商品名稱+台灣國語

作者: bm016684 (Jen)   2014-07-06 01:44:28
想想畢業後就很久沒來PTT發文了,那麼久沒發好害羞!
因為本人在南北雜貨店上班
所以,總是會遇到一些奇妙的人
事後想到都覺得好笑
猶豫了很久,才想說分享給大家聽聽
Enjoy~
作者: alleni4699 (阿海)   2014-07-06 01:59:00
5樓都用素雞醬油滷素肚
作者: lkk118813 (今天的風兒好喧囂)   2014-07-06 02:29:00
五樓細的根金針菇一樣
作者: LiaMeow (梁跳跳)   2014-07-06 02:31:00
冒險蓋再蓋
作者: milk32158 (氣球)   2014-07-06 03:31:00
我都用素雞醬油滷我的超大杏鮑菇
作者: silosilo (silosilo)   2014-07-06 04:18:00
大什麼大...
作者: allen11142   2014-07-06 06:29:00
人什麼人
作者: briefcas5566 (韋寶_)   2014-07-06 07:00:00
我叫大人啊
作者: destinysword (命運之劍)   2014-07-06 07:12:00
"發" 台灣國語也會唸成"花" 不一定要客家腔
作者: saltlake (SaltLake)   2014-07-06 07:26:00
金盞花
作者: ohmco (吃吧吃吧挑嘴姆)   2014-07-06 10:43:00
因為老一輩的人受日本教育,沒學過ㄅㄆㄇ,而日文又沒有ㄈ的發音,所以才會發相近的ㄏ音
作者: wednesder (吃著吃著就餓了)   2014-07-06 10:47:00
大人說的對唷!
作者: uhawae ( 好 屌 )   2014-07-06 12:19:00
還 蠻 屌 的 屌 爆 了
作者: yumanatu (nai)   2014-07-06 12:44:00
把"發"發成"花"不是客家人,是河洛人,反之才是客家人
作者: aswater (若水)   2014-07-06 14:10:00
不擅長ㄏㄨ的音才是客家腔,中華>>中罰
作者: walalalulu (<<聖誕老人的寵物>>)   2014-07-06 14:17:00
服務業很需要猜客人的心呀,我常遇到客人跟我說:我要一杯番茄醬》我回答:好的,您的番茄汁馬上來~
作者: destinysword (命運之劍)   2014-07-06 14:21:00
原來是原PO寫反了 XD 是董月發
作者: uhawae ( 好 屌 )   2014-07-06 14:54:00
還 蠻 屌 的 屌 爆 了
作者: bm016684 (Jen)   2014-07-06 15:53:00
台語是"花"變成"發";客語就"發"變成"花"因為要接觸太多種客人,所以都要猜"音"啊!還有外省老伯的,那鄉音才夠難猜咧~
作者: helendink (Ling)   2014-07-06 17:05:00
粵語的花也是念發的音哦
作者: yannicklatte (Brandy)   2014-07-06 19:08:00
花生省魔術
作者: pvcsu (pvc)   2014-07-08 15:24:00
年紀變大也有差 我媽60歲後 我家就開始有了猴跳牆這道菜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com