
一樓害我看了好久 還跑去估狗XD
作者: plantain (芭蕉)   2014-10-31 14:04:00
重考戰士路過…
作者: imaclone (毫無反應就是個@@)   2014-10-31 14:19:00
應該是沒有筆不能玩需要用筆的遊戲 原po這樣翻很牽強
作者: haninsect (憨虫)   2014-10-31 14:55:00
推一樓XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com