[眼殘] CKS與蔣中正到底是啥關係??

作者: goldenfire (金)   2014-08-17 00:16:07
(新手笨版首PO)
小魯弟是個來自胡自強市的市民
日前與一群和我一樣吃太陽餅長大的朋友到台北玩
在台北,交通當然是搭捷運囉!!
搭捷運是沒什麼問題喇~~只是當時在淡水線卻有一個東西困惑了我跟我朋友;
那就是我們在前往中正紀念堂時,捷運上的跑馬燈讓我們一頭霧水
[Next station: C.K.S. memorial hall]
友A:快看!!為什麼蔣中正的簡稱叫 C.K.S. ??
我:蔣中正的英文縮寫呀!!
然後我思考了幾秒才發現蔣中正的中正好像怎麼樣都跟K.S.無關
於是另一個冰雪聰明的朋友馬上把做連結
友B:我知道了!!蔣中正又叫蔣公,K大概是公的英文縮寫
嗯...這樣S又該怎麼解釋??我問
友B馬上露出驕傲的表情取笑我:
難怪你當初英文學測沒有15級分~~中正紀念堂是蔣公的紀念堂
所以"蔣公"應該要改為所有格"Chiang Kong's"才對呀!!
而Chiang Kong's的縮寫就是C.K.S.囉!!
阿不然C.K.S的簡稱到底是什麼哩??
作者: ikeaoy (ikeaoy)   2014-08-17 00:18:00
蔣中正字介石= =
作者: destiny02 (無名小人物)   2014-08-17 00:19:00
蔣介石.....
作者: BigBirdKing (╰ひ╯大鳥王╰ひ╯)   2014-08-17 00:19:00
CKS簡稱擦擦筆
作者: caramel623 (幻曜焦糖)   2014-08-17 00:26:00
蔣介石的縮寫
作者: Qxyzz (ㄎㄎ)   2014-08-17 00:29:00
推大鳥王XDDD
作者: masker9524 (面具人)   2014-08-17 00:35:00
蔣介石英文是用廣東話去翻的樣子
作者: Archi821 (Archi)   2014-08-17 00:39:00
他本人很討厭蔣介石這名字,因為會發音不準。
作者: IrwinC (Estoniyar)   2014-08-17 00:48:00
聽說建中簡稱也叫CKS
作者: frankjudy123 (失戀萬歲)   2014-08-17 00:57:00
蔣介(ㄎㄞˇ)石(say)....差不多就這樣
作者: jinzhe (Jinzhe)   2014-08-17 00:58:00
我不知道正確拼音 但發音類似 chiang kai shi
作者: anne0716 (Annnnnnne)   2014-08-17 01:20:00
原來喔!看笨版長知識!XD
作者: a6234709 (愛睏神)   2014-08-17 01:21:00
看笨版長知識!
作者: ch221221 (WOWWOW)   2014-08-17 01:43:00
Chiang Kai-shek Memorial Hall Station~~~另外,國父紀念館是 S.Y.S. Memorial Hall XDD
作者: plzptk (plzcannt)   2014-08-17 01:48:00
推大鳥王XD剛也想了下CKS不是擦擦筆
作者: JETPOWER (TIGRA JET)   2014-08-17 01:53:00
蔣介石 你用google翻譯念 會變 蔣開穴
作者: kimi7918 (Kimi)   2014-08-17 01:53:00
國父孫中山也是用孫逸先的粵語發音S.Y.S. 中山大學NSYSU
作者: eryueryu (小叮噹)   2014-08-17 01:55:00
Next station is 張開穴摸摸你的hole
作者: andy2fab (Andy)   2014-08-17 02:02:00
推樓上
作者: steven0726 (steven0726)   2014-08-17 02:13:00
看笨版真的會長知識XDDD
作者: yan198277 (人生海海,學游泳就對了)   2014-08-17 02:33:00
用's的文法很奇怪,中正紀念堂的所有權人又不是蔣介石
作者: qaz963747 (話都說不好的斑馬)   2014-08-17 02:42:00
推前四樓XDDDDDDDD
作者: shadeel (123)   2014-08-17 02:49:00
你以為鄉民平常在蔣開穴是開無聊的嗎
作者: raccoonlincu (小魚兒)   2014-08-17 03:14:00
看笨版長知識 我之前也疑惑好久
作者: totoro12 (stay alive)   2014-08-17 03:35:00
蔣開穴不知道嗎?
作者: gdrzcv (我就是肥宅)   2014-08-17 06:03:00
將開穴
作者: coldplay5566 (酷玩56)   2014-08-17 06:10:00
推eryu大,笑翻XDDD
作者: yukihachi (yukihachi)   2014-08-17 07:38:00
推eryu大 已笑翻XDDDDDDDD
作者: liwei1003 (Oliver)   2014-08-17 08:16:00
哦~長知識了
作者: cks40660 (义裕义)   2014-08-17 09:45:00
XDDD
作者: xinya707 (媽我在這)   2014-08-17 09:47:00
Chiang kai shek
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2014-08-17 09:49:00
蔣開穴你也不知道?我以為國中都有教
作者: acapriccio (噗嚕噗嚕桑)   2014-08-17 10:12:00
講開穴 摸摸your hole (好髒髒
作者: netherworld (巧克力)   2014-08-17 10:32:00
開頭看成胡自民市…想說哇~這位越南朋友中文真好!
作者: wawacutie (tiffnini)   2014-08-17 11:20:00
樓上,我也是,想說越南朋友吃太陽餅哪
作者: peicily (Pei.)   2014-08-17 11:32:00
樓上兩位 那是胡志明市吧XD
作者: raok (台大吳彥祖)   2014-08-17 11:36:00
國中歷史不是有交嗎?記得國中英文課文也有提過
作者: cs91358 (yao)   2014-08-17 11:51:00
eryu太好笑了吧XDDD
作者: pantakill (暴走天使)   2014-08-17 11:51:00
蔣開穴
作者: gflin (夢見るパワー)   2014-08-17 12:20:00
歷史老師經常請假嗎.....................................
作者: lonely0606 (6月6日)   2014-08-17 12:34:00
以為是越南來的朋友+1
作者: Tahuiyuan (mata)   2014-08-17 12:42:00
所以說改成「自由廣場(Liberty Square)」就好了嘛...
作者: H264 (每部影片的真正主角)   2014-08-17 12:53:00
張開穴!摸摸你的hole
作者: renic (Ciner)   2014-08-17 13:09:00
Next station is 張開穴摸摸你的hole
作者: wtt0331 (怪人退散ˊ_ˋy-~)   2014-08-17 13:14:00
不是會念英文版的嗎 很明顯吧
作者: ajyy002 (Amine)   2014-08-17 13:45:00
別騙了,台中人根本沒啥在吃太陽餅
作者: ohyahhh (有病就去看醫生)   2014-08-17 14:13:00
給某樓 建中是C.K.M..........
作者: jc0729 (JohnnyC)   2014-08-17 14:47:00
推摸摸你的hole 太好笑拉
作者: weiting8403 (weiwei)   2014-08-17 15:30:00
哈哈 歷史老師要哭哭惹 XDD
作者: chachameow (chacha)   2014-08-17 15:33:00
張開穴摸摸your hole
作者: cyhscat (貓咪老師 )   2014-08-17 15:43:00
真的有人不知道他叫蔣介石喔0....0
作者: goldenfire (金)   2014-08-17 16:57:00
我們後來查了一下有發現是廣東話發音的蔣介石可是覺得直接在內文破梗就不夠笨就不好笑了國中只知道他的中文名,不知用粵語發音
作者: osctor (哇哩勒的爺爺)   2014-08-17 17:41:00
........我現在才知道蔣介石和蔣中正同一人= =
作者: PETERBOOK   2014-08-17 20:41:00
樓上歷史老師在哭泣!
作者: swp (番不完的夏天)   2014-08-17 20:49:00
捷運英文到站廣播都沒在聽齁
作者: chang0206 (Eric Chang)   2014-08-18 09:30:00
......所以孫文和孫中山其實是兄弟?
作者: bbcisme   2014-08-18 16:26:00
其實是姐妹…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com