[無言] CALL客也要有點常識嘛!

作者: imgrg (酒紅色的龜)   2013-03-10 19:41:49
從我妹的臉書發文上分享過來的,已徵詢本人同意了。
她的英文名字原本是Lee Liang,是直接用中文名字梁莉音譯而成的,
今天接到一通電話
對方:請問是(頓一下) 李娘小姐嗎?
我:....不好意思,再說一次?
(還在睡夢中尚未清醒,但是隱約感到被問候了自己的媽媽。)
對方:(輕咳一下)請問是李
作者: kobe61501 (老大得第一)   2013-03-10 19:48:00
其實他們是再做一半運動啦~~~~
作者: icexfox (東玉景)   2013-03-10 20:32:00
不懂!
作者: bryansun   2013-03-10 21:27:00
liang lee 那英在那裡?
作者: m555888 (小薪)   2013-03-10 21:28:00
樓上,是"音譯" 不是名字有"音"這個字
作者: wanan (嘻嘻)   2013-03-10 21:31:00
XDDDD
作者: imgrg (酒紅色的龜)   2013-03-10 21:45:00
那英這時間應該在她家吧!
作者: dsin (dior)   2013-03-10 22:06:00
笨點在3樓嗎? XD
作者: jorden2895 (登爺)   2013-03-10 23:49:00
嗯~我想那英這時後應該在他家睡覺。
作者: harubeer (Blackjack)   2013-03-11 00:15:00
哈哈哈 三樓讓我笑了~
作者: kb5821801   2013-03-11 01:07:00
1
作者: evve   2013-03-11 08:45:00
3樓XD...好吧 我承認我也看成梁利音
作者: simba329 (simba)   2013-03-11 13:03:00
那英~!XD
作者: omyg0d2007 (歐買尬)   2013-03-11 23:08:00
我想說為何要問那英XDDDD
作者: fengaujiun (小N)   2013-03-12 01:08:00
這篇也太多笨點了吧XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: a4567850 (臘腸狗)   2013-03-13 13:18:00
你娘(誤
作者: tas60210 (我是藥膏)   2013-03-13 19:01:00
三樓那英XDDDDDD
作者: mt0524 (娃)   2013-03-14 01:17:00
看成梁利音+1 XD
作者: taiwan2000 (大雄)   2013-03-15 16:11:00
做一半運動升級 連髒話都只講一半 所以我說 你娘

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com